Hebrew Dictionary 1

H1 אָב ʼâb awb A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father ([-less]), X patrimony, principal. Compare names in “Abi-”

NET: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers — of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)

H113 אָדֹן אָדוֹן ʼâdôn ʼâdôn aw-done’, aw-done’ From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with “Adoni-”.

NET: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household,of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = “thy husband, Yahweh”) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord,my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)

H120 אָדָם ʼâdâm aw-dawm’ From H119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.

NET: 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley

H121 אָדָם ʼâdâm aw-dawm’ The same as H120; Adam, the name of the first man, also of a place in Palestine:—Adam.

NET: Adam = “red” 1) first man 2) city in Jordan valley

H127 אֲדָמָה ʼădâmâh ad-aw-maw’ From H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband [-man] (-ry), land.

NET: 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth’s visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali

H136 אֲדֹנָי ʼădônây ad-o-noy’ An emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.

NET: 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord – title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence

H157 אָהֵב אָהַב ʼâhab ʼâhêb aw-hab’, aw-habe’ A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.

NET: 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God’s love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like

H176 אַו אוֹ ʼô ʼav o, av The first form is presumed to be the “constructive” or genitival form of the second form which is short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.

NET: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either…or, whether…or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then

H270 אָחַז ʼâchaz aw-khaz’ A primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession):— + be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess (-ion).

NET: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened

H319 אַחֲרִית ʼachărı̂yth akh-ar-eeth’ From H310; the last or end, hence the future; also posterity:—(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

NET: 1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost

H367 אֵמָה אֵימָה ʼêymâh ʼêmâh ay-maw’, ay-maw’ From the same as H366; fright; concretely an idol (as a bugbear):—dread. fear, horror, idol, terrible, terror.

NET: 1) terror, dread

H369 אַיִן ʼayin ay’-yin As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:—else, except, fail [father-] less, be gone, in [-curable], neither, never, no (where), none, nor (any, thing), not, nothing, to nought, past, un [-searchable], well-nigh, without, Compare H370.

NET: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of

H376 אִישׁ ʼı̂ysh eesh Contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) :—also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-] man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man [-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso (-ever), worthy. Compare H802.

NET: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)

H408 אַל ʼal al A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing [worth], rather than.

NET: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)

H410 אֵל ʼêl ale Shortened from H352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in “-el.”

NET: 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power

H413 אֶל אֵל ʼêl ʼel ale, el (Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, nearwith or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because (-fore, -side), both . . . and, by, concerning, for, from, X hath, in (-to), near, (out) of, over, through,to (-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

NET: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one’s presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhı̂ym el-o-heem’ Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.

NET: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive – singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

H433 אֱלֹהַּ אֱלוֹהַּ ʼĕlôahh ʼĕlôahh el-o’-ah, el-o’-ah (The second form is rare); probably prolonged (emphatically) from H410; a deity or the deity:—God, god. See H430.

NET: 1) God 2) false god

H539 אָמַן ʼâman aw-man’ A primitive root; properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (in Isaiah 30:21; by interchange for H541) to go to the right hand:—hence assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.

NET: 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe

H553 אָמַץ ʼâmats aw-mats’ A primitive root; to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage):—confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).

NET: 1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 1a) (Qal) to be strong, brave, bold 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong

H571 אֶמֶת ʼemeth eh’-meth Contracted from H539; stability; figuratively certainty, truth, trustworthiness:—assured (-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.

NET: 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly

H582 אֱנוֹשׁ ʼĕnôsh en-oshe’ From H605; properly a mortal (and thus differing from the more dignified H120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word:—another, X [blood-] thirsty, certain, chap [-man], divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the Engl. version, especially when used in apposition with another word. Compare H376.

NET: 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind

H639 אַף ʼaph af From H599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.

NET: 1) nostril, nose, face 2) anger

H776 אֶרֶץ ʼerets eh’-rets From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):— X common, country, earth, field, ground, land, X nations, way, + wilderness, world.

NET: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

H779 אָרַר ʼârar aw-rar’ A primitive root; to execrate:— X bitterly curse.

NET: 1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c) (Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed

H781 אָרַשׂ ʼâraś aw-ras’ A primitive root; to engage for matrimony:—betroth, espouse.

NET: 1) to betroth, engage 1a) (Piel) to betroth (man or woman) 1b) (Pual) to be betrothed

H801 אִשָּׁה ʼishshâh ish-shaw’ The same as H800, but used in a liturgical sense; properly a burnt offering; but occasionally of any sacrifice:—(offering, sacrifice), (made) by fire.

NET: 1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering

H802 נָשִׁים אִשָּׁה ʼishshâh nâshı̂ym ish-shaw’, naw-sheem’ The first form is the feminine of H376 or H582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582).:—[adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.

NET: 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)

H816 אָשֵׁם אָשַׁם ʼâsham ʼâshêm aw-sham’, aw-shame’ A primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish:— X certainly, be (-come, made) desolate, destroy, X greatly, be (-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespassive

NET: 1) to offend, be guilty, trespass 1a) (Qal) 1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury 1a2) to be or become guilty 1a3) to be held guilty 1a4) to be incriminated 1b) (Niphal) to suffer punishment 1c) (Hiphil) to declare guilty 2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense

H817 אָשָׁם ʼâshâm aw-shawm’ From H816; guilt; by implication a fault; also a sin offering:—guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).

NET: 1) guilt, offense, sin, guiltiness 1a) offense, sin, trespass, fault 1b) guilt, guiltiness 1c) compensation (for offense) 1d) trespass or sin offering

H818 אָשֵׁם ʼâshêm aw-shame’ From H816; guilty; hence presenting a sin offering:—one which is faulty, guilty.

NET: 1) guilty, faulty (and obliged to offer a guilt-offering)

H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er’ A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how (-soever), X if, (so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither (-soever), who (-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

NET: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

H859 אַתֵּנָּה אַתֵּנָה אַתֶּן אַתֶּם אַתִּי אַת אַתָּ אַתָּה ʼattâh ʼattâ ʼath ʼattı̂y ʼattem ʼatten ʼattênâh ʼattênnâh at-taw’ at-taw’ at-tee’ at-tem’ at-ten’ A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.

NET: 1) you (second pers. sing. masc.)

H898 בָּגַד bâgad baw-gad’ A primitive root; to cover (with a garment); figuratively to act covertly; by implication to pillage:—deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress (-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful (-ly, man), X very.

NET: 1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend

H901 בָּגוֹד bâgôd baw-gode’ From H898; treacherous:—treacherous.

NET: 1) treacherous, deceitful

H926 בָּהַל bâhal baw-hal’ A primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), that is, (figuratively) be (causatively make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:—be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste (-n, -y, -ily), (give) speedy (-ily), thrust out, trouble, vex.

NET: 1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 1a) (Niphal) 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious 1a2) to be in haste, be hasty 1b) (Piel) 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened 1b2) to dismay, terrify 1c) (Pual) 1c1) to hasten 1c2) hastened, hastily gained (part.) 1d) (Hiphil) 1d1) to hasten, hurry, make haste 1d2) to dismay, terrify

H935 בּוֹא bôʼ bo A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X surely, take (in), way.

NET: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

H954 בּוּשׁ bûsh boosh A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shame (-d), be (put to) confounded (-fusion), become dry, delay, be long.

NET: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another

H974 בָּחַן bâchan baw-khan’ A primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively to investigate:—examine, prove, tempt, try (trial).

NET: 1) to examine, try, prove 1a) (Qal) 1a1) to examine, scrutinise 1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God) 1b) (Niphal) to be tried, proved 1c) (Pual) to make a trial

H981 בָּטָה בָּטָא bâṭâʼ bâṭâh baw-taw’, baw-taw’ A primitive root; to babble; hence to vociferate angrily:—pronounce, speak (unadvisedly).

NET: 1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly 1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.) 1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly

H1100 בְּלִיַּעַל belı̂yaʽal bel-e-yah’-al From H1097 and H3276; without profit, worthlessness; by extension destruction, wickedness (often in connection with H376, H802, H1121, etc.):—Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.

NET: 1) worthlessness 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow 1b) wicked 1c) ruin, destruction (construct)

H1121 בֵּן bên bane From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H1, H251, etc.):— + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth.

NET: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. – male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

H1166 בָּעַל bâʽal baw-al’ A primitive root; to be master; hence (as denominative from H1167) to marry:—Beulah have dominion (over), be husband, marry (-ried, X wife).

NET: 1) to marry, rule over, possess, own 1a) (Qal) 1a1) to marry, be lord (husband) over 1a2) to rule over 1b) (Niphal) to be married

H1167 בַּעַל baʽal bah’-al From H1166; a master; hence a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense:— + archer, + babbler, + bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.

NET: 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise – ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods)

H1168 בַּעַל baʽal bah’-al The same as H1167; Baal, a Phoenician deity:—Baal, [plural] Baalim.

NET: Baal = “lord” n pr m 1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites 2) a Reubenite 3) the son of Jehiel and grandfather of Saul n pr loc 4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer

H1170 בַּעַל בְּרִית baʽal brı̂yth bah’-al ber-eeth’ From H1168 and H1285; Baal of (the) covenant; Baal Berith, a special deity of the Shechemites:—Baal-berith.

NET: Baal-berith = “lord of the covenant” 1) a god of the Philistines

H1180 בַּעֲלִי baʽălı̂y bah-al-ee’ From H1167 with pronominal suffix; my master; Baali, a symbolical name of Jehovah:—Baali.

NET: Baali = “my lord” 1) a deity in the northern kingdom, variation of the name ‘Baal’

H1187 בַּעַל פְּעוֹר baʽal pʽôr bah’-al peh-ore’ From H1168 and H6465; Baal of Peor; Baal Peor, a Moabitish deity:—Baal-peor.

NET: Baal-peor = “lord of the gap” 1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites

H1197 בָּעַר bâʽar baw-ar’ A primitive root; to kindle, that is, consume (by fire or by eating); also (as denominative from H1198) to be (become) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ([on fire]), waste.

NET: 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah’s wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over

H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash’ A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).

NET: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought

H1248 בַּר bar bar Borrowed (as a title) from H1247; the heir (apparent to the throne):—son.

NET: 1) son, heir

H1270 בַּרְזֶל barzel bar-zel’ Perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension an iron implement:—(ax) head, iron.

NET: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.)

H1330 בְּתוּלָה bethûlâh beth-oo-law’ Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin.

NET: 1) virgin

H1471 גֹּי גּוֹי gôy gôy go’ee, go’-ee Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:—Gentile, heathen, nation, people.

NET: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = “nations”

H1481 גּוּר gûr goor A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrinkfear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely.

NET: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together 2a) (Qal) 2a1) to stir up strife 2a2) to quarrel 2b) (Hithpolel) to excite oneself 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid 3a) (Qal) 3a1) to fear, be afraid 3a2) to be in awe, stand in awe

H1540 גָּלָה gâlâh gaw-law’ A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal:— + advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

NET: 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself

H1580 גָּמַל gâmal gaw-mal’ A primitive root; to treat a person (well or ill), that is, benefit or requite; by implication (of toil) to ripen, that is, (specifically) to wean:—bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, wean, yield.

NET: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)

H1589 גָּנַב gânab gaw-nab’ A primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication to deceive:—carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.

NET: 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d) (Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away

H1624 גָּרָה gârâh gaw-raw’ A primitive root; properly to grate, that is, (figuratively) to anger:—contend, meddle, stir up, strive.

NET: 1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife 1b) (Hithpael) 1b1) to excite oneself against, engage in strife 1b2) to excite oneself (against foe), wage war

H1695 דָּבֵק dâbêq daw-bake’ From H1692; adhering:—cleave, joining, stick closer.

NET: 1) clinging, adhering to

H1696 דָּבַר dâbar daw-bar’ A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work.

NET: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight

H1697 דָּבָר dâbâr daw-bawr’ From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) of thing; adverbially a cause:—act, advice, affair, answer, X any such (thing), + because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune (-ication), + concern [-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-] ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what [-soever], + wherewith, which, word, work.

NET: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)

H1698 דֶּבֶר deber deh’-ber From H1696 (in the sense of destroying); a pestilence:—murrain, pestilence, plague.

NET: 1) pestilence, plague 2) murrain, cattle disease, cattle-plague

H1755 דֹּר דּוֹר dôr dôr dore, dore From H1752; properly a revolution of time, that is, an age or generation; also a dwelling:—age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.

NET: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation

H1826 דָּמַם dâmam daw-mam’ A primitive root (compare H1724, H1820); to be dumb; by implication to be astonished, to stop; also to perish:—cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand), still, tarry, wait.

NET: 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)

H1856 דָּקַר dâqar daw-kar’ A primitive root; to stab; by analogy to starve; figuratively to revile:—pierce, strike (thrust) through, wound.

NET: 1) to pierce, thrust through, pierce through 1a) (Qal) to pierce, run through 1b) (Niphal) to be pierced through 1c) (Pual) pierced, riddled (participle)

H1870 דֶּרֶךְ derek deh’-rek From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially:—along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].

NET: 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)

H1916 הֲדֹם hădôm had-ome’ From an unused root meaning to stamp upon; a foot stool:—[foot-] stool.

NET: 1) stool, footstool

H1931 הִיא הוּא hûʼ hı̂yʼ hoo, he The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.

NET: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)

H1935 הוֹד hôd hode From an unused root; grandeur (that is, an imposing form and appearance):—beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

NET: 1) splendour, majesty, vigour

H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw’ A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.

NET: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) —– 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

H2008 הֵנָּה hênnâh hane’-naw From H2004; hither or thither (but used both of place and time):—here, hither [-to], now, on this (that) side, + since, this (that) way, thitherward, + thus far, to . . . fro, + yet.

NET: 1) here, there, now, hither

H2026 הָרַג hârag haw-rag’ A primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder (-er), put to [death], make [slaughter], slay (-er), X surely.

NET: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain

H2076 זָבַח zâbach zaw-bakh’ A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.

NET: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice

H2077 זֶבַח zebach zeh’-bakh From H2076; properly a slaughter, that is, the flesh of an animal; by implication a sacrifice (the victim or the act):—offer (-ing), sacrifice.

NET: 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering

H2094 זָהַר zâhar zaw-har’ A primitive root; to gleam; figuratively to enlighten (by caution):—admonish, shine, teach, (give) warn (-ing).

NET: 1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining 1a) (Niphal) to be taught, be admonished 1b) (Hiphil) 1b1) to teach, warn 1b2) to shine, send out light (fig.)

H2114 זוּר zûr zoor A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreignerstrangeprofane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange (-r, thing, woman).

NET: 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated

H2145 זָכָר zâkâr zaw-kawr’ From H2142; properly remembered, that is, a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):— X him, male, man (child, -kind).

NET: 1) male (of humans and animals) adj 2) male (of humans)

H2154 זַמָּה זִמָּה zimmâh zammâh zim-maw’, zam-maw’ From H2161; a plan, especially a bad one:—heinous crime, lewd (-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).

NET: 1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 1a) plan, purpose 1b) evil device, wickedness 1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry

H2181 זָנָה zânâh zaw-naw’ A primitive root (highly fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah):—(cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

NET: 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication

H2183 זָנוּן zânûn zaw-noon’ From H2181; adultery; figuratively idolatry:—whoredom

NET: 1) adultery, fornication, prostitution

H2184 זְנוּת znûth zen-ooth’ From H2181; adultery, that is, (figuratively) infidelity, idolatry:—whoredom.

NET: 1) fornication, harlotry

H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane’ From H2204; old:—aged, ancient (man), elder (-est), old (man, men and . . . women), senator.

NET: 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority)

H2233 זֶרַע zeraʽ zeh’-rah From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity:— X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.

NET: 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)

H2308 חָדַל châdal khaw-dal’ A primitive root; properly to be flabby, that is, (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle:—cease, end, fail, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.

NET: 1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 1a) (Qal) 1a1) to cease, come to an end 1a2) to cease, leave off

H2351 חֻץ חוּץ chûts chûts khoots, khoots (Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors:—abroad, field, forth, highway, more, out (-side, -ward), street, without.

NET: 1) outside, outward, street, the outside

H2388 חָזַק châzaq khaw-zak’ A primitive root; to fasten upon; hence to seize, be strong (figuratively courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage (-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong (-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

NET: 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one’s strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with

H2398 חָטָא châṭâʼ khaw-taw’ A primitive root; properly to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:—bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive

NET: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness

H2399 חֵטְא chêṭʼ khate From H2398; a crime or its penalty:—fault, X grievously, offence, (punishment of) sin.

NET: 1) sin 1a) sin 1b) guilt for sin 1c) punishment for sin

H2403 חַטָּאת חַטָּאָה chaṭṭâʼâh chaṭṭâʼth khat-taw-aw’, khat-tawth’ From H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying (-fication for sin), sin (-ner, offering).

NET: 1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness

H2427 חִילָה חִיל chı̂yl chı̂ylâh kheel, khee-law’ From H2342; a throe (especially of childbirth):—pain, pang, sorrow.

NET: 1) pain, agony, sorrow, a writhing, anguish 1a) writhing (of fear) 1b) anguish

H2472 חֲלֹם חֲלוֹם chălôm chălôm khal-ome’, khal-ome’ From H2492; a dream:—dream (-er).

NET: 1) dream 1a) dream (ordinary) 1b) dream (with prophetic meaning)

H2490 חָלַל châlal khaw-lal’ A primitive root (compare H2470); properly to bore, that is, (by implication) to wound, to dissolve; figuratively to profane (a person, place or thing), to break (one’s word), to begin (as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485) to play (the flute):—begin (X men began), defile, X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.

NET: 1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe

H2580 חֵן chên khane From H2603; graciousness, that is, subjectively (kindness, favor) or objectively (beauty):—favour, grace (-ious), pleasant, precious, [well-] favoured.

NET: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance

H2603 חָנַן chânan khaw-nan’ A primitive root (compare H2583); properly to bend or stoop in kindness to an inferior; to favorbestow; causatively to implore (that is, move to favor by petition):—beseech, X fair, (be, find, shew) favour (-able), be (deal, give, grant (gracious (-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.

NET: 1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour 2) to be loathsome

H2613 חֲנֻפָה chănûphâh khan-oo-faw’ Feminine from H2610; impiety:—profaneness.

NET: 1) profaneness, pollution, hypocrisy, godlessness

H2617 חֵסֵד chêsêd kheh’-sed From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed (-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

NET: 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame

H2623 חָסִיד châsı̂yd khaw-seed’ From H2616; properly kind, that is, (religiously) pious (a saint):—godly (man), good, holy (one), merciful, saint, [un-] godly.

NET: 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached

H2654 חָפֵץ châphêts khaw-fates’ A primitive root; properly to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively to be pleased with, desire:— X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.

NET: 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do 2) to move, bend down 2a) (Qal) to bend down

H2706 חֹק chôq khoke From H2710; an enactment; hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):—appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree (-d), due, law, measure, X necessary, ordinance (-nary), portion, set time, statute, task.

NET: 1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God

H2708 חֻקָּה chûqqâh khook-kaw’ Feminine of H2706, and meaning substantially the same:—appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

NET: 1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 1a) statute

H2719 חֶרֶב chereb kheh’-reb From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knifesword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

NET: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone

H2734 חָרָה chârâh khaw-raw’ A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:—be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See H8474.

NET: 1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation

H2763 חָרַם châram khaw-ram’ A primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physically and reflexively to be blunt as to the nose:—make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).

NET: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed 2) to split, slit, mutilate (a part of the body) 2a) (Qal) to mutilate 2b) (Hiphil) to divide

H2764 חֶרֶם חֵרֶם chêrem cherem khay’-rem, kheh’-rem From H2763; physically (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination:—(ac-)curse (-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.

NET: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) a net, thing perforated 3) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction

H2798 חֲרָשִׁים chărâshı̂ym khar-aw-sheem’ Plural of H2796; mechanics, the name of a valley in Jerusalem:—Charashim, craftsmen.

NET: Charashim or Harashim = “valley of craftsmen” 1) a valley near Lydda, a few miles east of Joppa, founded by Joab of Othniel’s family

H2847 חִתָּה chittâh khit-taw’ From H2865; fear:—terror.

NET: 1) terror, fear

H2865 חָתַת châthath khaw-thath’ A primitive root; properly to prostrate; hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.

NET: 1) to go down, descend 1a) (Qal) 1a1) to go down, descend 1a2) to descend, descend into (chastisement) (fig.) 1b) (Niphal) to come down into, penetrate 1c) (Piel) to cause to descend, press down, stretch (a bow) 1d) (Hiphil) to bring down

H2896 טוֹב ṭôb tobe From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]).

NET: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man’s sensuous nature) 1h) good understanding (of man’s intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

H2930 טָמֵא ṭâmêʼ taw-may’ A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated):—defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.

NET: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God’s name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled

H2945 טַף ṭaph taf From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):—(little) children (ones), families.

NET: 1) children, little children, little ones

H3027 יָד yâd yawd A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote:— (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-] handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand [-staves, -y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge, [left-] handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X them-selves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way-] side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X your-selves.

NET: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists

H3045 יָדַע yâdaʽ yaw-dah’ A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designationpunishment, etc.):—acknowledge, acquaintance (-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-] awares, can [-not], certainly, for a certainty, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-] norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to, let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot.

NET: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

H3046 יְדַע yedaʽ yed-ah’ (Chaldee); corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach.

NET: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

H3068 יְהֹוָה yehôvâh yeh-ho-vaw’ From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord.

NET: Jehovah = “the existing One” 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136

H3069 יְהֹוִה yehôvih yeh-ho-vee’ A variation of H3068 (used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136):—God.

NET: 1) Jehovah – used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’ 1a) equal to 03068 but pointed with the vowels of 0430

H3117 יוֹם yôm yome From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially):—age, + always, + chronicles, continually (-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever (-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (. . . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year (-ly), + younger.

NET: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day’s journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

H3190 יָטַב yâṭab yaw-tab’ A primitive root; to be (causatively) make well, literally (soundbeautiful) or figuratively (happysuccessfulright):—be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent (-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good ([-ness]), be (make) merry, please (+ well), shew more [kindness], skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well [said, seen ].

NET: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right

H3206 יֶלֶד yeled yeh’-led From H3205; something born, that is, a lad or offspring:—boy, child, fruit, son, young man (one).

NET: 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)

H3256 יָסַר yâsar yaw-sar’ A primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence to instruct:—bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.

NET: 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a) (Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach

H3302 יָפָה yâphâh yaw-faw’ A primitive root; properly to be bright, that is, (by implication) beautiful:—be beautiful, be (make self) fair (-r), deck.

NET: 1) to be bright, be beautiful, be handsome, be fair 1a) (Qal) to be beautiful 1b) (Piel) to beautify 1c) (Pual) to be beautiful 1d) (Hithpael) to beautify oneself

H3326 יָצוּעַ yâtsûaʽ yaw-tsoo’-ah Passive participle of H3331; spread, that is, a bed; (architecturally) an extension, that is, wing or lean to (a single story or collection):—bed, chamber, couch.

NET: 1) couch, bed

H3372 יָרֵא yârêʼ yaw-ray’ A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread (-ful), (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

NET: 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour

H3373 יָרֵא yârêʼ yaw-ray’ From H3372; fearing; morally reverent:—afraid, fear (-ful).

NET: 1) fearing, reverent, afraid

H3374 יִרְאָה yirʼâh yir-aw’ Feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally reverence:— X dreadful, X exceedingly, fear (-fulness).

NET: 1) fear, terror, fearing 1a) fear, terror 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 1c) fear (of God), respect, reverence, piety 1d) revered

H3423 יָרֵשׁ יָרַשׁ yârash yârêsh yaw-rash’, yaw-raysh’ A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive (-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit (-ance, -or), + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

NET: 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit

H3444 יְשׁוּעָה yeshûʽâh yesh-oo’-aw Feminine passive participle of H3467; something saved, that is, (abstractly) deliverance; hence aidvictoryprosperity:—deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

NET: 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory

H3467 יָשַׁע yâshaʽ yaw-shah’ A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor:— X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.

NET: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to

H3478 יִשְׂרָאֵל yiśrâʼêl yis-raw-ale’ From H8280 and H410; he will rule as GodJisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.

NET: Israel = “God prevails” 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile

H3519 כָּבֹד כָּבוֹד kâbôd kâbôd kaw-bode’, kaw-bode’ From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious (-ly), glory, honour (-able).

NET: 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory

H3588 כִּי kı̂y kee A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed:—and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured [-ly], + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, who, yea, yet

NET: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

H3605 כּוֹל כֹּל kôl kôl kole, kole From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-] thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso (-ever).

NET: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law’ A primitive root; to end, whether intransitively (to ceasebe finishedperish) or transitively (to completeprepareconsume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when . . . were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

NET: 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed

H3632 כָּלִיל kâlı̂yl kaw-leel’ From H3634; complete; as noun, the whole (specifically a sacrifice entirely consumed); as adverb fully:—all, every whit, flame, perfect (-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.

NET: adj 1) entire, all, perfect adv 2) entirety subst 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety

H3637 כָּלַם kâlam kaw-lawm’ A primitive root; properly to wound; but only figuratively, to taunt or insult:—be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.

NET: 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded

H3678 כִּסֵּה כִּסֵּא kissêʼ kissêh kis-say’, kis-say’ From H3680; properly covered, that is, a throne (as canopied):—seat, stool, throne.

NET: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)

H3680 כָּסָה kâsâh kaw-saw’ A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.

NET: 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself

H3722 כָּפַר kâphar kaw-far’ A primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively to expiate or condone, to placate or cancel:—appease, make (an) atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, to pitch, purge (away), put off, (make) reconcile (-liation).

NET: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 1a) (Qal) to coat or cover with pitch 1b) (Piel) 1b1) to cover over, pacify, propitiate 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1c) (Pual) 1c1) to be covered over 1c2) to make atonement for 1d) (Hithpael) to be covered

H3724 כֹּפֶר kôpher ko’-fer From H3722; properly a cover, that is, (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively a redemption price:—bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.

NET: 1) price of a life, ransom, bribe 2) asphalt, pitch (as a covering) 3) the henna plant, name of a plant (henna?) 4) village

H3725 כִּפֻּר kippûr kip-poor’ From H3722; expiation (only in plural):—atonement.

NET: 1) atonement

H3738 כָּרָה kârâh kaw-raw’ A primitive root; properly to dig; figuratively to plot; generally to bore or open:—dig, X make (a banquet), open.

NET: 1) to dig, excavate, dig through 1a) (Qal) to dig 1b) (Niphal) to be dug 2) (Qal) to give a banquet or feast 3) (Qal) to get by trade, trade, buy

H3772 כָּרַת kârath kaw-rath’ A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con- [feder-] ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league ([covenant]), X lose, perish, X utterly, X want.

NET: 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off

H3808 לֹה לוֹא לֹא lôʼ lôʼ lôh lo, lo, lo lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles:— X before, + or else, ere, + except, ig [-norant], much, less, nay, neither, never, no ([-ne], -r, [-thing]), (X as though . . . , [can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

NET: 1) not, no 1a) not (with verb – absolute prohibition) 1b) not (with modifier – negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

H3820 לֵב lêb labe A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:— + care for, comfortably, consent, X considered, courag [-eous], friend [-ly], ([broken-], [hard-], [merry-], [stiff-], [stout-], double) heart ([-ed]), X heed, X I, kindly, midst, mind (-ed), X regard ([-ed)], X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.

NET: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage

H3908 לַחַשׁ lachash lakh’-ash From H3907; properly a whisper, that is, by implication (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely an amulet:—charmed, earring, enchantment, orator, prayer.

NET: 1) whispering, charming 1a) serpent-charming 1b) charms, amulets (worn by women) 1c) whisper (of prayer)

H3925 לָמַד lâmad law-mad’ A primitive root; properly to goad, that is, (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):—[un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).

NET: 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained

H3947 לָקַח lâqach law-kakh’ A primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

NET: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

H3956 לְשֹׁנָה לָשֹׁן לָשׁוֹן lâshôn lâshôn lshônâh law-shone’, law-shone’, lesh-o-naw’ From H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):— + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

NET: 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)

H3966 מְאֹד meʼôd meh-ode’ From the same as H181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding (-ly), far, fast, good, great (-ly), X louder and louder, might (-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.

NET: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness

H4127 מוּג mûg moog A primitive root; to melt, that is, literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint):—consume, dissolve, (be) faint (-hearted), melt (away), make soft.

NET: 1) to melt, cause to melt 1a) (Qal) 1a1) to melt, faint 1a2) to cause to melt 1b) (Niphal) to melt away 1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate 1d) (Hithpolel) to melt, flow

H4172 מוֹרָה מֹרָא מוֹרָא môrâʼ môrâʼ môrâh mo-raw’, mo-raw’, mo-raw’ From H3372; fear; by implication a fearful thing or deed:—dread, (that ought to be) fear (-ed), terribleness, terror.

NET: 1) fear, reverence, terror 1a) fear, terror 1b) reverence 1c) object of reverence 1d) awe-inspiring spectacle or deed

H4191 מוּת mûth mooth A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill:— X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy (-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.

NET: 1) to die, kill, have one executed 1a) (Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

H4194 מָוֶת mâveth maw’-veth From H4191; death (natural or violent); concretely the dead, their place or state (hades); figuratively pestilence, ruin:—(be) dead ([-ly]), death, die (-d).

NET: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death

H4264 מַחֲנֶה machăneh makh-an-eh’ From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts):—army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.

NET: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people

H4390 מָלָא מָלֵא mâlêʼ mâlâʼ maw-lay’, maw-law’ A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) fully (-ly, -ly set, tale), [over-] flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-] full, + have wholly.

NET: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against

H4394 מִלֻּא millûʼ mil-loo’ From H4390; a fulfilling (only in plural), that is, (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely a dedicatory sacrifice):—consecration, be set.

NET: 1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)

H4397 מַלְאָךְ malʼâk mal-awk’ From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher):—ambassador, angel, king, messenger.

NET: 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel

H4549 מָסַס mâsas maw-sas’ A primitive root; to liquefy; figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief):—discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, X utterly.

NET: 1) to dissolve, melt 1a) (Qal) to waste away 1b) (Niphal) 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away 1b2) to faint, grow fearful (fig.) 1b3) wasted, worthless (participle) 1c) (Hiphil) to cause to melt

H4611 מַעֲלָל maʽălâl mah-al-awl’ From H5953; an act (good or bad):—doing, endeavour, invention, work.

NET: 1) deed, practice 1a) practice (usually bad) 1b) deeds 1c) acts

H4639 מַעֲשֶׂה maʽăśeh mah-as-eh’ From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property:—act, art, + bakemeat, business, deed, do (-ing), labour, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ([handy-, needle-, net-]) work, (-ing, -manship), wrought.

NET: 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product

H4687 מִצְוָה mitsvâh mits-vaw’ From H6680; a command, whether human or divine (collectively the Law):—(which was) commanded (-ment), law, ordinance, precept.

NET: 1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)

H4690 מָצֻק מָצוּק mâtsûq mâtsûq maw-tsook’, maw-tsook’ From H6693; something narrow, that is, a column or hill top:—pillar, situate.

NET: 1) molten support, pillar, column

H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh’ From H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:— X apparently, appearance (-reth), X as soon as beautiful (-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look [-eth], pattern, to see, seem, sight, visage, vision.

NET: 1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)

H4759 מַרְאָה marʼâh mar-aw’ Feminine of H4758; a vision; also (causatively) a mirror:—looking glass, vision.

NET: 1) vision 1a) mode of revelation 2) mirror

H4843 מָרַר mârar maw-rar’ A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively makebitter (literally or figuratively):—(be, be in, deal, have, make) bitter (-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved (-eth), provoke, vex.

NET: 1) to be bitter 1a) (Qal) to be bitter 1b) (Piel) 1b1) to show bitterness 1b2) to make bitter 1c) (Hiphil) to make bitter, embitter 1d) (Hithpalpel) 1d1) to embitter oneself 1d2) to be enraged 2) (TWOT) to be strong, strengthen

H4862 מִשְׁאָלָה mishʼâlâh mish-aw-law’ From H7592; a request:—desire, petition.

NET: 1) request, petition, desire

H4878 מְשֻׁבָה מְשׁוּבָה meshûbâh meshûbâh mesh-oo-baw’, mesh-oo-baw’ From H7725; apostasy:—backsliding, turning away.

NET: 1) turning away, turning back, apostasy, backsliding

H4888 מָשְׁחָה מִשְׁחָה mishchâh moshchâh meesh-khaw’, mosh-khaw’ From H4886; unction (the act); by implication a consecratory gift:—(to be) anointed (-ing), ointment.

NET: 1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion 1a) ointment (used to consecrate by anointing) 1b) anointing portion

H4899 מָשִׁיחַ mâshı̂yach maw-shee’-akh From H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically the Messiah:—anointed, Messiah.

NET: 1) anointed, anointed one 1a) of the Messiah, Messianic prince 1b) of the king of Israel 1c) of the high priest of Israel 1d) of Cyrus 1e) of the patriarchs as anointed kings

H4904 מִשְׁכָּב mishkâb mish-kawb’ From H7901; a bed (figuratively a bier); abstractly sleep; by euphemism carnal intercourse:—bed ([-chamber]), couch, lieth (lying) with.

NET: 1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact)

H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal’ A primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have) rule (-ing, -r), have power.

NET: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion

H4912 מָשָׁל mâshâl maw-shawl’ Apparently from H4910 in some original sense of superiority in mental action; properly a pithy maxim, usually of a metaphorical nature; hence a simile (as an adage, poem, discourse):—byword, like, parable, proverb.

NET: 1) proverb, parable 1a) proverb, proverbial saying, aphorism 1b) byword 1c) similitude, parable 1d) poem 1e) sentences of ethical wisdom, ethical maxims

H4931 מִשְׁמֶרֶת mishmereth mish-meh’-reth Feminine of H4929; watch, that is, the act (custody) or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely)safe; figuratively observance, that is, (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party:—charge, keep, to be kept, office, ordinance, safeguard, ward, watch.

NET: 1) guard, charge, function, obligation, service, watch 1a) guard, watch, house of detention or confinement 1b) keeping, preserving 1c) charge, injunction 1d) office, function (ceremonial)

H4941 מִשְׁפָּט mishpâṭ mish-pawt’ From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style:— + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just (-ice, -ly), (manner of) law (-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.

NET: 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan

H5003 נָאַף nâʼaph naw-af’ A primitive root; to commit adultery; figuratively to apostatize:—adulterer (-ess), commit (-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.

NET: 1) to commit adultery 1a) (Qal) 1a1) to commit adultery 1a1a) usually of man 1a1a1) always with wife of another 1a1b) adultery (of women) (participle) 1a2) idolatrous worship (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to commit adultery 1b1a) of man 1b1b) adultery (of women) (participle) 1b2) idolatrous worship (fig.)

H5006 נָאַץ nâʼats naw-ats’ A primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for H5132, to bloom:—abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke.

NET: 1) to spurn, contemn, despise, abhor 1a) (Qal) to spurn, contemn 1b) (Piel) 1b1) to spurn 1b2) to cause to contemn 1c) (Hiphil) to spurn 1d) (Hithpolel) to be contemned

H5062 נָגַף nâgaph naw-gaf’ A primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease):—beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.

NET: 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble

H5079 נִדָּה niddâh nid-daw’ From H5074; properly rejection; by implication impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest):— X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean (-ness, thing, with filthiness).

NET: 1) impurity, filthiness, menstruous, set apart 1a) impurity 1a1) of ceremonial impurity 1a2) of menstruation 1b) impure thing (fig.) 1b1) of idolatry, immorality

H5087 נָדַר nâdar naw-dar’ A primitive root; to promise (positively, to do or give something to God):—(make a) vow.

NET: 1) to vow, make a vow 1a) (Qal) to vow a vow

H5088 נֵדֶר נֶדֶר neder nêder neh’-der, nay’-der From H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:—vow ([-ed]).

NET: 1) vow, votive offering

H5128 נוּעַ nûaʽ noo’-ah A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined):—continually, fugitive, X make to [go] up and down, be gone away, (be) move (-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).

NET: 1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a) (Qal) 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) (Niphal) to be tossed about or around 1c) (Hiphil) 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander

H5162 נָחַם nâcham naw-kham’ A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):—comfort (self), ease [one’s self], repent (-er, -ing, self).

NET: 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself

H5172 נָחַשׁ nâchash naw-khash’ A primitive root; properly to hiss, that is, whisper a (magic) spell; generally to prognosticate:— X certainly, divine, enchanter, (use) X enchantment, learn by experience, X indeed, diligently observe.

NET: 1) to practice divination, divine, observe signs, learn by experience, diligently observe, practice fortunetelling, take as an omen 1a) (Piel) 1a1) to practice divination 1a2) to observe the signs or omens

H5173 נַחַשׁ nachash nakh’-ash From H5172; an incantation or augury:—enchantment.

NET: 1) divination, enchantment

H5221 נָכָה nâkâh naw-kaw’ A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):— beat, cast forth, clap, give [wounds], X go forward, X indeed, kill, make [slaughter], murderer, punish, slaughter, slay (-er, -ing), smite (-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

NET: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a) (Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)

H5237 נָכְרִי nokrı̂y nok-ree’ From H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreignnon-relativeadulterousdifferentwonderful):—alien, foreigner, outlandish, strange (-r, woman).

NET: 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)

H5291 נַעֲרָה naʽărâh nah-ar-aw’ Feminine of H5288; a girl (from infancy to adolescence):—damsel, maid (-en), young (woman).

NET: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant

H5310 נָפַץ nâphats naw-fats’ A primitive root; to dash to pieces, or scatter:—be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.

NET: 1) to shatter, break, dash, beat in pieces 1a) (Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise 2) to scatter, disperse, overspread, be scattered 2a) (Qal) 2a1) to be scattered 2a2) dispersed (participle)

H5337 נָצַל nâtsal naw-tsal’ A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:— X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).

NET: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a) (Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself

H5344 נָקַב nâqab naw-kab’ A primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specifydesignatelibel):—appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.

NET: 1) to pierce, perforate, bore, appoint 1a) (Qal) 1a1) to pierce, bore 1a2) to prick off, designate 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified 2) (Qal) to curse, blaspheme

H5347 נְקֵבָה neqêbâh nek-ay-baw’ From H5344; female (from the sexual form):—female, woman.

NET: 1) female 1a) woman, female child 1b) female animal

H5352 נָקָה nâqâh naw-kaw’ A primitive root; to be (or makeclean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, that is, extirpated:—acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear (-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.

NET: 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure 1b) (Niphal) 1b1) to be cleaned out, be purged out 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent 1b3) to be free, be exempt from punishment 1b4) to be free, be exempt from obligation 1c) (Piel) 1c1) to hold innocent, acquit 1c2) to leave unpunished

H5358 נָקַם nâqam naw-kam’ A primitive root; to grudge, that is, avenge or punish:—avenge (-r, self), punish, revenge (self), X surely, take vengeance.

NET: 1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 1a) (Qal) 1a1) to avenge, take vengeance 1a2) to entertain revengeful feelings 1b) (Niphal) 1b1) to avenge oneself 1b2) to suffer vengeance 1c) (Piel) to avenge 1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood) 1e) (Hithpael) to avenge oneself

H5360 נְקָמָה neqâmâh nek-aw-maw’ Feminine of H5359; avengement, whether the act or the passion:— + avenge, revenge (-ing), vengeance.

NET: 1) vengeance 1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel)

H5375 נָסָה נָשָׂא nâśâʼ nâsâh naw-saw’, naw-saw’ A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively:—accept, advance, arise, (able to, [armour], suffer to) bear (-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honourable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.

NET: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought

H5397 נְשָׁמָה neshâmâh nesh-aw-maw’ From H5395; a puff, that is, wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect or (concretely) an animal:—blast, (that) breath (-eth), inspiration, soul, spirit.

NET: 1) breath, spirit 1a) breath (of God) 1b) breath (of man) 1c) every breathing thing 1d) spirit (of man)

H5401 נָשַׁק nâshaq naw-shak’ A primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; compare H2388 and H2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:—armed (men), rule, kiss, that touched.

NET: 1) to put together, kiss 1a) (Qal) to kiss 1b) (Piel) to kiss 1c) (Hiphil) to touch gently 2) to handle, be equipped with 2a) (Qal) to be equipped

H5414 נָתַן nâthan naw-than’ A primitive root; to give, used with great latitude of application (putmake, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up). + sing, + slander, strike, [sub-] mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, X willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

NET: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

H5415 נְתַן nethan neth-an’ (Chaldee); corresponding to H5414; give:—bestow, give, pay.

NET: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

H5528 סָכַל sâkal saw-kal’ For H3688; to be silly:—do (make, play the, turn into) fool (-ish, -ishly, -ishness).

NET: 1) to be foolish, be a fool 1a) (Piel) to make foolish, turn into foolishness 1b) (Niphal) to act or do foolishly 1c) (Hiphil) to do foolishly, play the fool

H5545 סָלַח sâlach saw-lakh’ A primitive root; to forgive:—forgive, pardon, spare.

NET: 1) to forgive, pardon 1a) (Qal) to forgive, pardon 1b) (Niphal) to be forgiven

H5553 סֶלַע selaʽ seh’-lah From an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone (-ny), strong hold.

NET: 1) crag, cliff, rock 1a) crag, cliff 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)

H5606 שָׂפַק סָפַק sâphaq śâphaq saw-fak’, saw-fak’ A primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit:—clap, smite, strike, suffice, wallow.

NET: 1) to clap, slap 1a) (Qal) 1a1) to slap, clap 1a2) to slap, chastise 1a3) to splash, throw up 1b) (Hiphil) to cause to clap

H5650 עֶבֶד ʽebed eh’-bed From H5647; a servant:— X bondage, bondman, [bond-] servant, (man-) servant.

NET: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)

H5674 עָבַר ʽâbar aw-bar’ A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation):—alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass (-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim (-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress (-or), translate, turn away, [way-] faring man, be wrath.

NET: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one’s territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

H5771 עָווֹן עָוֹן ʽâvôn ʽâvôn aw-vone’, aw-vone’ From H5753; perversity, that is, (moral) evil:—fault, iniquity, mischief, punishment (of iniquity), sin.

NET: 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity

H5800 עָזַב ʽâzab aw-zab’ A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.

NET: 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair

H5892 עָיַר עָר עִיר ʽı̂yr ʽâr ʽâyar eer, awr, aw-yar’ From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai [from margin], city, court [from margin], town.

NET: 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town

H5921 עַל ʽal al Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to (-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through (-out), to, touching, X with.

NET: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

H5927 עָלָה ʽâlâh aw-law’ A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively:—arise (up). (cause to) ascend up, at once, break [the day] (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up), grow (over), increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, [make] up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

NET: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

H5930 עוֹלָה עֹלָה ʽôlâh ʽôlâh o-law’, o-law’ Feminine active participle of H5927; a step or (collectively stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):—ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.

NET: 1) whole burnt offering 2) ascent, stairway, steps

H5945 עֶלְיוֹן ʽelyôn el-yone’ From H5927; an elevation, that is, (adjectively) lofty (comparatively); as title, the Supreme:—(Most, on) high (-er, -est), upper (-most).

NET: adj 1) high, upper 1a) of Davidic king exalted above monarchs n m 2) Highest, Most High 2a) name of God 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes

H5949 עֲלִלָה עֲלִילָה ʽălı̂ylâh ʽălilâh al-ee-law’, al-ee-law’ From H5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication an opportunity:—act (-ion), deed, doing, invention, occasion, work.

NET: 1) wantonness, deed, doing 1a) wantonness 1b) deed 1c) practices, evil deeds

H6037 עַנְוָה ʽanvâh an-vaw’ Feminine of H6035; mildness (royal); also (concretely) oppressed:—gentleness, meekness.

NET: 1) humility, meekness 1a) humility, meekness 1b) condescension

H6049 עָנַן ʽânan aw-nan’ A primitive root; to cover; used only as denominative from H6051, to cloud over; figuratively to act covertly, that is, practise magic:— X bring, enchanter, Meonemin, observe (-r of) times, soothsayer, sorcerer.

NET: 1) (Piel) to make appear, produce, bring (clouds) 2) (Poel) to practise soothsaying, conjure 2a) to observe times, practice soothsaying or spiritism or magic or augury or witchcraft 2b) soothsayer, enchanter, sorceress, diviner, fortuneteller, barbarian, Meonenim (participle)

H6098 עֵצָה ʽêtsâh ay-tsaw’ From H3289; advice; by implication plan; also prudence:—advice, advisement, counsel ([-lor]), purpose.

NET: 1) counsel, advice, purpose

H6172 עֶרְוָה ʽervâh er-vaw’ From H6168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish):—nakedness, shame, unclean (-ness).

NET: 1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.)

H6206 עָרַץ ʽârats aw-rats’ A primitive root; to awe or (intransitively) to dread; hence to harass:—be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.

NET: 1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 1a) (Qal) 1a1) to cause to tremble, terrify 1b2) to tremble, feel dread 1b) (Niphal) to be awesome, be terrible 1c) (Hiphil) 1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful 1c2) to inspire with awe, terrify

H6210 עֶרֶשׂ ʽereś eh’-res From an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly with a canopy):—bed (-stead), couch.

NET: 1) couch, divan, bed

H6213 עָשָׂה ʽâśâh aw-saw’ A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress (-ed), (put in) execute (-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-] ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfil, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, practise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be [warr-] ior, work (-man), yield, use.

NET: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

H6310 פֶּה peh peh From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord (-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command (-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say (-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.

NET: 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

H6343 פַּחַד pachad pakh’-ad From H6342; a (sudden) alarm (properly the object feared, by implication the feeling):—dread (-ful), fear, (thing) great [fear, -ly feared], terror.

NET: 1) terror, dread 1a) dread 1b) object of dread

H6440 פָּנִים pânı̂ym paw-neem’ Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה pâneh, paw-neh’; from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— + accept, a (be-) fore (-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront (-part), form (-er time, -ward), from, front, heaviness, X him (-self), + honourable, + impudent, + in, it, look [-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, prospect, was purposed, by reason, of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them (-selves), through (+ -out), till, time (-s) past, (un-) to (-ward), + upon, upside (+ down), with (-in, + stand), X ye, X you.

NET: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

H6452 פָּסַח pâsach paw-sakh’ A primitive root; to hop, that is, (figuratively) skip over (or spare); by implication to hesitate; also (literally) to limp, to dance:—halt, become lame, leap, pass over.

NET: 1) to pass over, spring over 1a) (Qal) to pass over 1b) (Piel) to skip, pass over 2) to limp 2a) (Qal) to limp 2b) (Niphal) to be lame 2c) (Piel) to limp

H6475 פָּצָה pâtsâh paw-tsaw’ A primitive root; to rend, that is, open (especially the mouth):—deliver, gape, open, rid, utter.

NET: 1) to part, open, separate, set free 1a) (Qal) 1a1) to open (mouth), utter 1a2) to snatch away, set free

H6485 פָּקַד pâqad paw-kad’ A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.

NET: 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered n m pl abstr 2) musterings, expenses

H6486 פְּקֻדָּה peqûddâh pek-ood-daw’ Feminine passive participle of H6485; visitation (in many senses, chiefly official):—account, (that have the) charge, custody, that which . . . laid up, numbers, office (-r), ordering, oversight, + prison, reckoning, visitation.

NET: 1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store 1a) visitation, punishment 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers 1c) mustering 1d) store

H6487 פִּקָּדוֹן piqqâdôn pik-kaw-done’ From H6485; a deposit:—that which was delivered (to keep), store.

NET: 1) deposit, store, supply

H6530 פְּרִיץ prı̂yts per-eets’ From H6555; violent, that is, a tyrant:—destroyer, ravenous, robber.

NET: 1) violent one, breaker 1a) robber, murderer

H6588 פֶּשַׁע peshaʽ peh’-shah From H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespassive

NET: 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression

H6607 פֶּתַח pethach peh’-thakh From H6605; an opening (literally), that is, door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.

NET: 1) opening, doorway, entrance

H6617 פָּתַל pâthal paw-thal’ A primitive root; to twine, that is, (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous:—(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.

NET: 1) to twist 1a) (Niphal) 1a1) to be twisted 1a2) to wrestle 1b) (Hithpael) to be twisted

H6662 צַדִּיק tsaddı̂yq tsad-deek’ From H6663; just:—just, lawful, righteous (man).

NET: 1) just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one’s cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful

H6664 צֶדֶק tsedeq tseh’-dek From H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:— X even, (X that which is altogether) just (-ice), ([un-]) right (-eous) (cause, -ly, -ness).

NET: 1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God’s attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus

H6697 צֻר צוּר tsûr tsûr tsoor, tsoor From H6696; properly a cliff (or sharp rock, as compressed); generally a rock or boulder; figuratively a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also H1049.

NET: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock

H6711 צָחַק tsâchaq tsaw-khak’ A primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication to sport:—laugh, mock, play, make sport.

NET: 1) to laugh, mock, play 1a) (Qal) to laugh 1b) (Piel) 1b1) to jest 1b2) to sport, play, make sport, toy with, make a toy of

H6869 צָרָה tsârâh tsaw-raw’ Feminine of H6862; tightness (that is, figuratively trouble); transitively a female rival:—adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.

NET: 1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife

H6887 צָרַר tsârar tsaw-rar’ A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively:—adversary, (be in) afflict (-ion), besiege, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

NET: 1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 1a) (Qal) 1a1) to bind, tie up, shut up 1a2) to be scant, be cramped, be in straits 1b) (Pual) to be bound, be tied up 1c) (Hiphil) 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon 1c2) to suffer distress 2) to show hostility toward, vex 1a) (Qal) 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass 1a2) vexer, harasser (participle)

H6942 קָדַשׁ qâdash kaw-dash’ A primitive root; to be (causatively makepronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):—appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy (-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify (-ied one, self), X wholly.

NET: 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself

H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko’-desh From H6942; a sacred place or thing; rarely abstractly sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.

NET: 1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness

H6948 קְדֵשָׁה qedêshâh ked-ay-shaw’ Feminine of H6945; a female devotee (that is, prostitute):—harlot, whore.

NET: 1) female temple prostitute, harlot

H6965 קוּם qûm koom A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively):—abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure (-ly), (be) up (-hold, -rising).

NET: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up

H7036 קָלוֹן qâlôn kaw-lone’ From H7034; disgrace; (by implication) the pudenda:—confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.

NET: 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 1a) ignominy (of nation) 1b) dishonour, disgrace (personal)

H7043 קָלַל qâlal kaw-lal’ A primitive root; to be (causatively makelight, literally (swiftsmallsharp, etc.) or figuratively (easytriflingvile, etc.):—abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease (-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light (-en, -er, ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight [-ly], be swift (-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.

NET: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro

H7080 קָסַם qâsam kaw-sam’ A primitive root; properly to distribute, that is, determine by lot or magical scroll; by implication to divine:—divine (-r, -ation), prudent, soothsayer, use [divination].

NET: 1) (Qal) to practice divination, divine 1a) of diviners of the nations, Balaam 1b) of false prophets of Israel 1c) prohibited

H7081 קֶסֶם qesem keh’-sem From H7080; a lot; also divination (including its fee), oracle:—(reward of) divination, divine sentence, witchcraft.

NET: 1) divination, witchcraft 1a) of the nations, Balaam 1b) of false prophets 1c) in a good sense (king’s lips as oracles)

H7101 קָצִין qâtsı̂yn kaw-tseen’ From H7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader:—captain, guide, prince, ruler. Compare H6278.

NET: 1) chief, ruler, commander 1a) chief, commander (in war) 1b) dictator 1c) ruler (of one in authority)

H7138 קָרֹב קָרוֹב qârôb qârôb kaw-robe’, kaw-robe’ From H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfolk (-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short (-ly).

NET: 1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship

H7185 קָשָׁה qâshâh kaw-shaw’ A primitive root; properly to be dense, that is, tough or severe (in various applications):—be cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be in, have, seem, would) hard (-en, [labour], -ly, thing), be sore, (be, make) stiff (-en, [-necked]).

NET: 1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness

H7200 רָאָה râʼâh raw-aw’ A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively):—advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see (-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-) spy, stare, X surely, X think, view, visions.

NET: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

H7218 רֹאשׁ rôʼsh roshe From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-]) head, height, (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

NET: 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum

H7225 רֵאשִׁית rêʼshı̂yth ray-sheeth’ From the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit):—beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.

NET: 1) first, beginning, best, chief 1a) beginning 1b) first 1c) chief 1d) choice part

H7235 רָבָה râbâh raw-baw’ A primitive root; to increase (in whatever respect):—[bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for H7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding (-ly), be full of, (be, make) great (-er, -ly), X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty (-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.

NET: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot

H7250 רָבַע râbaʽ raw-bah’ A primitive root; to squat or lie out flat, that is, (specifically) in copulation:—let gender, lie down.

NET: 1) to lie stretched out, lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie down 1a1a) for repose 1a1b) for copulation (of woman with beast) 1b) (Hiphil) to cause to lay down (of cattle breeding)

H7256 רִבֵּעַ ribbêaʽ rib-bay’-ah From H7251; a descendant of the fourth generation, that is, great great grandchild:—fourth.

NET: 1) pertaining to the fourth

H7257 רָבַץ râbats raw-bats’ A primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication to reclinereposebroodlurkimbed:—crouch (down), fall down, make a fold, lay (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.

NETS: 1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out 1a) (Qal) to lie down, lie 1b) (Hiphil) to cause to lie down 1b1) laying (stones)

H7264 רָגַז râgaz raw-gaz’ A primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):—be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

NET: 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a) (Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself

H7272 רֶגֶל regel reh’-gel From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda:— X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ([broken-]) foot ([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.

NET: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)

H7307 רוּחַ rûach roo’-akh From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, ([whirl-]) wind (-y).

NET: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God’s spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force

H7355 רָחַם râcham raw-kham’ A primitive root; to fondle; by implication to love, especially to compassionate:—have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy (-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.

NET: 1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion 1a) (Qal) to love 1b) (Piel) 1b1) to have compassion, be compassionate 1b1a) of God, man 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate

H7451 רָעָה רַע raʽ râʽâh rah, raw-aw’ From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun:—adversity, affliction, bad, calamity, + displease (-ure), distress, evil ([-favouredness], man, thing), + exceedingly, X great, grief (-vous), harm, heavy, hurt (-ful), ill (favoured), + mark, mischief, (-vous), misery, naught (-ty), noisome, + not please, sad (-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked (-ly, -ness, one), worse (-st) wretchedness, wrong. [Including feminine ra’ah; as adjective or noun.]

NET: adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind – land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)

H7453 רֵיעַ רֵעַ rêaʽ rêyaʽ ray’-ah, ray’-ah From H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.

NET: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)

H7461 רְעָדָה רַעַד raʽad reʽâdâh rah’-ad, reh-aw-daw’ From H7460; a shudder:—fear, trembling.

NET: 1) trembling, fear

H7462 רָעָה râʽâh raw-aw’ A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend):— X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep [sheep] (-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.

NET: 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend

H7489 רָעַע râʽaʽ raw-ah’ A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or begood for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.):—afflict, associate selves [by mistake for H7462], break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly [by mistake for H7462], do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.

NET: 1) to be bad, be evil 1a) (Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle) 2) to break, shatter 2a) (Qal) 2a1) to break 2a2) broken (participle) 2a3) to be broken 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder

H7503 רָפָה râphâh raw-faw’ A primitive root; to slacken (in many applications, literally or figuratively):—abate, cease, consume, draw [toward evening], fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak (-en).

NET: 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack

H7521 רָצָה râtsâh raw-tsaw’ A primitive root; to be pleased with; specifically to satisfy a debt:—(be) accept (-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour (-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please (-ure), reconcile self.

NET: 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 1a) (Qal) 1a1) to be pleased with, be favourable to 1a2) to accept 1a3) to be pleased, be determined 1a4) to make acceptable, satisfy 1a5) to please 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with 1c) (Piel) to seek favour of 1d) (Hiphil) to please, pay off 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing

H7522 רָצֹן רָצוֹן râtsôn râtsôn raw-tsone’, raw-tsone’ From H7521; delight:—(be) acceptable (-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as . . . (what) would.

NET: 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will

H7523 רָצַח râtsach raw-tsakh’ A primitive root; properly to dash in pieces, that is, kill (a human being), especially to murder:—put to death, kill, (man-) slay (-er), murder (-er).

NET: 1) to murder, slay, kill 1a) (Qal) to murder, slay 1a1) premeditated 1a2) accidental 1a3) as avenger 1a4) slayer (intentional) (participle) 1b) (Niphal) to be slain 1c) (Piel) 1c1) to murder, assassinate 1c2) murderer, assassin (participle)(subst) 1d) (Pual) to be killed

H7535 רַק raq rak The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although:—but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), in any wise.

NET: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)

H7563 רָשָׁע râshâʽ raw-shaw’ From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person:— + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

NET: 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)

H7585 שְׁאֹל שְׁאוֹל shʼôl shʼôl sheh-ole’, sheh-ole’ From H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates:—grave,
hell, pit.

NET: 1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol – the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin

H7621 שְׁבוּעָה shbûʽâh sheb-oo-aw’ Feminine passive participle of H7650; properly something sworn, that is, an oath:—curse, oath, X sworn.

NET: 1) oath, curse 1a) oath 1a1) attesting of innocence 1a2) curse 1b) oath (of Jehovah)

H7626 שֵׁבֶט shêbeṭ shay’-bet From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:— X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.

NET: 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd’s implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe

H7650 שָׁבַע shâbaʽ shaw-bah’ A primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from H7651; to seven oneself, that is, swear (as if by repeating a declaration seven times):—adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full [by mistake for H7646], take an oath, X straitly, (cause to, make to) swear.

NET: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure

H7700 שֵׁד shêd shade From H7736; a daemon (as malignant):—devil.

NET: 1) demon

H7706 שַׁדַּי shadday shad-dah’ee From H7703; the Almighty:—Almighty.

NET: 1) almighty, most powerful 1a) Shaddai, the Almighty (of God)

H7725 שׁוּב shûb shoob A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again:— ([break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call [to mind], carry again (back), cease, X certainly, come again (back) X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), X repent, requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

NET: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath’ A primitive root; to decay, that is, (causatively) ruin (literally or figuratively):—batter, cast off, corrupt (-er, thing), destroy (-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste (-r).

NET: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)

H7845 שַׁחַת shachath shakh’-ath From H7743; a pit (especially as a trap); figuratively destruction:—corruption, destruction, ditch, grave, pit.

NET: 1) pit, destruction, grave 1a) pit (for catching lions) 1b) pit (of Hell)

H7901 שָׁכַב shâkab shaw-kab’ A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):— X at all, cast down, ([over-]) lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still, with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

NET: 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid

H7903 שֶׁכֹבֶת shekôbeth shek-o’-beth From H7901; a (sexual) lying with:— X lie.

NET: 1) copulation

H8002 שֶׁלֶם shelem sheh’-lem From H7999; properly requital, that is, a (voluntary) sacrifice in thanks:—peace offering.

NET: 1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 1a) voluntary sacrifice of thanks

H8005 שִׁלֵּם shillêm shil-lame’ From H7999; requital:—recompense.

NET: 1) recompense, requital

H8029 שִׁלֵּשׁ shillêsh shil-laysh’ From H8027; a descendant of the third degree, that is, great grandchild:—third [generation].

NET: 1) pertaining to the third, third (generation)

H8085 שָׁמַע shâmaʽ shaw-mah’ A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.):— X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear (-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim (-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever [heareth], witness.

NET: 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard 2) sound

H8104 שָׁמַר shâmar shaw-mar’ A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.:—beware, be circumspect, take heed (to self), keep (-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch (-man).

NET: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one’s guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from

H8130 שָׂנֵא śânêʼ saw-nay’ A primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate (-ful, -r), odious, X utterly.

NET: 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom

H8193 שֶׂפֶת שָׂפָה śâphâh śepheth saw-faw’, sef-eth’ (The second form is in dual and plural); Probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication language; by analogy a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ([sea-]) shore, side, speech, talk, [vain] words.

NET: 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)

H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat’ A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively):— + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge (-ment), X needs, plead, reason, rule.

NET: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)

H8251 שִׁקֻּץ שִׁקּוּץ shiqqûts shiqqûts shik-koots’, shik-koots’ From H8262; disgusting, that is, filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol:—abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).

NET: 1) detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing

H8269 שַׂר śar sar From H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ([-task-]) master, prince (-ipal), ruler, steward.

NET: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden

H8397 תֶּבֶל tebel teh’-bel Apparently from H1101; mixture, that is, unnatural bestiality:—confusion.

NET: 1) confusion (violation of nature or divine order) 1a) perversion (in sexual sin)

H8398 תֵּבֵל têbêl tay-bale’ From H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension the globe; by implication its inhabitants; specifically a particular land, as Babylonia or Palestine:—habitable part, world.

NET: 1) world

H8416 תְּהִלָּה thillâh teh-hil-law’ From H1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:—praise.

NET: 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)

H8441 תֹּעֵבַה תּוֹעֵבַה tôʽêbah tôʽêbah to-ay-baw’, to-ay-baw’ Feminine active participle of H8581; properly something disgusting (morally), that is, (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination.

NET: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)

H8457 תַּזְנֻת תַּזְנוּת taznûth taznûth taz-nooth’, taz-nooth’ From H2181; harlotry, that is, (figuratively) idolatry:—fornication, whoredom.

NET: 1) fornication, harlotry

H8478 תַּחַת tachath takh’-ath From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, X flat, in (-stead), (same) place (where . . . is), room, for . . . sake, stead of, under, X unto, X when . . . was mine, whereas, [where-] fore, with.

NET: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one’s place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath

H8544 תְּמֻנָה תְּמוּנָה temûnâh temûnâh tem-oo-naw’, tem-oo-naw’ From H4327; something portioned (that is, fashioned) out, as a shape, that is, (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor):—image, likeness, similitude.

NET: 1) form, image, likeness, representation, semblance

H8549 תָּמִים tâmı̂ym taw-meem’ From H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright (-ly), whole.

NET: 1) complete, whole, entire, sound 1a) complete, whole, entire 1b) whole, sound, healthful 1c) complete, entire (of time) 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)

H8552 תָּמַם tâmam taw-mam’ A primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literally or figuratively, transitively or intransitively:—accomplish, cease, be clean [pass-] ed, consume, have done, (come to an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

NET: 1) to be complete, be finished, be at an end 1a) (Qal) 1a1) to be finished, be completed 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) 1a2) to be finished, come to an end, cease 1a3) to be complete (of number) 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) 1a7) to complete, finish 1a8) to be completely crossed over 1b) (Niphal) to be consumed 1c) (Hiphil) 1c1) to finish, complete, perfect 1c2) to finish, cease doing, leave off doing 1c3) to complete, sum up, make whole 1c4) to destroy (uncleanness) 1c5) to make sound 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly

H8573 תְּנוּפָה tenûphâh ten-oo-faw’ From H5130; a brandishing (in threat); by implication tumult; specifically the official undulation of sacrificial offerings:—offering, shaking, wave (offering).

NET: 1) swinging, waving, wave offering, offering 1a) a swinging, brandishing 1a1) of God’s hand, weapons 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) 1c) offering (of gold or brass)

H8586 תַּעֲלוּל taʽălûl tah-al-ool’ From H5953; caprice (as a fit coming on), that is, vexation; concretely a tyrant:—babe, delusion.

NET: 1) wantonness, caprice, vexation

H8597 תִּפְאֶרֶת תִּפְאָרָה tiphʼârâh tiphʼereth tif-aw-raw’, tif-eh’-reth From H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):—beauty (-iful), bravery, comely, fair, glory (-ious), honour, majesty.

NET: 1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual)

H8641 תְּרֻמָה תְּרוּמָה terûmâh terûmâh ter-oo-maw’, ter-oo-maw’ (The second form used in Deuteronomy 12:11); from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:—gift, heave offering ([shoulder]), oblation, offered (-ing).

NET: 1) contribution, offering 1a) a heave offering 1b) any offering 1c) an offering to God 1d) an offering (of grain, money, etc) 1e) contribution

H8669 תְּשׁוּקָה teshûqâh tesh-oo-kaw’ From H7783 in the original sense of stretching out after; a longing:—desire.

NET: 1) desire, longing, craving 1a) of man for woman 1b) of woman for man 1c) of beast to devour

126 thoughts on “Hebrew Dictionary 1

  1. Pingback: Fear – Numbers, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  2. Pingback: Fear – Exodus, Part 9 | The Gospel and the Religious Mind

  3. Pingback: Fear – Exodus, Part 8 | The Gospel and the Religious Mind

  4. Pingback: Study: Luke 4:18-19 | The Gospel and the Religious Mind

  5. Pingback: Romans, Part 45 | The Gospel and the Religious Mind

  6. Pingback: Fear – Exodus, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  7. Pingback: Saving Demons, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  8. Pingback: Fear – Exodus, Part 4 | The Gospel and the Religious Mind

  9. Pingback: Son of God – John, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  10. Pingback: Fear – Exodus, Part 3 | The Gospel and the Religious Mind

  11. Pingback: Fear – Exodus Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  12. Pingback: Romans, Part 41 | The Gospel and the Religious Mind

  13. Pingback: Fear – Exodus, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  14. Pingback: Fear – Genesis, Part 8 | The Gospel and the Religious Mind

  15. Pingback: Fear – Genesis, Part 7 | The Gospel and the Religious Mind

  16. Pingback: Fear – Genesis, Part 6 | The Gospel and the Religious Mind

  17. Pingback: Fear – Genesis, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  18. Pingback: Fear – Genesis, Part 3 | The Gospel and the Religious Mind

  19. Pingback: Fear – Genesis, Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  20. Pingback: Fear – Genesis, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  21. Pingback: David’s Forgiveness, Part 12 | The Gospel and the Religious Mind

  22. Pingback: David’s Forgiveness, Part 10 | The Gospel and the Religious Mind

  23. Pingback: My Reasons and My Reason, Part 7 | The Gospel and the Religious Mind

  24. Pingback: Jesus the Leg-breaker, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  25. Pingback: Forgiven or Passed Over? Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  26. Pingback: Appendix 1 | The Gospel and the Religious Mind

  27. Pingback: Deuteronomy, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  28. Pingback: Romans, Part 55 | The Gospel and the Religious Mind

  29. Pingback: Apostles and Prophets, Part 3 | The Gospel and the Religious Mind

  30. Pingback: Forgiven or Passed Over? Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  31. Pingback: Apostles and Prophets, Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  32. Pingback: My Reasons and My Reason, Part 6 | The Gospel and the Religious Mind

  33. Pingback: Romans, Part 6 | The Gospel and the Religious Mind

  34. Pingback: Fear – Numbers, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  35. Pingback: David’s Forgiveness, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  36. Pingback: Fear – Numbers, Part 4 | The Gospel and the Religious Mind

  37. Pingback: Condemnation or Judgment? – Part 8 | The Gospel and the Religious Mind

  38. Pingback: My Reasons and My Reason, Part 4 | The Gospel and the Religious Mind

  39. Pingback: Condemnation or Judgment? Part 7 | The Gospel and the Religious Mind

  40. Pingback: The Two Covenants | The Gospel and the Religious Mind

  41. Pingback: Adultery in the Prophets, Part 3 | The Gospel and the Religious Mind

  42. Pingback: Adultery in the Prophets, Part 2 | The Gospel and the Religious Mind

  43. Pingback: Fear – Leviticus | The Gospel and the Religious Mind

  44. Pingback: Jephthah and Moses | The Gospel and the Religious Mind

  45. Pingback: Torture, Part 5 | The Gospel and the Religious Mind

  46. Pingback: Jephthah | The Gospel and the Religious Mind

  47. Pingback: Adultery in the Prophets, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

  48. Pingback: Fear – Exodus, Part 6 | The Gospel and the Religious Mind

  49. Pingback: Fear – Numbers, Part 3 | The Gospel and the Religious Mind

  50. Pingback: Adultery in the Law, Part 1 | The Gospel and the Religious Mind

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.