I have made a reasonably strong case that I should just shut up about the Bible. But I’m not going to do that. Measurements made from or to relative coordinates aren’t completely useless if one knows the position and velocity of those coordinates relative to one’s own. So if I were to continue to pontificate without reference to my own position and velocity I would be guilty of the same kind of troublemaking I accused us philosophical types of perpetrating. I’ll try to be careful from here on, however, to point out where I’m coming from and how that might impact the truth that I have found in the Bible.
My journey back from atheism as a philosophical and legalistic young man began for all practical purposes with a stoned insight: “I always lie.” I played with that statement in a hallucinogenic fog in my mind for a long time. If only that statement were true, I thought, the ancient religious concept of repentance might have some real, tangible validity. A narrow shaft of light began to pierce the darkness. If I, in fact, had always lied and then stated that fact honestly, confessed my sin, it would be the first truthful thing I had ever said and a doorway to a whole new way of life. But the darkness returned again, because there was no way I had lived consistently enough to have always lied. Surely sometime by sheer accident or mere coincidence I had told the truth. So in my case even my confession was a lie and just further proof of how hopeless my situation had become.
“Hey, man, gimme another hit o’ that, will ya’?”
Still that little crack in my armor, that almost insignificant stream of light, was apparently enough to do the trick. Atheism is hard work and you shouldn’t try to do it stoned if you really intend to maintain your faith. Of course, as I hinted earlier, I cared less for my atheism than I did for the naive Christian faith which had preceded it.
Eventually I want to get back to the expansion of context I started in Solomon’s Wealth and continued in A Monotonous Cycle: “So Solomon, the third king of Israel, the richest and wisest king not only of Israel but of his generation, according to the Bible, became the fulfillment of God’s unheeded warning to Israel about kings, this same Solomon who was named Jedidiah1—loved by the Lord—by God himself.” I mentioned then that Solomon being both the fulfillment of God’s warning about kings and loved by the Lord was not unlike Solomon’s wealth being both a fulfillment of a promise of God and Solomon’s direct disobedience to God’s requirements for the kings of Israel. But before I look into the circumstances when God named Solomon Jedidiah, I want to step back even farther to the first time God appeared to the Israelites in the Tabernacle in the wilderness.
In Exodus 25-31 God gave Moses explicit instructions how to make the Tabernacle—essentially a portable place of worship—and all its furnishings. In Exodus 36-39 the Tabernacle and its furnishings were made according to the divine plan. Chapter 40 detailed how and when to set everything up. Leviticus 1-7 described the offerings and sacrifices to be carried out in association with the worship of Yahweh in the Tabernacle. Chapter 8 told of the ordination of the priests, Aaron and his sons, over a seven day period according to the plan specified by God. Chapter 9 explained how the newly ordained priests began to minister the offerings and sacrifices God required on the eighth day.
The end result of all this step-by-step devotion to God’s instructions was a worship service with a phenomenal payoff: …the glory of the Lord appeared to all the people. Then fire went out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground.2
In the midst of this excitement, Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do. So fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord.3 There is no indication that Nadab or Abihu intended to offend God. On the contrary, it seems that their crime was nothing more and nothing less than exuberant religious innovation. The penalty was immediate death.
Even after everything I’ve written I’m tempted to get in line behind Friedrich Nietzsche and say, “God had nothing to do with this. From Moses on down this is nothing but a bunch of ignorant Israelites who couldn’t tell the difference between the presence of the Lord and a lightning storm!” And I’m tempted to say this, not because I want to be an atheist, but because I’ve seen the look in my children’s eyes when they asked me, “Why!?”
Addendum: January 27, 2021
Tables comparing Leviticus 9:23; 9:24; 10:1 and 10:2 in the Tanakh, KJV and NET, and the tables comparing Leviticus 9:23; 9:24; 10:1 and 10:2 in the Septuagint (BLB and Elpenor) follow.
Leviticus 9:23 (KJV) | ||
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people; and the glory of HaShem appeared unto all the people. | And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people. | Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people. |
καὶ εἰσῆλθεν Μωυσῆς καὶ Ααρων εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐξελθόντες εὐλόγησαν πάντα τὸν λαόν καὶ ὤφθη ἡ δόξα κυρίου παντὶ τῷ λαῷ | καὶ εἰσῆλθε Μωυσῆς καὶ ᾿Ααρὼν εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ ἐξελθόντες εὐλόγησαν πάντα τὸν λαόν, καὶ ὤφθη ἡ δόξα Κυρίου παντὶ τῷ λαῷ |
Moyses and Aaron entered the tent of witness, and when they came out, they blessed all the people, and the glory of the Lord became visible to all the people. | And Moses and Aaron entered into the tabernacle of witness. And they came out and blessed all the people, and the glory of the Lord appeared to all the people. |
Leviticus 9:24 (KJV) | ||
And there came forth fire from before HaShem, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat; and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces. | And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces. | Then fire went out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground. |
καὶ ἐξῆλθεν πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν τὰ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου τά τε ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ στέατα καὶ εἶδεν πᾶς ὁ λαὸς καὶ ἐξέστη καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον | καὶ ἐξῆλθε πῦρ παρὰ Κυρίου καὶ κατέφαγε τὰ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου, τά τε ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ στέατα, καὶ εἶδε πᾶς ὁ λαὸς καὶ ἐξέστη καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον |
And fire came out from the Lord and consumed what was on the altar, both the whole burnt offerings and the fat pieces, and all the people saw it and were amazed and fell face down. | And fire came forth from the Lord, and devoured the offerings on the altar, both the whole-burnt-offerings and the fat; and all the people saw, and were amazed, and fell upon their faces. |
Leviticus 10:1 (KJV) | ||
And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer, and put fire therein, and laid incense thereon, and offered strange fire before HaShem, which He had not commanded them. | And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offered strange fire before the LORD, which he commanded them not. | Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do. |
καὶ λαβόντες οἱ δύο υἱοὶ Ααρων Ναδαβ καὶ Αβιουδ ἕκαστος τὸ πυρεῗον αὐτοῦ ἐπέθηκαν ἐπ᾽ αὐτὸ πῦρ καὶ ἐπέβαλον ἐπ᾽ αὐτὸ θυμίαμα καὶ προσήνεγκαν ἔναντι κυρίου πῦρ ἀλλότριον ὃ οὐ προσέταξεν κύριος αὐτοῗς | Καὶ λαβόντες οἱ δύο υἱοὶ ᾿Ααρὼν Ναδὰβ καὶ ᾿Αβιοὺδ ἕκαστος τὸ πυρεῖον αὐτοῦ ἐπέθηκαν ἐπ᾿ αὐτὸ πῦρ καὶ ἐπέβαλον ἐπ᾿ αὐτὸ θυμίαμα καὶ προσήνεγκαν ἔναντι Κυρίου πῦρ ἀλλότριον, ὃ οὐ προσέταξε Κύριος αὐτοῖς |
And when the two sons of Aaron, Nadab and Abioud, each took his fire-pan, they placed fire on it and threw incense on it and offered before the Lord strange fire such as the Lord had not ordered them. | And the two sons of Aaron, Nadab and Abiud, took each his censer, and put fire therein, and threw incense thereon, and offered strange fire before the Lord, which the Lord did not command them, |
Leviticus 10:2 (KJV) | ||
And there came forth fire from before HaShem, and devoured them, and they died before HaShem. | And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. | So fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord. |
καὶ ἐξῆλθεν πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν αὐτούς καὶ ἀπέθανον ἔναντι κυρίου | καὶ ἐξῆλθε πῦρ παρὰ Κυρίου καὶ κατέφαγεν αὐτούς, καὶ ἀπέθανον ἔναντι Κυρίου |
And fire came out from the Lord and consumed them, and they died before the Lord. | and fire came forth from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord. |