Paul’s Religious Mind Revisited, Part 3

The movie Spotlight is named after a team of investigative journalists at the Boston Globe.  They pierce a smokescreen of secrecy—fueled by police, prosecutors, defense attorneys, businessmen, civil servants, their own bosses and colleagues, even their own subconscious desires to protect the reputation of the Catholic Church—to shine a spotlight on priests’ abuse of children, both sexual and spiritual, in articles published in 2002.  There are spoilers here.  Though the film is based on actual events and people, I’m writing about characters in a movie, including the Catholic Church.

The scope of investigative journalist Mike Rezendes’ (Mark Ruffalo) research is broadened by phone conversations with Richard Sipe (Richard Jenkins – voice only), a psychiatrist and former priest, who treated pedophile priests during the last half of the 1960’s.  I quote one of their conversations, more personal than professional.

“Richard, do you still go to mass?” Mike asks.

“No.  No, I haven’t been to church for some time now.  But I still consider myself a Catholic.”

“How does that work?”

“Well, the church is an institution, Mike, made of men.  It’s passing.  My faith is in the eternal.  I try to separate the two.”

“Sounds tricky.”

“It is,” Richard agrees.

Cardinal Law (Len Cariou) presides over a shell game in the Boston Archdiocese, moving pedophile priests from parish to parish.  A super at the end of Spotlight reads, “In December 2002, Cardinal Law resigned from the Boston Archdiocese.  He was reassigned to the Basilica di Santa Maria Maggiore in Rome, one of the highest ranking Roman Catholic churches in the world.”

The producers expect us to feel a certain way about that fact.  I want to use it to distinguish church—a not-for-profit business—from what I’ll call ἐκκλησία, those called by God through Jesus Christ to be led by his Holy Spirit.  Cardinal Law was promoted by the church.  He was a company man defending it from scandal.  Richard says: “the secretary-canonist for the papal nuncio…co-authored a report warning pedophile priests were a billion-dollar liability” sixteen years earlier than the present in the film.  But this faithfulness to the church doesn’t work out so well for the ἐκκλησία, especially the little ones Jesus mentioned (Matthew 18:6, Mark 9:42, Luke 17:1, 2).

Spotlight editor Walter “Robby” Robinson (Michael Keaton) threatens attorney Eric Macleish (Billy Crudup)—who profited settling child abuse cases against the Church privately—for information and confirmation: “We’ve got two stories here.  We’ve got a story about degenerate clergy, and we’ve got a story about a bunch of lawyers turning child abuse into a cottage industry.  Now, which story do you want us to write?”  Later however Robby admits regretfully:

“We had all the pieces.  Why didn’t we get it sooner?…Macleish sent us a letter on 20 priests, years ago…We buried the story in Metro.  No folo.”

“That was you,” Robby’s boss Ben Bradlee, Jr. (John Slattery) says.  “You were Metro.”

“Yeah.  That was me.  I’d just taken over.  I don’t remember it at all.  But yeah…”

Paul was concerned with both, the church and the ἐκκλησία, without distinguishing between the two.

church

ἐκκλησία

When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints?….So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?  I say this to your shame!  Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?  Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?

1 Corinthians 6:1, 4-6 (NET)

The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated.  Why not rather be wronged?  Why not rather be cheated?  But you yourselves wrong and cheat, and you do this to your brothers and sisters!

1 Corinthians 6:7, 8 (NET)

His most beautiful words to the ἐκκλησία and to the church are his words on love.  In his letter to the Corinthians love was presented as one way, albeit, a way that is beyond comparison,[1] a more excellent way (KJV), a still more excellent way (ESV), a way of life that is best of all (NLV), the most excellent way (NIV), the same way Jesus preached in the sermon on the mount (Matthew 5:13-48 NET).  In his letter to the Romans Paul presented love as the only way (Romans 13:8-10 NET):

Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.  For the commandments, “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,” (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.”  Love does no wrong to a neighbor.  Therefore love is the fulfillment of the law.

Cleary, the love of natural humans will not fulfill the law.  We must all be born from above[2] through faith in Jesus Christ, dependent instead on the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe,[3] the love that is an aspect of the fruit of his Holy Spirit.  I’ll continue contrasting Paul’s regime in 1 Corinthians 5 to Jesus’ regime in Revelation 2:18-29.

Paul’s Regime

Jesus’ Regime

Your boasting is not good.  Don’t you know that a little yeast (ζύμη) affects the whole batch of dough?

1 Corinthians 5:6 (NET)

But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching (who have not learned the so-called “deep secrets of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.  However, hold on to what you have until I come.

Revelation 2:24, 25 (NET)

Clean out the old yeast (ζύμην, another form of ζύμη) so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast (ἄζυμοι, a form of ἄζυμος).  For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.  So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast (ζύμῃ, another form of ζύμη), the yeast (ζύμῃ, another form of ζύμη) of vice and evil, but with the bread without yeast (ἀζύμοις, another form of ἄζυμος), the bread of sincerity and truth.

1 Corinthians 5:7, 8 (NET)

Not good your boasting (or, glorying, KJV, NKJV), Paul wrote.  The Greek word translated good is καλὸν (a form of καλός).  This is the beautiful good of Jesus’ works.  What follows is a quote from an article by George Long in William Smith’s “A Dictionary of Greek and Roman Antiquities,” defining incestum in Roman law:

If a man married a woman whom it was forbidden for him to marry by positive morality (moribus), he was said to commit incestum (Dig. 23 tit. 2 s39). Such a marriage was in fact no marriage, for the necessary connubium between the parties was wanting. Accordingly, incestum is the sexual connection of a male and a female, whether under the form of marriage or not, if such persons cannot marry by reason of consanguinity.

There was no connubium between persons related by blood in the direct line, as parents and children. If such persons contracted a marriage it was Nefariae et Incestae nuptiae. There was no connubium between persons who stood in the relation of parent and child by adoption, not even after the adopted child was emancipated.

With this in mind I would say it was the most likely meaning of the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles.[4]  A man cohabiting with his father’s wife, was against the law, Roman law as well as yehôvâh’s law.  In other words, it was a circumstance not unlike those in the movie Spotlight.  Would anyone consider the conspiratorial cover-up revealed in Spotlight a beautiful good?

Of course, now I need to consider whether turn this man over to Satan (σατανᾷ, a form of Σατανᾶς; adversary) was simply an instruction to turn him over to Roman authorities in the city of Corinth.  But I reject that notion just as quickly.  Roman authorities had no interest in the blasphemy of Hymenaeus and AlexanderI find no guilt in him,[5] Pilate said of Jesus, while the Jewish authorities had Him dead to rights for blasphemy (Matthew 26:25, Mark 14:63, Luke 22:71 NET) if He is not yehôvâh, the Son of God the Father.

Don’t you know that a little yeast (ζύμη) affects the whole batch of dough?[6]  Paul continued.  Yes, that is exactly how Jesus expected his teaching to work in and through those who are called according to his purpose:[7]  He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast (ζύμῃ) that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”[8]  To be fair Paul wasn’t writing about Jesus’ teaching.  He wrote about the yeast (ζύμῃ, another form of ζύμη) of vice and evil.  He’d already been-there-done-that as far as Jesus’ teaching was concerned.  In 1 Corinthians he was scrambling to put the toothpaste[9] back in the tube.

I need to pause to spell out what I’m actually thinking.  That is the main purpose of these essays, after all, to remind me what I was thinking as I did a particular word study.  As I worked on this one I stumbled across a website by Sherry Shriner.  She uses many of the Scriptures I use to assert that “The Apostle Paul Was A Deceiver!  He was Satan In The Flesh!  An Antichrist!”[10]  I’m not asserting that at all, only that Paul is a human being, born from above, led by the Holy Spirit, struggling at times with the sinfulness of his own flesh or with overcoming his own religion, which he characterized as my own righteousness derived from the law.[11]

More to the point here in 1 Corinthians 5 I think he struggled with 1) the repercussions of changing[12] his manner of teaching—When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.  For I decided to be concerned about nothing among you except Jesus Christ, and him crucified[13]—and, 2) his allegiance to James’ abbreviated version of the law (Acts 15:19, 20 NET) from the Jerusalem CouncilAs [Paul, Silas and Timothy] went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.[14]  I think what the NET translators called a Corinthian slogan—All things are lawful for me[15]—was the logical consequence of this teaching.  I also think the Corinthians may have been the most sinful people (1 Corinthians 6:9-11 NET) to be called to that time—but called they were (Acts 18:9-11 NET):

The Lord said to Paul by a vision in the night, “Do not be afraid, but speak and do not be silent, because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city” [Table].  So he stayed there a year and six months, teaching the word of God among them.

According to Kyle Harper: “Prostitution [πορνεία; sex with “slaves, prostitutes, and concubines”] was considered a social necessity, an alternative to the violation of respectable women [μοιχεία], in the Roman Empire no less than in classical Greece.”  But “πορνεία was not a common term before Judaism and Christianity infused it with new meaning.”[16]  “Πορνεία in the Testaments of the Twelve Patriarchs functions,” Mr. Harper continued, “as a catchall vice for any sexual transgression….Reuben was guilty of πορνεία for sleeping with Bilhah, Rachel’s maid, because his father had been in the same bed….”[17]  The thought that Paul derived his understanding of πορνεία from a book of fiction sent me to bed for a time.

When I got back to work I realized that the language of popular fiction[18] might well reflect the common word usage of a people and a time.  I realized we are not told whether the man who had his father’s wife was a Jew or proselyte who might be familiar with a usage of πορνεία that would include incestum, or a pagan more familiar with πορνεία as sex with slaves, prostitutes or concubines.  I don’t know whether Paul assumed his hearers understood the breadth of πορνεία that may have been common in Second Temple Judaism or taught it explicitly in Corinth.  I know Paul wrote a sin list in his letter to the Galatians (5:19-21a NET):

NET

Parallel Greek

Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity, idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions, envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινα ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, εἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλος, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις, φθόνοι, |φόνοι,| μέθαι, κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις

In the Textus Receptus this list begins with μοιχεία (adultery).  But the things that come out of the mouth come from the heart, Jesus said, and these things defile a person.  For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality (πορνεῖαι, another form of πορνεία), theft, false testimony, slander.[19]  And, For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality (πορνεῖαι, another form of πορνεία), theft, murder, adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.[20]

Jesus’ Sin Lists in Greek

Matthew 5:19

Mark 7:21, 22

διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι, μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη

These sin lists alter the landscape considerably.  It is not possible for the words πορνείας[21] (another form of πορνεία) or πορνείαν[22] (another form of πορνεία) from James’ abbreviated version of the law to stand for every defilement that comes from the human heart, every work of the flesh.  Frankly, I think all of this happened in space and time to push Paul, the human author of so much of the New Testament commentary on the Gospel, to abandon his allegiance to this decision of the Jerusalem Council and to hear better words and gain a better understanding.  And I think these events are recorded in Scripture so that we would see how much better these words and this understanding actually are (Romans 7:7, 12; 3:19-24, 31 NET):

What shall we say then?  Is the law sin?  Absolutely not!  Certainly, I would not have known sin except through the law.  For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said, Do not covet.”

So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.  For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.  But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed – namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe.  For there is no distinction, for all have sinned and fall short of the glory of God.  But they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Do we then nullify the law through faith?  Absolutely not!  Instead we uphold the law.

Confronted with a Corinthian man who had his father’s wife, Paul turned to Satan for help.  Confronted with pedophile priests, the Catholic Church turned to psychologists and psychiatrists.[23]  Spotlight, perhaps it is unnecessary to say, is not a movie about the amazing power of psychologists and psychiatrists to take away the sin of pedophile priests.

On the next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God who takes away (αἴρων, a form of αἴρω) the sin of the world!”[24]

For far too long I believed that meant forgiveness only.  I didn’t believe that, Everyone who has been fathered by God does not practice sin, because God’s seed resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fathered by God.[25]  I didn’t believe that all who are led by the Spirit of God are the sons of God.[26]  I thought it was all up to me: my faith, my obedience, my love, my joy, my peace, my patience, my kindness, my goodness, my faithfulness, my gentleness, and my self-control.

[1] 1 Corinthians 12:31b (NET)

[2] John 3:7b (NET)

[3] Romans 3:22 (NET)

[4] 1 Corinthians 5:1b (NET) Table

[5] John 19:6b (ESV)

[6] 1 Corinthians 5:6b (NET)

[7] Romans 8:28b (NET)

[8] Matthew 13:33 (NET)

[9] Romans, Part 66; Romans, Part 68

[10] http://www.justgivemethetruth.com/paul_was_a_deceiver.htm

[11] Philippians 3:9 (NET)

[12] Paul in Corinth; Romans, Part 2; Paul in Athens

[13] 1 Corinthians 2:1, 2 (NET) Table

[14] Acts 16:4 (NET) Table

[15] 1 Corinthians 6:12a (NET)

[16] Kyle Harper: “Porneia—The Making of a Christian Sexual Norm;” Journal of Biblical Literature 131, no. 2 (2012); p. 369; “For all the importance of prostitution in Greek and Roman societies, πορνεία was not a common word.  Πορνεία occurs in only four classical authors (by contrast, the word occurs nearly four hundred times in Jewish and Christian literature before 200 c.e., and over eighteen hundred times between 200 and 600 c.e.).”  (I cannot link to this article directly, but was able to download it at academia.edu.)

[17] ibid, p. 372

[18] What lover of the Old Testament Scriptures wouldn’t want to hear the patriarchs confess their sexual sins according to the law yehôvâh delivered at Sinai so many years after the patriarchs themselves died?

[19] Matthew 15:18, 19 (NET)

[20] Mark 7:21, 22 (NET)

[21] Acts 15:20, 29 (NET)

[22] Acts 21:25 (NET)

[23] http://www.themediareport.com/2015/11/30/cardinal-law-spotlight-movie/  (I am not the “Dan” who commented on this article, by the way.  I just discovered this site researching the current essay.)

[24] John 1:29 (NET)

[25] 1 John 3:9 (NET)

[26] Romans 8:14 (NET)

The Angels Will Gather

But I have a few things against you,[1] Jesus told John to write to the angel of the church in Pergamum.[2]  The word translated angel is ἀγγέλῳ (a form of ἄγγελος).  Below is a table of its forms and occurrences.

Form of ἄγγελος

Total Occurrences Revelation Occurrences

URL

ἀγγέλῳ 9 8 http://biblehub.com/greek/angelo__32.htm
ἀγγέλων 31 7 http://biblehub.com/greek/angelo_n_32.htm
ἄγγελοι 23 8 http://biblehub.com/greek/angeloi_32.htm
ἀγγέλοις 9 3 http://biblehub.com/greek/angelois_32.htm
ἄγγελόν 22 11 http://biblehub.com/greek/angelon_32.htm
ἄγγελος 48 17 http://biblehub.com/greek/angelos_32.htm
ἀγγέλου 14 8 http://biblehub.com/greek/angelou_32.htm
ἀγγέλους 20 5 http://biblehub.com/greek/angelous_32.htm
Total 176 67

It means messenger and was translated messenger when the translators were reasonably sure the messenger was a human being (ἀγγέλων – Luke 7:24; ἄγγελον – Matthew 11:10, Mark 1:2, Luke 7:27; ἀγγέλους – Luke 9:52).  Paul euphemistically called a thorn in the flesha messenger (ἄγγελος – 2 Corinthians 12:7) of Satan.

To this list I would add: 1) Before God and Christ Jesus and the elect angels (ἀγγέλων – 1 Timothy 5:21) because of its association with the word translated elect (ἐκλεκτῶν, a form of ἐκλεκτός); 2) seen by angels (ἀγγέλοις – 1 Timothy 3:16 because human messengers proclaimed [Jesus] among Gentiles; 3) you welcomed me as though I were an angel of God (ἄγγελον – Galatians 4:14) because Paul referred to himself, a human being, as a messenger of God; and 4) I, Jesus, have sent my angel to testify to you (ἄγγελον – Revelation 22:16) because the word translated you (ὑμῖν) is plural ἄγγελον meant John as opposed to the angel who spoke to John.

There are seven more occurrences of forms of ἄγγελος that seem equivocal to me.  Three of them are further confounded by two occurrences in Stephen’s defense (Acts 7:35, 38 NET):

This same Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’  God sent as both ruler and deliverer through the hand of the angel (ἀγγέλου) who appeared to him in the bush.

This is the man who was in the congregation in the wilderness with the angel (ἀγγέλου) who spoke to him at Mount Sinai, and with our ancestors, and he received living oracles to give to you.

The angel (Septuagint: ἄγγελος) of the Lord (yehôvâh, יהוה) appeared to [Moses] in a flame of fire from within a bush.[3]  When the Lord (yehôvâh, יהוה) saw that he had turned aside to look, God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) called to him from within the bush and said[4]  “I am the God (ʼĕlôhı̂ym, אלהי) of your father, the God (ʼĕlôhı̂ym, אלהי) of Abraham, the God (ʼĕlôhı̂ym, אלהי) of Isaac, and the God (ʼĕlôhı̂ym, אלהי) of Jacob.”  Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God (ʼĕlôhı̂ym).[5]  “Go and bring together the elders of Israel and tell them, ‘The Lord (yehôvâh, יהוה), the God (ʼĕlôhı̂ym, אלהי) of your fathers, appeared to me…”[6]

God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) spoke all these words: “I, the Lord (yehôvâh, יהוה), am your God (ʼĕlôhı̂ym, אלהיך), who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery” [Table].[7]  “Moses alone may come near the Lord (yehôvâh, יהוה), but the others must not come near, nor may the people go up with him.”[8]  The Lord (yehôvâh, יהוה) spoke to Moses: “Go quickly, descend, because your people, whom you brought up from the land of Egypt, have acted corruptly [Table].  They have quickly turned aside from the way that I commanded them – they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods (ʼĕlôhı̂ym, אלהיך), O Israel, which brought you up from the land of Egypt’” [Table].[9]  Clearly, the messenger of yehôvâh in the burning bush and on Mount Sinai was yehôvâh Himself, though first century Jews may have been reluctant to acknowledge it.[10]

So when Stephen said—You received the law by decrees given by angels (ἀγγέλων), but you did not obey it[11]—was it a pious fiction for Jewish sensibilities or a prophetic revelation?  What about when the Holy Spirit included Stephen’s statement in the New Testament?  Why then was the law given? Paul asked rhetorically.  It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made.  It was administered (διαταγεὶς, a form of διατάσσω) through angels (ἀγγέλων) by an intermediary.[12]  For if the message spoken through angels (ἀγγέλων) proved to be so firm that every violation or disobedience received its just penalty, how will we escape if we neglect such a great salvation?  It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him, while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.[13]

Are these human messengers—prophets and priests—oblique references to yehôvâh Himself or beings of another order of creation—angels?

Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels (ἀγγέλοις)![14]  All who were sitting in the council looked intently at Stephen and saw his face was like the face of an angel (ἀγγέλου).[15]  For man did not come from woman, but woman from man.  Neither was man created for the sake of woman, but woman for man.  For this reason a woman should have a symbol of authority on her head, because of the angels (ἀγγέλους).[16]  Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels (ἀγγέλους) without knowing it.[17]  Though I categorize these as equivocal I’m certainly leaning toward a higher order of being.  There are seven more occurrences I would have listed as equivocal and probably would have considered them more likely to be human until I began this study.

But I have a few things against you,[18] Jesus told John to write to the angel of the church in Pergamum.[19]  The Greek word translated you is σοῦ (a form of σύ), the second person singular as is the verb translated have (ἔχεις, a form of ἔχω) in the next sentence: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat (φαγεῖν, a form of φάγω) food sacrificed to idols (εἰδωλόθυτα, a form of εἰδωλόθυτον) and commit sexual immorality (πορνεῦσαι, a form of πορνεύω).[20]

Jesus continued with his message to the angel of the church in Pergamum: Therefore, repent[21] (μετανόησον, a form of μετανοέω)!  Once again the verb μετανόησον is second person singular.  If not, I will come against you (σοι, another form of σύ) quickly and make war against those people with the sword of my mouth.[22]

But I have this against you,[23] Jesus told John to write to the angel of the church in Thyatira.[24]  The Greek word translated you is σοῦ (a form of σύ), the second person singular as is the verb translated tolerate (ἀφεῖς, a form of ἀφίημι) in the next sentence: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and by her teaching deceives my servants to commit sexual immorality (πορνεῦσαι, a form of πορνεύω) and to eat (φαγεῖν, a form of φάγω) food sacrificed to idols (εἰδωλόθυτα, a form of εἰδωλόθυτον).[25]

The criticism was directed at the angels; the threat to make war against those who followed the teaching of Balaam with his words, the censure of illness toward those who committed adultery with Jezebel, and death to those who followed her teaching: Look!  I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery (μοιχεύοντας, a form of μοιχεύω) with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.  Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts.[26]  And this, after He had given her time to repent, but she [was] not willing to repent of her sexual immorality (πορνείας, a form of πορνεία).[27]

I will repay (δώσω, a form of δίδωμι) each one of you (ὑμῖν) what your (ὑμῶν) deeds deserve.[28]  Here the words translated you and your are plural.  But to the rest of you (ὑμῖν) in Thyatira, all who do not hold to this teaching (who have not learned the so-called “deep secrets of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you (ὑμᾶς; plural).  However, hold on to what you have until I come.[29]

Do not accept an accusation against an elder, Paul wrote Timothy, unless it can be confirmed by two or three witnesses.  Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.[30]  Not rebuking Jezebel publicly (before other elders) seems like the most obvious[31] failure if Jesus criticized an authoritarian human messenger for tolerating Jezebel (literally, “left” her to do what she did: Matthew 13:36; Matthew 26:44; Mark 8:13; Mark 13:34).  But since Jesus’ prescription—I am throwing her onto a bed of violent illness—is somewhat beyond the purview of a human messenger, I consider an angelic being here and make the connection to Jesus’ parable (Matthew 13:24-30 NET).

“The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.  But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.  When the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.  So the slaves (δοῦλοι, a form of δοῦλος) of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field?  Then where did the weeds come from?’  He said, ‘An enemy has done this.’  So the slaves replied,[32] ‘Do you want us to go and gather them?’ [Table]  But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.  Let both grow together until the harvest.  At harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then gather the wheat into my barn.”’”

Jesus explained the parable to his disciples (Matthew 13:37-39 NET):

“The one who sowed the good seed is the Son of Man.  The field is the world and the good seed are the people of the kingdom.  The weeds are the people of the evil one, and the enemy who sows them is the devil.  The harvest is the end of the age, and the reapers are angels (ἄγγελοι).”

Here the ἄγγελοι are distinguished from the human δοῦλοι as higher beings capable of making distinctions that human messengers could not, and should not, make—No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with themThe Son of Man will send his angels (ἀγγέλους), and they will gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers.[33]  This sounds precisely like the function Jesus criticized the angel (ἀγγέλῳ) of the church in Thyatira for not fulfilling sooner regarding Jezebel and her followers.  It prompts me to reconsider whether all seven of these angels are higher order beings—angels.


[1] Revelation 2:14a (NET)

[2] Revelation 2:12a (NET)

[3] Exodus 3:2a (NET)

[4] Exodus 3:4a (NET)

[5] Exodus 3:6 (NET) Table

[6] Exodus 3:16a (NET)

[7] Exodus 20:1, 2 (NET)

[8] Exodus 24:2 (NET)

[9] Exodus 32:7, 8 (NET)

[10] NET note 97

[11] Acts 7:53 (NET)

[12] Galatians 3:19 (NET)

[13] Hebrews 2:2-4 (NET)

[14] Matthew 25:41b (NET)

[15] Acts 6:15 (NET)

[16] 1 Corinthians 11:8-10 (NET)

[17] Hebrews 13:2 (NET)

[18] Revelation 2:14a (NET)

[19] Revelation 2:12a (NET)

[20] Revelation 2:14b (NET)  I have written about what was written to the angel of the church in Ephesus as if the Greek words translated you and their verbs were plural.  They are also singular.  I may have a lot of rethinking to do.

[21] Revelation 2:16a (NET)

[22] Revelation 2:16b (NET)

[23] Revelation 2:20a (NET)

[24] Revelation 2:18a (NET)

[25] Revelation 2:20b (NET)

[26] Revelation 2:22, 23a (NET)

[27] Revelation 2:21 (NET)

[28] Revelation 2:23b (NET)

[29] Revelation 2:24, 25 (NET)

[30] 1 Timothy 5:19, 20 (NET)

[31] Paul’s own actions described in 1 Corinthians 5:1-5 are more obvious perhaps, but I’ll consider that in its own essay.

[32] The NET parallel Greek text and NA28 had λέγουσιν here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had ειπον (KJV: said).

[33] Matthew 13:41 (NET)