Exploration, Part 4

Paul returned to the freedom for which Christ has set us free1 (Galatians 5:13-15 ESV).

For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another [Table].

For you (ὑμεῖς γὰρ) to freedom (ἐπ᾿ ἐλευθερίᾳ) were called (ἐκλήθητε), brothers (ἀδελφοί). A rule follows in the ESV: Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh.2 The Greek words translated for the flesh were τῇ σαρκί, a form of the noun σάρξ in the dative case. This usage of τῇ σαρκί is equivalent to others (Romans 7:5, 18 ESV).

For while we were living in the flesh (ἐν τῇ σαρκί), our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.

For I know that nothing good dwells in me, that is, in my flesh (ἐν τῇ σαρκί μου). For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out.

These occurrences of the flesh (τῇ σαρκί) or my flesh (τῇ σαρκί μου) are synonymous with your old self (τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον, aka the old man), which belongs to your former manner of life and is corrupt through deceitful desires,3 the holding cell, if you will, to which God in Christ has condemned sin until the final judgment (Romans 8:3, 4 ESV):

For God has done what the law, weakened by the flesh (διὰ τῆς σαρκός, another form of σάρξ), could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh (ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας) and for sin, he condemned sin in the flesh (ἐν τῇ σαρκί), in order that (ἵνα) the righteous requirement of the law might be fulfilled (πληρωθῇ, an aorist subjunctive form of πληρόω) in us, who walk not according to the flesh (μὴ κατὰ σάρκα, another form of σάρξ) but according to the Spirit.

This particular law of Paul—Only do not use your freedom—is considerably more difficult to find in the Greek text than stand firm4 or do not submit again to a yoke of slavery.5 The Greek was μόνον μὴ τὴν ἐλευθερίαν εἰς ἀφορμὴν τῇ σαρκί; literally, “only not the freedom unto an opportunity for the flesh.” First, and most obvious, there is no form of the verb χράω,6 do…use, in this clause: “to supply, furnish on request, lend; to use (someone or something); to put at someone else’s disposal for long-term use or service; to employ, make use of, experience; to act, proceed, take steps (to do something); to treat (someone in a certain way); to conform; to have intimate dealings with.” Second, the rule—Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh—implies that the freedom for which Christ has set us free7 is an opportunity for the flesh, the very thing the Greek text stated that it is not!

One hears the reasoning of the old man here, the reasoning of sin condemnedin the flesh, that I call the religious mind:

It is I who must save Jesus from his feckless blundering. As he leads me into temptation with freedom that is an opportunity for the flesh, I must deliver myself from evil by standing firm, by not submitting again to a yoke of slavery, and by not using his freedom as an opportunity for the flesh.

Though following after the flesh like this (masquerading as the religious mind) might sound like it leads to righteousness, it only reinforces one’s habit of following after the flesh and leads to sin: You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.8 Paul had already asked the foolish Galatians rhetorically (Galatians 3:3 ESV):

Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh (σαρκὶ, a form of σάρξ)?

I’ll avoid quoting the ESV translation of Galatians 5:13 in these essays. Instead, I have: For you to freedom were called, brothers, only not the freedom unto an opportunity for the flesh,9 but through love serve one another.10 The Greek was ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. The ESV translators understood δουλεύετε in the imperative mood, serve, keeping to the laws of Paul. I’ll cling to the better promises of Jesus’ new covenant—For our freedom Christ has us set free; therefore you stand firm and cannot entangle yourselves in a yoke of slavery again11—preferring the factual statement of the indicative mood (Galatians 5:13 EXP4):

For you to freedom were called, brothers, only not the freedom unto an opportunity for the flesh, but through love you serve one another.

In other words, any “freedom” that becomes an opportunity for the flesh is not the freedom to which Christ has called you. His freedom prompts you through love to serve one another. If one is hell-bent on making a rule out of it, the rule is “Don’t think an opportunity for the flesh is the freedom to which Christ has called us.” But Paul wasn’t making rules here for you to obey: For if a law had been given that could give life, he wrote the foolish Galatians, then righteousness would indeed be by the law. But the Scripture imprisoned everything (τὰ πάντα; or everyone) under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.12

He introduced his treatise on ἀγάπης, a form of ἀγάπη (the love through [which] you serve one another) elsewhere, saying, And I will show you a still more excellent way13 (1 Corinthians 13 ESV).

If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love (ἀγάπην, another form of ἀγάπη), I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love (ἀγάπην, another form of ἀγάπη), I am nothing [Table]. If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love (ἀγάπην, another form of ἀγάπη), I gain nothing [Table].

Love (ἀγάπη) is patient and kind; love (ἀγάπη) does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away [Table]. For we know in part and we prophesy in part, but when the perfect comes, the partial will pass away [Table]. When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways [Table]. For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known.

So now faith, hope, and love (ἀγάπη) abide, these three; but the greatest of these is love (ἀγάπη).

Paul’s love treatise first impressed itself on me in a meaningful way during a time of emotional duress. Though the abundance of grace and the free gift of righteousnessthrough the one man Jesus Christ were there for me to receive,14 I would not receive them. I remained you who would be justified by the law; you [who] have fallen away from grace; [you who] are severed from Christ.15

I understand now why my brother balked at You are severed as a translation of κατηργήθητε, a passive form of καταργέω. I was severed from Christ but that was my own doing, following after the flesh, the work of the old man. It had absolutely no impact on the Lord’s resolve to save me. It merely prolonged the time it would take for Christ to be formed in me and make me one of we ourselves [who] eagerly wait for the hope of righteousnessthrough the Spirit, by faith.16

Paul wrote Timothy (1 Timothy 1:12-14 ESV):

I17 thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service, though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy (ἠλεήθην, a form of ἐλεέω) because I had acted ignorantly in unbelief [Table], and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.

Paul took no credit for the faith and love (πίστεως καὶ ἀγάπης). They are in Christ Jesus, the grace of our Lord [which] overflowed for me.18 He continued in his letter, lest the religious mind persuade one that Paul was a special case (1 Timothy 1:15, 16 ESV):

The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost. But I received mercy (ἠλεήθην, a form of ἐλεέω) for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life [Table].

Paul also wrote, So then it depends not on human will or exertion, but on God, who has mercy (ἐλεῶντος, a participle of ἐλεέω)19; and, For God has consigned all to disobedience (ἀπείθειαν, a form of ἀπείθεια; KJV: unbelief), that he may have mercy (ἐλεήσῃ, another form of ἐλεέω in the subjunctive mood)20 on all.21

The KJV translators had a better grasp of the mind of Christ here (Romans 11:29-32 KJV):

For the gifts and calling of God are without repentance. For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief: Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy [Table]. For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

When I transformed the words of Paul’s description of love into rules to obey, I acted ignorantly in unbelief. A sermon I heard as I wrote this essay helped me understand why I was so ignorant and unbelieving (Mark 4:26-28 ESV):

And [Jesus] said, “The kingdom of God is as if22 a man should scatter seed on the ground. He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts23 and grows; he knows not how. The24 earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full25 grain in the ear.

“But the seed grows by the Lord’s own mysterious design,” my Pastor said, and I realized how lost Jesus’ agrarian parables had been on me. I am the vine; you are the branches. I had heard it many times. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.26 But I didn’t understand.

I grew up in a working class neighborhood not on a farm. Food came from a grocery store. Even food from a farmer’s stand was purchased with money earned by my work. The idea that God provides what God requires never entered my understanding from Jesus’ agrarian parables. Did He give up on me? No. He energized me to study Paul, and Paul led me back to Christ.

For the whole law is fulfilled in one word,27 Paul wrote: γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, a 3rd person singular form of πληρόω in the perfect tense and middle/passive voice. The word order is actually closer to “For the whole law in one word is fulfilled (and continues to be fulfilled).”28

What word? “You shall love your neighbor as yourself.”29 The Greek was ἐν τῷ· ἀγαπήσεις, “in” or “by the love (you shall love).” It is an interesting construction: a preposition followed by a definite article preceding the 2nd person singular verb ἀγαπήσεις, a form of ἀγαπάω in the active voice, future tense and indicative mood. It is a statement of fact, another better promise of the new covenant.

Perhaps, ἐν τῷ should be understood as “by this,” referring back to the fulfillment of the law. The KJV translators rendered it: even in this. But I hear Paul going out of his way to highlight an old covenant law as a promise of grace, another of the better promises of the new covenant.

The clause continued: τὸν πλησίον σου, “the neighbor of you.” So, “By the love (you shall love) your neighbor” or “By this you shall love your neighbor,” ὡς σεαυτόν, “as yourself”: “By the love (you shall love) your neighbor as yourself” or “By this you shall love your neighbor as yourself.”

But as Paul wrote to the Romans, when I want to do right (τὸ καλόν; e.g., the beautiful), evil lies close at hand.30 Here, to the foolish Galatians, he wrote (Galatians 5:15 ESV [Table]):

But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.

The Greek was: εἰ δὲ, “But if,” ἀλλήλους, “one another,” δάκνετε, “you bite,” καὶ κατεσθίετε, “and you devour,” βλέπετε, watch out in the ESV, understood as an imperative. This may well be the appropriate way to understand βλέπετε here.

Paul wrote to Timothy (1 Timothy 1:8-11 ESV):

Now we know that the law is good (καλὸς νόμος), if one uses (χρῆται, a form of χράω) it lawfully, understanding this, that the law is not laid down for the just (δικαίῳ, a form of δίκαιος) but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers [Table], the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine, in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.

Religious people biting and devouring one another qualify as the lawless and disobedient for whom the law islaid down. The Greek text continued: μὴ ὑπ᾿ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε, “not by one another you are consumed.” So, “But if one another you bite and you devour, watch out not by one another you are consumed.”

Though an imperative understanding of βλέπετε makes sense to me here, I have to admit that the indicative mood—“you see not by one another you are consumed”—is also true. I’ve been in plenty of situations with religious people biting and devouring one another. I’ve probably done my share of biting and devouring. But the Lord is faithful, and I have not been spent, used up, consumed, destroyed or cut-off.31

The following table contrasts the activity in or by the Spirit to that done in or by the flesh, as Paul has described it thus far.

Spirit

Flesh

For our freedom Christ has us set free; therefore you stand firm and cannot entangle yourselves in a yoke of slavery again.32

Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you. I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law. You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace [Table].33

For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything (or, empowers anyone), but only faith working through love. You were running well [Table].34

Who hindered you from obeying the truth? [Table] This persuasion is not from him who calls you. A little leaven leavens the whole lump.35

I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is.36

But if I, brothers, still preach circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed. I wish those who unsettle you would emasculate themselves!37

For you to freedom were called, brothers, only not the freedom unto an opportunity for the flesh, but through love you serve one another.38 For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.”39

But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.40

I’ll conclude this essay with a teaser of what is to come.

Spirit

Flesh

But I say, walk by the Spirit,41

and you will not gratify the desires of the flesh.42

According to a note (25) in the NET, Paul quoted from Leviticus 19:18 in Galatians 5:14. A table comparing the Greek of Paul’s quotation with that of the Septuagint follows.

Galatians 5:14b (NET Parallel Greek)

Leviticus 19:18b (Septuagint BLB) Table

Leviticus 19:18b (Septuagint Elpenor)

ἐν τῷ· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν

καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν

καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν

Galatians 5:14b (NET)

Leviticus 19:18b (NETS)

Leviticus 19:18b (English Elpenor)

namely, “You must love your neighbor as yourself.”

and you shall love your neighbor as yourself

and thou shalt love thy neighbour as thyself

Tables comparing 1 Timothy 1:12 and Mark 4:26-28 in the KJV and NET follow.

1 Timothy 1:12 (NET)

1 Timothy 1:12 (KJV)

I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry, And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;

1 Timothy 1:12 (NET Parallel Greek)

1 Timothy 1:12 (Stephanus Textus Receptus)

1 Timothy 1:12 (Byzantine Majority Text)

Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντι με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν και χαριν εχω τω ενδυναμωσαντι με χριστω ιησου τω κυριω ημων οτι πιστον με ηγησατο θεμενος εις διακονιαν και χαριν εχω τω ενδυναμωσαντι με χριστω ιησου τω κυριω ημων οτι πιστον με ηγησατο θεμενος εις διακονιαν

Mark 4:26-28 (NET)

Mark 4:26-28 (KJV)

He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;

Mark 4:26 (NET Parallel Greek)

Mark 4:26 (Stephanus Textus Receptus)

Mark 4:26 (Byzantine Majority Text)

Καὶ ἔλεγεν· οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς και ελεγεν ουτως εστιν η βασιλεια του θεου ως εαν ανθρωπος βαλη τον σπορον επι της γης και ελεγεν ουτως εστιν η βασιλεια του θεου ως εαν ανθρωπος βαλη τον σπορον επι της γης
He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how. And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.

Mark 4:27 (NET Parallel Greek)

Mark 4:27 (Stephanus Textus Receptus)

Mark 4:27 (Byzantine Majority Text)

καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός και καθευδη και εγειρηται νυκτα και ημεραν και ο σπορος βλαστανη και μηκυνηται ως ουκ οιδεν αυτος και καθευδη και εγειρηται νυκτα και ημεραν και ο σπορος βλαστανη και μηκυνηται ως ουκ οιδεν αυτος
By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head. For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Mark 4:28 (NET Parallel Greek)

Mark 4:28 (Stephanus Textus Receptus)

Mark 4:28 (Byzantine Majority Text)

αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον |εἶτα| στάχυν |εἶτα| |πλήρη[ς]| σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι

1 Galatians 5:1a (ESV) Table

2 Galatians 5:13b (ESV)

3 Ephesians 4:22b (ESV)

5 Galatians 5:1 (ESV) Table Exploration, Part 1

7 Galatians 5:1a (ESV) Table

8 Galatians 5:4 (ESV) Table

9 Galatians 5:13a (EXP4)

10 Galatians 5:13b (ESV)

11 Galatians 5:1 (EXP1) Table

12 Galatians 3:21b, 22 (ESV)

13 1 Corinthians 12:31b (ESV) Table

14 Romans 5:17b (ESV)

15 Galatians 5:4 (ESV) Table

16 Galatians 5:5 (ESV)

17 The Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had the conjunction και (KJV: And) at the beginning of this clause. The NET parallel Greek text and NA28 did not.

18 1 Timothy 1:14 (ESV)

19 Romans 9:16 (ESV) Table

21 Romans 11:32 (ESV)

22 The Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had ως εαν (KJV: as if) here where the NET parallel Greek text and NA28 had simply ὡς (NET: like).

23 The NET parallel Greek text and NA28 had βλαστᾷ here, a form of the verb βλαστάνω, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had βλαστανη (KJV: should spring). These seem to be alternate spellings of the same part of speech.

24 The Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had γαρ (KJV: For) here. The NET parallel Greek text and NA28 did not.

26 John 15:5 (ESV)

27 Galatians 5:14a (ESV) Table

28 “The basic thought of the perfect tense is that the progress of an action has been completed and the results of the action are continuing on, in full effect. In other words, the progress of the action has reached its culmination and the finished results are now in existence. Unlike the English perfect, which indicates a completed past action, the Greek perfect tense indicates the continuation and present state of a completed past action.” From Verb Tenses: Perfect Tense, Greek Verbs (Shorter Definitions) on Resources for Learning New Testament Greek online.

29 Galatians 5:14b (ESV) Table

30 Romans 7:21b (ESV)

31 These are some of the meanings of ἀναλίσκω, the root of ἀναλωθῆτε in the aorist tense and passive voice, listed in the Koine Greek Lexicon online.

32 Galatians 5:1 (EXP1) Table

33 Galatians 5:2-4 (ESV)

34 Galatians 5:5-7a (ESV)

35 Galatians 5:7b-9 (ESV)

36 Galatians 5:10 (ESV) Table

37 Galatians 5:11, 12 (ESV)

38 Galatians 5:13 (EXP4)

39 Galatians 5:14 (ESV) Table

40 Galatians 5:15 (ESV) Table

41 Galatians 5:16a (ESV)

42 Galatians 5:16b (ESV)

Paul’s Religious Mind Revisited, Part 3

The movie Spotlight is named after a team of investigative journalists at the Boston Globe.  They pierce a smokescreen of secrecy—fueled by police, prosecutors, defense attorneys, businessmen, civil servants, their own bosses and colleagues, even their own subconscious desires to protect the reputation of the Catholic Church—to shine a spotlight on priests’ abuse of children, both sexual and spiritual, in articles published in 2002.  There are spoilers here.  Though the film is based on actual events and people, I’m writing about characters in a movie, including the Catholic Church.

The scope of investigative journalist Mike Rezendes’ (Mark Ruffalo) research is broadened by phone conversations with Richard Sipe (Richard Jenkins – voice only), a psychiatrist and former priest, who treated pedophile priests during the last half of the 1960’s.  I quote one of their conversations, more personal than professional.

“Richard, do you still go to mass?” Mike asks.

“No.  No, I haven’t been to church for some time now.  But I still consider myself a Catholic.”

“How does that work?”

“Well, the church is an institution, Mike, made of men.  It’s passing.  My faith is in the eternal.  I try to separate the two.”

“Sounds tricky.”

“It is,” Richard agrees.

Cardinal Law (Len Cariou) presides over a shell game in the Boston Archdiocese, moving pedophile priests from parish to parish.  A super at the end of Spotlight reads, “In December 2002, Cardinal Law resigned from the Boston Archdiocese.  He was reassigned to the Basilica di Santa Maria Maggiore in Rome, one of the highest ranking Roman Catholic churches in the world.”

The producers expect us to feel a certain way about that fact.  I want to use it to distinguish church—a not-for-profit business—from what I’ll call ἐκκλησία, those called by God through Jesus Christ to be led by his Holy Spirit.  Cardinal Law was promoted by the church.  He was a company man defending it from scandal.  Richard says: “the secretary-canonist for the papal nuncio…co-authored a report warning pedophile priests were a billion-dollar liability” sixteen years earlier than the present in the film.  But this faithfulness to the church doesn’t work out so well for the ἐκκλησία, especially the little ones Jesus mentioned (Matthew 18:6, Mark 9:42, Luke 17:1, 2).

Spotlight editor Walter “Robby” Robinson (Michael Keaton) threatens attorney Eric Macleish (Billy Crudup)—who profited settling child abuse cases against the Church privately—for information and confirmation: “We’ve got two stories here.  We’ve got a story about degenerate clergy, and we’ve got a story about a bunch of lawyers turning child abuse into a cottage industry.  Now, which story do you want us to write?”  Later however Robby admits regretfully:

“We had all the pieces.  Why didn’t we get it sooner?…Macleish sent us a letter on 20 priests, years ago…We buried the story in Metro.  No folo.”

“That was you,” Robby’s boss Ben Bradlee, Jr. (John Slattery) says.  “You were Metro.”

“Yeah.  That was me.  I’d just taken over.  I don’t remember it at all.  But yeah…”

Paul was concerned with both, the church and the ἐκκλησία, without distinguishing between the two.

church

ἐκκλησία

When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints?….So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?  I say this to your shame!  Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?  Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?

1 Corinthians 6:1, 4-6 (NET)

The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated.  Why not rather be wronged?  Why not rather be cheated?  But you yourselves wrong and cheat, and you do this to your brothers and sisters!

1 Corinthians 6:7, 8 (NET)

His most beautiful words to the ἐκκλησία and to the church are his words on love.  In his letter to the Corinthians love was presented as one way, albeit, a way that is beyond comparison,[1] a more excellent way (KJV), a still more excellent way (ESV), a way of life that is best of all (NLV), the most excellent way (NIV), the same way Jesus preached in the sermon on the mount (Matthew 5:13-48 NET).  In his letter to the Romans Paul presented love as the only way (Romans 13:8-10 NET):

Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.  For the commandments, “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,” (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.”  Love does no wrong to a neighbor.  Therefore love is the fulfillment of the law.

Cleary, the love of natural humans will not fulfill the law.  We must all be born from above[2] through faith in Jesus Christ, dependent instead on the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe,[3] the love that is an aspect of the fruit of his Holy Spirit.  I’ll continue contrasting Paul’s regime in 1 Corinthians 5 to Jesus’ regime in Revelation 2:18-29.

Paul’s Regime

Jesus’ Regime

Your boasting is not good.  Don’t you know that a little yeast (ζύμη) affects the whole batch of dough?

1 Corinthians 5:6 (NET)

But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching (who have not learned the so-called “deep secrets of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.  However, hold on to what you have until I come.

Revelation 2:24, 25 (NET)

Clean out the old yeast (ζύμην, another form of ζύμη) so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast (ἄζυμοι, a form of ἄζυμος).  For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.  So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast (ζύμῃ, another form of ζύμη), the yeast (ζύμῃ, another form of ζύμη) of vice and evil, but with the bread without yeast (ἀζύμοις, another form of ἄζυμος), the bread of sincerity and truth.

1 Corinthians 5:7, 8 (NET)

Not good your boasting (or, glorying, KJV, NKJV), Paul wrote.  The Greek word translated good is καλὸν (a form of καλός).  This is the beautiful good of Jesus’ works.  What follows is a quote from an article by George Long in William Smith’s “A Dictionary of Greek and Roman Antiquities,” defining incestum in Roman law:

If a man married a woman whom it was forbidden for him to marry by positive morality (moribus), he was said to commit incestum (Dig. 23 tit. 2 s39). Such a marriage was in fact no marriage, for the necessary connubium between the parties was wanting. Accordingly, incestum is the sexual connection of a male and a female, whether under the form of marriage or not, if such persons cannot marry by reason of consanguinity.

There was no connubium between persons related by blood in the direct line, as parents and children. If such persons contracted a marriage it was Nefariae et Incestae nuptiae. There was no connubium between persons who stood in the relation of parent and child by adoption, not even after the adopted child was emancipated.

With this in mind I would say it was the most likely meaning of the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles.[4]  A man cohabiting with his father’s wife, was against the law, Roman law as well as yehôvâh’s law.  In other words, it was a circumstance not unlike those in the movie Spotlight.  Would anyone consider the conspiratorial cover-up revealed in Spotlight a beautiful good?

Of course, now I need to consider whether turn this man over to Satan (σατανᾷ, a form of Σατανᾶς; adversary) was simply an instruction to turn him over to Roman authorities in the city of Corinth.  But I reject that notion just as quickly.  Roman authorities had no interest in the blasphemy of Hymenaeus and AlexanderI find no guilt in him,[5] Pilate said of Jesus, while the Jewish authorities had Him dead to rights for blasphemy (Matthew 26:25, Mark 14:63, Luke 22:71 NET) if He is not yehôvâh, the Son of God the Father.

Don’t you know that a little yeast (ζύμη) affects the whole batch of dough?[6]  Paul continued.  Yes, that is exactly how Jesus expected his teaching to work in and through those who are called according to his purpose:[7]  He told them another parable: “The kingdom of heaven is like yeast (ζύμῃ) that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”[8]  To be fair Paul wasn’t writing about Jesus’ teaching.  He wrote about the yeast (ζύμῃ, another form of ζύμη) of vice and evil.  He’d already been-there-done-that as far as Jesus’ teaching was concerned.  In 1 Corinthians he was scrambling to put the toothpaste[9] back in the tube.

I need to pause to spell out what I’m actually thinking.  That is the main purpose of these essays, after all, to remind me what I was thinking as I did a particular word study.  As I worked on this one I stumbled across a website by Sherry Shriner.  She uses many of the Scriptures I use to assert that “The Apostle Paul Was A Deceiver!  He was Satan In The Flesh!  An Antichrist!”[10]  I’m not asserting that at all, only that Paul is a human being, born from above, led by the Holy Spirit, struggling at times with the sinfulness of his own flesh or with overcoming his own religion, which he characterized as my own righteousness derived from the law.[11]

More to the point here in 1 Corinthians 5 I think he struggled with 1) the repercussions of changing[12] his manner of teaching—When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.  For I decided to be concerned about nothing among you except Jesus Christ, and him crucified[13]—and, 2) his allegiance to James’ abbreviated version of the law (Acts 15:19, 20 NET) from the Jerusalem CouncilAs [Paul, Silas and Timothy] went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.[14]  I think what the NET translators called a Corinthian slogan—All things are lawful for me[15]—was the logical consequence of this teaching.  I also think the Corinthians may have been the most sinful people (1 Corinthians 6:9-11 NET) to be called to that time—but called they were (Acts 18:9-11 NET):

The Lord said to Paul by a vision in the night, “Do not be afraid, but speak and do not be silent, because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city” [Table].  So he stayed there a year and six months, teaching the word of God among them.

According to Kyle Harper: “Prostitution [πορνεία; sex with “slaves, prostitutes, and concubines”] was considered a social necessity, an alternative to the violation of respectable women [μοιχεία], in the Roman Empire no less than in classical Greece.”  But “πορνεία was not a common term before Judaism and Christianity infused it with new meaning.”[16]  “Πορνεία in the Testaments of the Twelve Patriarchs functions,” Mr. Harper continued, “as a catchall vice for any sexual transgression….Reuben was guilty of πορνεία for sleeping with Bilhah, Rachel’s maid, because his father had been in the same bed….”[17]  The thought that Paul derived his understanding of πορνεία from a book of fiction sent me to bed for a time.

When I got back to work I realized that the language of popular fiction[18] might well reflect the common word usage of a people and a time.  I realized we are not told whether the man who had his father’s wife was a Jew or proselyte who might be familiar with a usage of πορνεία that would include incestum, or a pagan more familiar with πορνεία as sex with slaves, prostitutes or concubines.  I don’t know whether Paul assumed his hearers understood the breadth of πορνεία that may have been common in Second Temple Judaism or taught it explicitly in Corinth.  I know Paul wrote a sin list in his letter to the Galatians (5:19-21a NET):

NET

Parallel Greek

Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity, idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions, envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινα ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια, εἰδωλολατρία, φαρμακεία, ἔχθραι, ἔρις, ζῆλος, θυμοί, ἐριθεῖαι, διχοστασίαι, αἱρέσεις, φθόνοι, |φόνοι,| μέθαι, κῶμοι καὶ τὰ ὅμοια τούτοις

In the Textus Receptus this list begins with μοιχεία (adultery).  But the things that come out of the mouth come from the heart, Jesus said, and these things defile a person.  For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality (πορνεῖαι, another form of πορνεία), theft, false testimony, slander.[19]  And, For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality (πορνεῖαι, another form of πορνεία), theft, murder, adultery, greed, evil, deceit, debauchery, envy, slander, pride, and folly.[20]

Jesus’ Sin Lists in Greek

Matthew 5:19

Mark 7:21, 22

διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι, μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη

These sin lists alter the landscape considerably.  It is not possible for the words πορνείας[21] (another form of πορνεία) or πορνείαν[22] (another form of πορνεία) from James’ abbreviated version of the law to stand for every defilement that comes from the human heart, every work of the flesh.  Frankly, I think all of this happened in space and time to push Paul, the human author of so much of the New Testament commentary on the Gospel, to abandon his allegiance to this decision of the Jerusalem Council and to hear better words and gain a better understanding.  And I think these events are recorded in Scripture so that we would see how much better these words and this understanding actually are (Romans 7:7, 12; 3:19-24, 31 NET):

What shall we say then?  Is the law sin?  Absolutely not!  Certainly, I would not have known sin except through the law.  For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said, Do not covet.”

So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.

Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.  For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.  But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed – namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe.  For there is no distinction, for all have sinned and fall short of the glory of God.  But they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

Do we then nullify the law through faith?  Absolutely not!  Instead we uphold the law.

Confronted with a Corinthian man who had his father’s wife, Paul turned to Satan for help.  Confronted with pedophile priests, the Catholic Church turned to psychologists and psychiatrists.[23]  Spotlight, perhaps it is unnecessary to say, is not a movie about the amazing power of psychologists and psychiatrists to take away the sin of pedophile priests.

On the next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God who takes away (αἴρων, a form of αἴρω) the sin of the world!”[24]

For far too long I believed that meant forgiveness only.  I didn’t believe that, Everyone who has been fathered by God does not practice sin, because God’s seed resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fathered by God.[25]  I didn’t believe that all who are led by the Spirit of God are the sons of God.[26]  I thought it was all up to me: my faith, my obedience, my love, my joy, my peace, my patience, my kindness, my goodness, my faithfulness, my gentleness, and my self-control.

[1] 1 Corinthians 12:31b (NET)

[2] John 3:7b (NET)

[3] Romans 3:22 (NET)

[4] 1 Corinthians 5:1b (NET) Table

[5] John 19:6b (ESV)

[6] 1 Corinthians 5:6b (NET)

[7] Romans 8:28b (NET)

[8] Matthew 13:33 (NET)

[9] Romans, Part 66; Romans, Part 68

[10] http://www.justgivemethetruth.com/paul_was_a_deceiver.htm

[11] Philippians 3:9 (NET)

[12] Paul in Corinth; Romans, Part 2; Paul in Athens

[13] 1 Corinthians 2:1, 2 (NET) Table

[14] Acts 16:4 (NET) Table

[15] 1 Corinthians 6:12a (NET)

[16] Kyle Harper: “Porneia—The Making of a Christian Sexual Norm;” Journal of Biblical Literature 131, no. 2 (2012); p. 369; “For all the importance of prostitution in Greek and Roman societies, πορνεία was not a common word.  Πορνεία occurs in only four classical authors (by contrast, the word occurs nearly four hundred times in Jewish and Christian literature before 200 c.e., and over eighteen hundred times between 200 and 600 c.e.).”  (I cannot link to this article directly, but was able to download it at academia.edu.)

[17] ibid, p. 372

[18] What lover of the Old Testament Scriptures wouldn’t want to hear the patriarchs confess their sexual sins according to the law yehôvâh delivered at Sinai so many years after the patriarchs themselves died?

[19] Matthew 15:18, 19 (NET)

[20] Mark 7:21, 22 (NET)

[21] Acts 15:20, 29 (NET)

[22] Acts 21:25 (NET)

[23] http://www.themediareport.com/2015/11/30/cardinal-law-spotlight-movie/  (I am not the “Dan” who commented on this article, by the way.  I just discovered this site researching the current essay.)

[24] John 1:29 (NET)

[25] 1 John 3:9 (NET)

[26] Romans 8:14 (NET)