The Lost Son of Perdition, Part 10

This is a continuation of my consideration of God’s love for Satan revealed in the book of Job: the Lord (Yᵊhōvâ, יהוה) allowed Satan to carry out his scientific experiment on Job, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil.1 Satan had a hypothesis why Job feared God, and a test for that hypothesis. But when the experiment was over Job didn’t curse God to his face as Satan’s test had predicted (Job 1:20-22 NET).

Then Job got up and tore his robe. He shaved his head, and then he threw himself down with his face to the ground [Table]. He said, “Naked I came from my mother’s womb, and naked I will return there. The Lord gives, and the Lord takes away. May the name of the Lord be blessed!” [Table] In all this Job did not sin, nor did he charge God with moral impropriety [Table].

This result effectively falsified Satan’s hypothesis.

Masoretic Text

Septuagint

Job 2:4, 5 (Tanakh/KJV)

Job 2:4, 5 (NET)

Job 2:4, 5 (NETS)

Job 2:4, 5 (English Elpenor)

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life (נַפְשֽׁוֹ). But Satan answered the Lord, “Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his life (nep̄eš, נפשו). Then the slanderer continued and said to the Lord, “Skin for skin; whatever a person has he will use to pay for his life (τῆς ψυχῆς αὐτοῦ). And the devil answered and said to the Lord, Skin for skin, all that a man has will he give as a ransom for his life (τῆς ψυχῆς αὐτοῦ).
But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse (יְבָֽרְכֶֽךָּ) thee to thy face But extend your hand and strike his bone and his flesh, and he will no doubt curse (bāraḵ, יברכך) you to your face!” However, stretch out your hand, and touch his bones and his flesh; surely he will bless (εὐλογήσει) you to your face!” Nay, but put forth thine hand, and touch his bones and his flesh: verily he will bless (εὐλογήσει) thee to [thy] face.

In other words, Satan rejected the conclusion that his hypothesis was false. He said he would have gotten the result he desired, if not for the Lord’s arbitrary condition placed on his test. The Lord had said to Satan (Job 1:12b NET [Table]):

All right then, everything he has is in your power. Only do not extend your hand against the man himself!

The Lord (יהוה) didn’t debate the merits of the scientific method with Satan:

Masoretic Text

Septuagint

Job 2:6 (Tanakh/KJV)

Job 2:6 (NET)

Job 2:6 (NETS)

Job 2:6 (English Elpenor)

And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life (נַפְשׁ֖וֹ). So the Lord said to Satan, “All right, he is in your power; only preserve his life (nep̄eš, נפשו).” Then the Lord said to the slanderer, “Very well, I am handing him over to you; only spare his life (τὴν ψυχὴν αὐτοῦ).” And the Lord said to the devil, Behold, I deliver him up to thee; only save his life (τὴν ψυχὴν αὐτοῦ).

The Lord’s love, kindness and patience toward Satan is, frankly, a bit perplexing to me here. Is it simply who He is because God is love?2 Was He demonstrating his superiority? Was He leading Satan to repentance? Or was He goading Satan to store up wrath for [himself] in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed?3

I also admit to being confused about Satan’s hypothesis at this point: Is it for nothing that Job fears God? [Table] Have you not made a hedge around him4 [Table] to shield him from disease? It seems even less likely to me now that Satan was conducting a scientific experiment to ascertain why/how Job was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.5 I’m thinking that Satan just wanted Job to curse God.

I, on the other hand, am more interested in how Job was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil6 even when Satan by the Lord’s leave took everything from him. The Lord’s confidence to continue with Satan’s charade encourages me that I’m on the right track with the idea that Job believed the Lord, and the Lord credited it as righteousness to him.7 The Lord’s confidence to continue with Satan’s test didn’t come from his faith in Job, but from his faith in the life-transforming power of his own credited righteousness.

Masoretic Text

Septuagint

Job 2:7, 8 (Tanakh/KJV)

Job 2:7, 8 (NET)

Job 2:7, 8 (NETS)

Job 2:7, 8 (English Elpenor)

So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted Job with a malignant ulcer from the soles of his feet to the top of his head. So the slanderer went out from the Lord, and he struck Iob with a grievous festering sore from his feet to his head. So the devil went out from the Lord, and smote Job with sore boils from [his] feet to [his] head.
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. Job took a shard of broken pottery to scrape himself with while he was sitting among the ashes. And he took a potsherd, so that he could scrape away the pus, and sat on the rubbish heap outside the city. And he took a potsherd to scrape away the discharge, and sat upon a dung-heap outside the city.

Job’s wife seemed to have an uncanny grasp of the situation, even more so because her advice seems more in line with Satan’s reasoning than the Lord’s.

Masoretic Text

Septuagint

Job 2:9 (Tanakh/KJV)

Job 2:9 (NET)

Job 2:9 (NETS)

Job 2:9 (English Elpenor)

Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. Then his wife said to him, “Are you still holding firmly to your integrity? Curse God, and die!” Then after a long time had passed, his wife said to him, “How long will you persist and say, ‘Look, I will hang on a little longer, while I wait for the hope of my deliverance?’ For look, your legacy has vanished from the earth—sons and daughters, my womb’s birth pangs and labors, for whom I wearied myself with hardships in vain. And you? You sit in the refuse of worms as you spend the night in the open air. As for me, I am one that wanders about and a hired servant—from place to place and house to house, waiting for when the sun will set, so I can rest from the distresses and griefs that now beset me. Now say some word to the Lord and die!” And when much time had passed, his wife said to him, How long wilt thou hold out, saying, 9α Behold, I wait yet a little while, expecting the hope of my deliverance? 9β for, behold, thy memorial is abolished from the earth, [even thy] sons and daughters, the pangs and pains of my womb which I bore in vain with sorrows; 9γ and thou thyself sittest down to spend the nights in the open air among the corruption of worms, 9δ and I am a wanderer and a servant from place to place and house to house, waiting for the setting of the sun, that I may rest from my labours and my pangs which now beset me: but say some word against the Lord, and die.

If I thought this was contemporary fiction I might go off on a feminist rant about misogyny and the patriarchy. Though I do think the literary form of Job is drama, I believe the story is true. But as drama, Job’s wife is the first everyman character one encounters. She reacts more like what Satan claimed to expect from his scientific experiment on Job, not because she is female but because she is human. I say “claimed” because Satan (Septuagint: διάβολος) is a liar.

I’m becoming more and more convinced that Satan already knew that Job was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil8 because Job believed the Lord, and the Lord credited it as righteousness to him.9 Satan already knew, even if he held onto some vague hope, that because of the power of the Lord’s credited righteousness there was nothing he could do to cause Job to curse God. Satan’s actual intent was to baffle us with misdirection, and to terrorize us with all he would do to us if we believed the Lord and the Lord credited it as righteousness to us.

Job’s wife sounds like Satan because everyman is from [their] father the devil, and [we] want to do what [our] father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth because there is no truth in him. Whenever he lies, he speaks according to his own nature because he is a liar and the father of lies.10

That everyman is from [their] father the devil is a point for everyman to concede to Jesus, the shut door at the entrance to the kingdom of God, and the light that will highlight our inner devil all too clearly. God, be merciful to me, sinner that I am,11 is the key to open the shut door that is Jesus, the light of the world.

Did the rabbis who translated the Septuagint add words to Job’s wife’s soliloquy to make her more sympathetic? Or did the editors of the Masoretic text delete them to make her more direct? I’m favoring the latter here because in the Masoretic text Job’s wife quotes the Lord almost verbatim even as she sounds more like Satan:

Job 2:3 (NET) The Lord

Job 2:9 (NET) Job’s Wife

he still (ʿôḏ, ועדנו) holds firmly (ḥāzaq, מחזיק) to his integrity (tummâ, בתמתו) Are you still (ʿôḏ, עדך) holding firmly (ḥāzaq, מחזיק) to your integrity (tummâ, בתמתך)?

Here is a comparison of the Greek in the Septuagint for contrast:

Job 2:3 (Septuagint BLB) Table

Job 2:3 (Septuagint Elpenor)

Job 2:9 (Septuagint BLB)

Job 2:9 (Septuagint Elpenor)

ἔτι δὲ ἔχεται ἀκακίας ἔτι δὲ ἔχετε ἀκακίας μέχρι τίνος καρτερήσεις λέγων μέχρι τίνος καρτερήσεις λέγων

Job 2:3 (NETS)

Job 2:3 (English Elpenor)

Job 2:9 (NETS)

Job 2:9 (English Elpenor)

And he still maintains his innocence and he yet cleaves to innocence How long will you persist and say How long wilt thou hold out, saying

Quoting the Lord verbatim is a clever synopsis that cuts immediately to the point. But the longer version of her speech seems more like a wife’s anguish watching her husband suffer, as well as her own anguish as long as he lives and she is not free to marry again. All this demonstrates perhaps is that the rabbis wrote better fiction. But I have faith that the story is true, and the Greek of the Septuagint seems much less like Job’s wife was privy to the Lord’s words verbatim.

Masoretic Text

Septuagint

Job 2:10 (Tanakh/KJV)

Job 2:10 (NET)

Job 2:10 (NETS)

Job 2:10 (English Elpenor)

But [Job] said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil (הָרָ֖ע)? In all this did not Job sin with his lips. But he replied, “You’re talking like one of the godless women would do! Should we receive what is good from God, and not also receive what is evil (raʿ, הרע)?” In all this Job did not sin by what he said. But Iob looked up and said to her, “You have spoken like one of the foolish women. If we received the good things from the Lord’s hand, shall we not bear the bad (τὰ κακὰ)?” In all these things that happened to him Iob did not sin at all with his lips before God. But he looked on her, and said to her, Thou hast spoken like one of the foolish women. If we have received good things of the hand of the Lord, shall we not endure evil things (τὰ κακὰ)? In all these things that happened to him, Job sinned not at all with his lips before God.

In one sense, Job’s faith sounds naive. He accepts what has happened to him as evil from the hand of God (Septuagint: of the Lord, Κυρίου). He seems oblivious to Satan’s part in any of it. I wondered briefly whether Job thought of Satan as one of the gods. The rabbis who translated the Septuagint seem to have anticipated that question and answered it in the negative by translating האלהים (‘ĕlōhîm) Κυρίου here rather than θεοῦ. But Job’s theology was absolutely correct since Satan could do nothing without the Lord’s permission.

Job’s wife, especially in the Masoretic text, seems to believe that Job’s blamelessness is a personal achievement, a righteousness derived from law: Job still holds firmly to his integrity. But Job’s acceptance of both good and evil from the hand of the Lord sounds more to me like the fruit of a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness12 so many years before the Word became flesh and took up residence among us.13

The Lord boasts about Job: There is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil.14 The Lord has every right to boast. Job’s righteousness is the Lord’s handiwork. Job does not boast: The Lord gives, and the Lord takes away. May the name of the Lord be blessed!15 What do you have that you did not receive? Paul wrote the Corinthians. And if you received it, why do you boast as though you did not?16 He also wrote to the Romans: Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, freely give us all things?17

Satan doesn’t appear again in the book of Job except by proxy in his influence over natural born human beings. I want to continue to study the book of Job in another essay series, but here I’ll sum up a bit. This side excursion into the book of Job began for me with a question: Who did Jesus command, “What you are about to do, do quickly.”18

The narrative is quite clear that Jesus spoke to Judas Iscariot. But right before Jesus spoke those words, John also made it clear that Satan ( σατανᾶς) had entered into Judas. In the book of Job Satan needed the Lord’s permission to do anything to Job. Was, What you are about to do, do quickly, Jesus’ permission? I lay down my life, so that I may take it back again, Jesus said. No one takes it away from me, but I lay it down of my own free will (ἐμαυτοῦ). I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This commandment I received from my Father.19

“It’s difficult to say that He was speaking to both: ποίησον is singular. But was He speaking to Satan/Judas, a unitary singular, at that moment?”20 Then Satan entered into him21 (τότε εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον σατανᾶς) seems to be something more than You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires.22 And now I wonder if that “ something more” exempts Judas somehow from all people Jesus will draw to Himself if or when He was crucified.23

Tables comparing Job 2:4; 2:5; 2:6; 2:7; 2:8; 2:9 and 2:10 in the Tanakh, KJV and NET, and tables comparing the Greek of Job 2:4; 2:5; 2:6; 2:7; 2:8; 2:9 and 2:10 in the Septuagint (BLB and Elpenor) follow.

Job 2:4 (Tanakh)

Job 2:4 (KJV)

Job 2:4 (NET)

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. But Satan answered the Lord, “Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his life.

Job 2:4 (Septuagint BLB)

Job 2:4 (Septuagint Elpenor)

ὑπολαβὼν δὲ ὁ διάβολος εἶπεν τῷ κυρίῳ δέρμα ὑπὲρ δέρματος ὅσα ὑπάρχει ἀνθρώπῳ ὑπὲρ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἐκτείσει ὑπολαβὼν δὲ ὁ διάβολος εἶπε τῷ Κυρίῳ· δέρμα ὑπὲρ δέρματος· καὶ πάντα, ὅσα ὑπάρχει ἀνθρώπῳ, ὑπὲρ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἐκτίσει

Job 2:4 (NETS)

Job 2:4 (English Elpenor)

Then the slanderer continued and said to the Lord, “Skin for skin; whatever a person has he will use to pay for his life. And the devil answered and said to the Lord, Skin for skin, all that a man has will he give as a ransom for his life.

Job 2:5 (Tanakh)

Job 2:5 (KJV)

Job 2:5 (NET)

But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face. But extend your hand and strike his bone and his flesh, and he will no doubt curse you to your face!”

Job 2:5 (Septuagint BLB)

Job 2:5 (Septuagint Elpenor)

οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἀποστείλας τὴν χεῗρά σου ἅψαι τῶν ὀστῶν αὐτοῦ καὶ τῶν σαρκῶν αὐτοῦ εἰ μὴν εἰς πρόσωπόν σε εὐλογήσει οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ ἀποστείλας τὴν χεῖρά σου ἅψαι τῶν ὀστῶν αὐτοῦ καὶ σαρκῶν αὐτοῦ· μὴν εἰς πρόσωπόν σε εὐλογήσει

Job 2:5 (NETS)

Job 2:5 (English Elpenor)

However, stretch out your hand, and touch his bones and his flesh; surely he will bless you to your face!” Nay, but put forth thine hand, and touch his bones and his flesh: verily he will bless thee to [thy] face.

Job 2:6 (Tanakh)

Job 2:6 (KJV)

Job 2:6 (NET)

And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life. And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life. So the Lord said to Satan, “All right, he is in your power; only preserve his life.”

Job 2:6 (Septuagint BLB)

Job 2:6 (Septuagint Elpenor)

εἶπεν δὲ ὁ κύριος τῷ διαβόλῳ ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν μόνον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ διαφύλαξον εἶπε δὲ ὁ Κύριος τῷ διαβόλῳ· ἰδοὺ παραδίδωμί σοι αὐτόν, μόνον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ διαφύλαξον

Job 2:6 (NETS)

Job 2:6 (English Elpenor)

Then the Lord said to the slanderer, “Very well, I am handing him over to you; only spare his life.” And the Lord said to the devil, Behold, I deliver him up to thee; only save his life.

Job 2:7 (Tanakh)

Job 2:7 (KJV)

Job 2:7 (NET)

So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted Job with a malignant ulcer from the soles of his feet to the top of his head.

Job 2:7 (Septuagint BLB)

Job 2:7 (Septuagint Elpenor)

ἐξῆλθεν δὲ ὁ διάβολος ἀπὸ τοῦ κυρίου καὶ ἔπαισεν τὸν Ιωβ ἕλκει πονηρῷ ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς ᾿Εξῆλθε δὲ ὁ διάβολος ἀπὸ προσώπου Κυρίου καὶ ἔπαισε τὸν ᾿Ιὼβ ἕλκει πονηρῷ ἀπὸ ποδῶν ἕως κεφαλῆς

Job 2:7 (NETS)

Job 2:7 (English Elpenor)

So the slanderer went out from the Lord, and he struck Iob with a grievous festering sore from his feet to his head. So the devil went out from the Lord, and smote Job with sore boils from [his] feet to [his] head.

Job 2:8 (Tanakh)

Job 2:8 (KJV)

Job 2:8 (NET)

And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. Job took a shard of broken pottery to scrape himself with while he was sitting among the ashes.

Job 2:8 (Septuagint BLB)

Job 2:8 (Septuagint Elpenor)

καὶ ἔλαβεν ὄστρακον ἵνα τὸν ἰχῶρα ξύῃ καὶ ἐκάθητο ἐπὶ τῆς κοπρίας ἔξω τῆς πόλεως καὶ ἔλαβεν ὄστρακον, ἵνα τὸν ἰχῶρα ξύῃ, καὶ ἐκάθητο ἐπὶ τῆς κοπρίας ἔξω τῆς πόλεως

Job 2:8 (NETS)

Job 2:8 (English Elpenor)

And he took a potsherd, so that he could scrape away the pus, and sat on the rubbish heap outside the city. And he took a potsherd to scrape away the discharge, and sat upon a dung-heap outside the city.

Job 2:9 (Tanakh)

Job 2:9 (KJV)

Job 2:9 (NET)

Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. Then his wife said to him, “Are you still holding firmly to your integrity? Curse God, and die!”

Job 2:9 (Septuagint BLB)

Job 2:9 (Septuagint Elpenor)

χρόνου δὲ πολλοῦ προβεβηκότος εἶπεν αὐτῷ ἡ γυνὴ αὐτοῦ μέχρι τίνος καρτερήσεις λέγων Χρόνου δὲ πολλοῦ προβεβηκότος εἶπεν αὐτῷ ἡ γυνὴ αὐτοῦ· μέχρι τίνος καρτερήσεις λέγων· 9α ἰδοὺ ἀναμένω χρόνον ἔτι μικρὸν προσδεχόμενος τὴν ἐλπίδα τῆς σωτηρίας μου; ἰδοὺ γὰρ ἠφάνισταί σου τὸ μνημόσυνον ἀπὸ τῆς γῆς, υἱοὶ καὶ θυγατέρες, ἐμῆς κοιλίας ὠδῖνες καὶ πόνοι, οὓς εἰς τὸ κενὸν ἐκοπίασα μετὰ μόχθων·σύ τε αὐτὸς ἐν σαπρίᾳ σκωλήκων κάθησαι διανυκτερεύων αἴθριος,κἀγὼ πλανῆτις καὶ λάτρις, τόπον ἐκ τόπου περιερχομένη καὶ οἰκίαν ἐξ οἰκίας, προσδεχομένη τὸν ἥλιον πότε δύσεται, ἵνα ἀναπαύσωμαι τῶν μόχθων μου καὶ τῶν ὀδυνῶν, αἵ με νῦν συνέχουσιν· ἀλλὰ εἰπόν τι ῥῆμα πρὸς Κύριον καὶ τελεύτα

Job 2:9 (NETS)

Job 2:9 (English Elpenor)

Then after a long time had passed, his wife said to him, “How long will you persist and say, ‘Look, I will hang on a little longer, while I wait for the hope of my deliverance?’ For look, your legacy has vanished from the earth—sons and daughters, my womb’s birth pangs and labors, for whom I wearied myself with hardships in vain. And you? You sit in the refuse of worms as you spend the night in the open air. As for me, I am one that wanders about and a hired servant—from place to place and house to house, waiting for when the sun will set, so I can rest from the distresses and griefs that now beset me. Now say some word to the Lord and die!” And when much time had passed, his wife said to him, How long wilt thou hold out, saying, 9α Behold, I wait yet a little while, expecting the hope of my deliverance? 9β for, behold, thy memorial is abolished from the earth, [even thy] sons and daughters, the pangs and pains of my womb which I bore in vain with sorrows; 9γ and thou thyself sittest down to spend the nights in the open air among the corruption of worms, 9δ and I am a wanderer and a servant from place to place and house to house, waiting for the setting of the sun, that I may rest from my labours and my pangs which now beset me: but say some word against the Lord, and die.

Job 2:10 (Tanakh)

Job 2:10 (KJV)

Job 2:10 (NET)

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips. But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips. But he replied, “You’re talking like one of the godless women would do! Should we receive what is good from God, and not also receive what is evil?” In all this Job did not sin by what he said.

Job 2:10 (Septuagint BLB)

Job 2:10 (Septuagint Elpenor)

ὁ δὲ ἐμβλέψας εἶπεν αὐτῇ ὥσπερ μία τῶν ἀφρόνων γυναικῶν ἐλάλησας εἰ τὰ ἀγαθὰ ἐδεξάμεθα ἐκ χειρὸς κυρίου τὰ κακὰ οὐχ ὑποίσομεν ἐν πᾶσιν τούτοις τοῗς συμβεβηκόσιν αὐτῷ οὐδὲν ἥμαρτεν Ιωβ τοῗς χείλεσιν ἐναντίον τοῦ θεοῦ ὁ δὲ ἐμβλέψας εἶπεν αὐτῇ· ἵνα τί ὥσπερ μία τῶν ἀφρόνων γυναικῶν ἐλάλησας οὕτως; εἰ τὰ ἀγαθὰ ἐδεξάμεθα ἐκ χειρὸς Κυρίου, τὰ κακὰ οὐχ ὑποίσομεν; ἐν πᾶσι τούτοις τοῖς συμβεβηκόσιν αὐτῷ οὐδὲν ἥμαρτεν ᾿Ιὼβ τοῖς χείλεσιν ἐναντίον τοῦ Θεοῦ

Job 2:10 (NETS)

Job 2:10 (English Elpenor)

But Iob looked up and said to her, “You have spoken like one of the foolish women. If we received the good things from the Lord’s hand, shall we not bear the bad?” In all these things that happened to him Iob did not sin at all with his lips before God. But he looked on her, and said to her, Thou hast spoken like one of the foolish women. If we have received good things of the hand of the Lord, shall we not endure evil things? In all these things that happened to him, Job sinned not at all with his lips before God.

1 Job 1:8b (NET) Table

2 1 John 4:8 (NET)

3 Romans 2:5 (NET) Table

4 Job 1:9b, 10a (NET)

5 Job 1:1b (NET) Table

6 Ibid.

7 Genesis 15:6 (NET) Table

8 Job 1:1b (NET) Table

9 Genesis 15:6 (NET) Table

10 John 8:44 (NET) Table

11 Luke 18:13 (NET) Table

12 Philippians 3:9b (NET)

13 John 1:14a (NET)

14 Job 1:8b (NET) Table

15 Job 1:21b (NET) Table

16 1 Corinthians 4:7b (NET)

17 Romans 8:32 (NET) Table

18 John 13:27b (NET)

19 John 10:17b, 18 (NET)

21 John 13:27a (NET)

22 John 8:44a (NET) Table

My Reasons and My Reason, Part 8

Considering walking in the light led me back here to try to bring this series of essays to some sort of conclusion.  Much as I might like something more definitive, this—like the rest of my life—will be more in-process.  But it highlights the advantage of taking notes by writing essays.

While it was probably good for me to type out Scripture verses and passages (copy and paste came later) and salutary to suspend my own judgments until a sufficient quantity of God’s own thoughts had washed over and through me, the notes that resulted from this exercise were simply typed lists of Scripture passages bound together only by the Greek or Hebrew word they shared.  Though it shaped my understanding of the Greek or Hebrew word in question, once the meaning of the exercise dimmed in memory my notes didn’t help me recall it.  Writing essays forces me to translate the gestalt that forms from word studies into a linear pattern of words, phrases, sentences and paragraphs that I can return to again and again as new patterns emerge.

This essay begins for all practical purposes with my divorce from my second wife (third wife if you’re willing to count my high school girlfriend).  One of the reasons she divorced me was stated: “I don’t like your sexuality.  And when I do, I don’t like myself.”

I’m persuaded a decade or so later—knowing we get along just fine now that sex and living together are off the table—that it wasn’t female emotional-speak, when a man should hear the emotion conveyed by the words rather than their literal content.  She was a poet, speaking content and feeling in a few precise words.  When I heard them I became the submissive sadist who had goaded her into a discomforting situation.

I was under the most extreme emotional duress, rejected again by another wife after having been accepted (including my masochistic sexuality).  I had believed she was God’s gift to me, that He had given me the desire of my heart and He was about to take that gift away, albeit through my inability to please a wife.  I don’t expect that He will ever taunt Satan with words like, Have you considered my servant Dan?  There is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil.[1]  I was in no shape to say blessed be the name of the Lord.[2]  That was accomplished entirely by the Holy Spirit.  He flooded Paul’s definition of love back into my mind (1 Corinthians 13:4-8a NET):

Love is patient, love is kind, it is not envious.  Love does not brag, it is not puffed up.  It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful.  It is not glad about injustice, but rejoices in the truth.  It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.  Love never ends.   

That’s not to say that it had ever left entirely.  To Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind[3] and to Love your neighbor as yourself,[4] it’s nice to know what love is.  But under extreme emotional duress Paul’s definition became my mantra.

The obvious advantage of this is that Paul’s definition of love coincides absolutely with the fruit of the Holy Spirit: the love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control[5] He is ever-producing in the believer, like a fountain of water springing up to eternal life.[6]  Jesus stood up and shouted out, “If anyone is thirsty, let him come to me, and let the one who believes in me drink.  Just as the scripture says, From within him will flow rivers of living water.’”[7]  And whatever the flow rate in ordinary times I’m convinced He increases it in times of duress, emotional or otherwise.

Though I was completely wrong the first time I was divorced to think that I could love like God and fulfill the law by turning Paul’s definition of love into rules I would obey in my own strength, the Holy Spirit was not wrong to make that definition my mantra.  It reminds me of another mantra from the movie The Patriot.

It comes at the turning point for widower and war veteran Benjamin Martin (Mel Gibson).  He has avoided being dragged back into war until now.  He and his two younger sons Nathan (Trevor Morgan) and Samuel (Bryan Chafin) prepare an ambush for the Redcoats who have captured his eldest son Gabriel (Heath Ledger).  “What did I tell you fellas about shooting,” Benjamin asks his obviously frightened young sons.  “Aim small, miss small,” they respond in unison.  Benjamin prays, “Lord make me fast and accurate.”  Nathan repeats “aim small, miss small” as a mantra to steady his breathing.

When I consider sin as a missing of the mark,[8] “aim small, miss small” has a lot to do with how Paul’s definition of love worked as a mantra of righteousness.  A bit of impatience with God or my wife was a long way from atheism or murder.  Aiming at kindness kept the worst of my bitter diatribes at bay.  A little envy did not lead to adultery.  None of these small misses were quite as devastating as missing the absolutes of God’s law.  Paul’s definition of love may well be the God-ordained hedge about the law working in consonance with the fruit of the Holy Spirit.

Still, here I am with a desire for that combination of humiliation, pain and pleasure called masochism.  Now, admittedly, I have no desire for missionary-position sex with somebody’s grandmother.  Maybe this is the way sexual desire dies, most kinky last.  I don’t honestly know.  But it leads me aside here to another consideration.

Paul wrote believers in Rome (Romans 8:12-14 NET):

So then, brothers and sisters, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh (for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.  For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.

The Greek word translated you put to death was θανατοῦτε (a form of θανατόω).  I’ve been frustrated at times not knowing how to behead, stab, shoot or poison the practices of the body (πράξεις τοῦ σώματος), as distinguished from the works of the flesh (ἔργα τῆς σαρκός).  In the past believers tried asceticism.  Today psychology is all the rage.  But I think that θανατοῦτε is a bit more passive than its English translation may seem.

Brother will hand over (Παραδώσει, a form of παραδίδωμι) brother to death, Jesus prophesied, and a father his child.  Children will rise against parents and have them put to death (θανατώσουσιν, another form of θανατόω).[9]  Here θανατώσουσιν was associated with Παραδώσει, “to give into the hands (of another).”  The brother, the father and the children would not kill directly but surrender their victims to another authority.  And I think that pattern holds.

The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death (θανατώσωσιν, another form of θανατόω).[10]  When it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute (θανατῶσαι, another form of θανατόω) him.[11]  But when it got right down to it the chief priests and elders handed him over (παρέδωκαν, another form of παραδίδωμι) to Pilate the governor.[12]  Even Pilate handed him over (παρέδωκεν, another form of παραδίδωμι) [to others] to be crucified.[13]  I am to put to death the [practices[14]] of the body by the Spirit (πνεύματι, a form of πνεῦμα, dative case).

If I leave the killing to God, suddenly his beyond intimate knowledge of me as an individual is comforting rather than a threat.  Let the Creator and Lover of my soul perform the spiritual equivalent of neurosurgery in his own time with his own steady hand.  My part is to hand the practices of the body over to Him.  For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.

I do, however, recognize another desire of my heart, a desire to do word studies in the Bible to know the only true God, and Jesus Christ, whom [He has] sent.[15]  When I spent countless hours typing Scripture passages, or even copying and pasting them, though I wanted and needed to do it, I felt guilty about all the time I “wasted.”  I should have been making money or music or doing something “good.”  What I’ve learned from all that I’ve suffered is that studying God’s word is doing something good.

Now I have more time off from work than I can actually afford.  Bible study is not only good for me and the thing I look most forward to being off work to do, it is the most economical way to spend idle time.  Also, it is time spent when every inclination of the thoughts of [my mind] is not only evil (raʽ, רע) all the time.[16]  Yes, I have learned a more circumspect view of who and what I am now, as well as my own capacity for doing good (apart from being led by the Holy Spirit).  Why do you call me good? Jesus asked the ἄρχωνNo one is good except God alone.[17]

Of course He chooses which of the desires (mishʼâlâh, משאלת; Septuagint: αἰτήματα, a form of αἴτημα) of my heart (lêb, לבך; Septuagint: καρδίας, a form of καρδία) to grant and which to kill.  The heart (lêb, הלב; Septuagint: καρδία) is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?  I the LORD (yehôvâh, יהוה) search the heart (lêb, לב; Septuagint: καρδίας, a form of καρδία), I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.[18]

If I’m honest about it, almost the last thing I would desire now is a wife to disrupt my Bible study routine.  So, unless I plan to attempt a biblical justification for hiring a dominatrix, my masochism will just have to wither away.  Though I failed to find a definitive “masochism is sin”[19] in Scripture I think my life has demonstrated that for me at least masochism is not beneficial (συμφέρει, a form of συμφέρω).  And I’ve spent the better part of a lifetime coming even to that tentative conclusion.  I can certainly afford to be a little patient with the sexual obsessions of others.

I’ve written about Chad Allen before and won’t repeat it here.  The love and grace he demonstrated toward his accusers as producer and actor of Save Me deeply affected me and I loved him, though we had never met.  “The final thing the movie did for me was introduce me to the Gay Christian Network,” I wrote.

While not untrue it was perhaps misleading since the Gay Christian Network was nothing more than the Scriptural musings of Justin Lee to me.  I didn’t always agree with Mr. Lee’s conclusions but his process gave me confidence that the Holy Spirit would work in anyone pursuing God through his word that way.  Now that he has moved on to other endeavors the Gay Christian Network became the writings of Isaac Archuleta to me.  I admit to being somewhat less sanguine about his more psychological approach.

So, can I live in a world where my heart’s desire to do word studies in the Bible is granted while my heart’s desire to enjoy hot, kinky sex with a loving wife is strangled?  The simple answer is no—not on my own, not apart from the fruit of the Holy Spirit.  This brings me back to Habakkuk.  He didn’t describe the fruit of the spirit as a river or a fountain of living water but as the feet of a deer (Habakkuk 3:17-19 NIV):

Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior.  The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights (NASB: And makes me walk on my high places).

As a coda to this essay: My eighty-six-year-old mother fell again and broke her arm.  My ex-wife is staying with her until I can get there.


[1] Job 1:8 (NET)

[2] Job 1:21b (KJV)

[3] Matthew 22:37 (NET) Table

[4] Matthew 22:39 (NET)

[5] Galatians 5:22, 23 (NET)

[6] John 4:14b (NET)

[7] John 7:37b, 38 (NET)

[8] Greek: ἁμαρτάνω; Hebrew: châṭâʼ (חָטָא)

[9] Matthew 10:21 (NET)

[10] Matthew 26:59 (NET)

[11] Matthew 27:1 (NET)

[12] Matthew 27:2b (NET)

[13] Matthew 27:26b (NET)

[14] πράξεις (a form of πρᾶξις) is from the verb πράσσω, “to ‘practise’, that is, perform repeatedly or habitually.”  For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done (ἔπραξεν, a form of πράσσω) while in the body, whether good or evil (2 Corinthians 5:10 NET).

[15] John 17:3b (NET)

[16] Genesis 6:5b (NET)

[17] Luke 18:19 (NET)

[18] Jeremiah 17:9, 10 (Tanakh)

[19] I might try again at another time with a word study of ἀσέλγεια.