Romans, Part 49

If [the gift] is showing mercy (ἐλεῶν, a form of ἐλεέω),[1] he must do so with cheerfulness.[2]  This is my gift, the one given to me.  It is the way I see Jesus and his Father.  It is the way I see the world.  It is my bias.  Blessed are the merciful (ἐλεήμονες, a form of ἐλεήμων),[3] for they will be shown mercy (ἐλεηθήσονται, a form of ἐλεέω).[4]  Given that bias it is probably good to start with something I do not mean by mercy.

“Have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on us, Son of David!”[5] two blind men shouted.  Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?”  They said to him, “Yes, Lord.”  Then he touched their eyes saying, “Let it be done for you according to your faith.”  And their eyes were opened.[6]

The blind men asked Jesus for mercy, believed He was able to do what they asked, and received the mercy they asked for, according to [their] faith.  And I don’t want anything to do with this kind of faith or this kind of mercy.

Jesus sternly warned (ἐνεβριμήθη, a form of ἐμβριμάομαι)[7] them, “See that no one knows about this.”[8]  But they disobeyed Him; they went out and spread the news about him throughout that entire region.[9]

As he was entering a village, ten men with leprosy met him.  They stood at a distance, raised their voices and said, “Jesus, Master, have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on us.”  When he saw them he said, “Go and show yourselves to the priests.”[10]  It took some faith to obey Jesus, to go back to priests who were likely to tell them what they already knew, that they were leprous.  And as they went along, they were cleansed.[11]  You see that [their] faith was working together with [their] works and [their] faith was perfected by works.[12]

Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.  He fell with his face to the ground at Jesus’ feet and thanked him.  (Now he was a Samaritan.)  Then Jesus said, “Were not ten cleansed?  Where are the other nine?  Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”[13]

Assuming that the other nine were descendants of Israel, they may have been too busy to turn back and give praise to God, too busy trying to make themselves worthy of the mercy Jesus had shown them, too busy obeying the law (Leviticus 14:1-20 NET):

The Lord spoke to Moses: “This is the law of the diseased person on the day of his purification, when he is brought to the priest.  The priest is to go outside the camp and examine the infection.  If the infection of the diseased person has been healed, then the priest will command that two live clean birds, a piece of cedar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansed.  The priest will then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.  Then he is to take the live bird along with the piece of cedar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the live bird in the blood of the bird slaughtered over the fresh water, and sprinkle it seven times on the one being cleansed from the disease, pronounce him clean, and send the live bird away over the open countryside.

“The one being cleansed must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean.  Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days.  When the seventh day comes he must shave all his hair – his head, his beard, his eyebrows, all his hair – and he must wash his clothes, bathe his body in water, and so be clean.

“On the eighth day he must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, and one log of olive oil, and the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.

“The priest is to take one male lamb and present it for a guilt offering along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord.  He must then slaughter the male lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered, in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.  Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.  The priest will then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.  Then the priest is to dip his right forefinger into the olive oil that is in his left hand, and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times before the Lord.  The priest will then put some of the rest of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering, and the remainder of the olive oil that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed.  So the priest is to make atonement for him before the Lord.

“The priest must then perform the sin offering and make atonement for the one being cleansed from his impurity.  After that he is to slaughter the burnt offering, and the priest is to offer the burnt offering and the grain offering on the altar.  So the priest is to make atonement for him and he will be clean.[14]

Get up and go your way, Jesus said to the foreigner who returned to Him and gave praise to GodYour faith has made you well.[15]  This is better, perhaps, but still not the mercy I want.

The next example is found in three gospel accounts:

Matthew

Mark

Luke

As they were leaving Jericho, a large crowd followed them.  Two blind men were sitting by the road.

Matthew 20:29, 30a (NET)

They came to Jericho.  As Jesus and his disciples and a large crowd were leaving Jericho, Bartimaeus the son of Timaeus, a blind beggar, was sitting by the road.

Mark 10:46 (NET)

As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the road begging.

Luke 18:35 (NET)

If someone wants to impeach the witnesses the discrepancies in these accounts seem very important.  They sound like the limited perceptions and faulty memories of eye witnesses who didn’t necessarily understand what they were seeing, and the alterations that naturally occur when favorite stories are passed on by word of mouth.  The more I want to know God, however, the less important they seem.

Matthew

Mark

Luke

When they heard that Jesus was passing by, they shouted, “Have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on us, Lord, Son of David!”  The crowd scolded them to get them to be quiet.  But they shouted even more loudly, “Lord, have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on us, Son of David!”

Matthew 20:30b, 31 (NET)

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on me!”  Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on me!”

Mark 10:47-48 (NET)

When he heard a crowd going by, he asked what was going on.  They told him, “Jesus the Nazarene is passing by.”  So he called out, “Jesus, Son of David, have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on   me!”  And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, “Son of David, have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on me!”

Luke 18:36-39 (NET)

Though the accounts differ regarding when and how many blind men asked for Jesus’ mercy, they agree that the crowd scolded him/them but couldn’t silence him/them.

Matthew

Mark

Luke

Jesus stopped (στὰς, a form of ἵστημι),[16] called (ἐφώνησεν, a form of φωνέω)[17] them…

Matthew 20:32a (NET)

Jesus stopped (στὰς) and said, “Call (φωνήσατε, another form of φωνέω) him.”  So they called (φωνοῦσιν, a form of   φωνέω) the blind man and said to him, “Have courage!  Get up!  He is calling (φωνεῖ, a form of φωνέω) you.”  He threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus.

Mark 10:49, 50 (NET)

So Jesus stopped (σταθεὶς, another form of ἵστημι) and ordered (ἐκέλευσεν, a form of κελεύω)[18] the beggar to be brought to him.

Luke 18:40a (NET)

This is new[19] relative to the first two stories of mercy.  In each of these accounts Jesus stopped (στὰς in Matthew and Mark, σταθεὶς in Luke) and called (ἐφώνησεν, a form of κελεύω) them (Matthew).  Mark offered detail to that call: Jesus stopped (στὰς) and said, “Call (φωνήσατε) him” to those who traveled with Him, presumably his disciples.  So they called (φωνοῦσιν) the blind man and said to him, “Have courage!  Get up!  He is calling (φωνεῖ) you.”  The blind man threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus.  Luke, the historian, resolved these accounts with, So Jesus stopped (σταθεὶς) and ordered (ἐκέλευσεν, a form of κελεύω)[20] the beggar to be brought to him.

These are not the words Paul used to describe God’s calling, but together they form a vivid picture of what he meant by them.  And we know that all things work together for good for those who love God, who are called (κλητοῖς, a form of κλητός)[21] according to his purpose, because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.  And those he predestined, he also called (ἐκάλεσεν, a form of καλέω);[22] and those he called (ἐκάλεσεν, a form of καλέω), he also justified; and those he justified, he also glorified.[23]

Matthew

Mark

Luke

…and said, “What do you want me to do for you?”  They said to him, “Lord, let our eyes be opened.”  Moved with compassion, Jesus touched their eyes.  Immediately they received their sight and followed (ἠκολούθησαν, a form of ἀκολουθέω) him.

Matthew 20:32b-34 (NET)

Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?”  The blind man replied, “Rabbi, let me see again.”  Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.”  Immediately he regained his sight and followed (ἠκολούθει, another form of ἀκολουθέω) him on the road.

Mark 10:51, 52 (NET)

When the man came near, Jesus asked him, “What do you want me to do for you?”  He replied, “Lord, let me see again.”  Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.”  And immediately he regained his sight and followed (ἠκολούθει, another form of ἀκολουθέω) Jesus, praising God.

Luke 18:40b-43a (NET)

When all the people saw it, they too gave praise to God.

Luke 18:43b (NET)

In the first story two blind men thought it was more important to tell others about Jesus than to obey Him themselves.  In the second story obedience was not at issue.  There is no indication that the lepers were doing anything other than obeying Jesus’ command, Go and show yourselves to the priests.  At issue was the matter of gratitude, demonstrated in praise for God.  Jesus raised the question whether the other nine lepers were praising God or, perhaps, praising themselves for their adherence to the works of the lawFor no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.[24]

Yet the blind man/men called by Jesus followed Him, not because he/they were given a law.  Jesus did not say, Follow Me.  Yet the work of the law [was] written in their hearts.[25]  They were doers, poets, of the law, speaking their own lines from their own hearts, as opposed to actors (hypocrites), wearing a false face and speaking a poet’s lines.  They not only praised God themselves, When all the people saw it, they too gave praise to God.

This is more like it, mercy that causes me to follow Jesus, praising God, a mercy that causes others, when they see me following Jesus, to praise, not me, but God.  I will have mercy (ἐλεήσω, another form of ἐλεέω) on whom I have mercy (ἐλεῶ, another form of ἐλεέω), and I will have compassion on whom I have compassionSo then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy (ἐλεῶντος, a form of ἐλεέω).[26]  This is the mercy I want to receive.  This is the mercy I long to extend to all around me.  This is the mercy Paul found in the Lord when he had great sorrow and unceasing anguish in [his] heart.[27]

Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy (ἠλεήθητε, a form of ἐλεέω) due to their disobedience, so they too have now been disobedient in order that, by the mercy (ἐλέει, a form of ἔλεος)[28] shown to you, they too may now receive mercy (ἐλεηθῶσιν, a form of ἐλεέω).  For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy (ἐλεήσῃ, a form of ἐλεέω) to them all.[29]

This mercy is to be shown with cheerfulness (ἱλαρότητι, a form of ἱλαρότης),[30] not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful (ἱλαρὸν, a form of ἱλαρός)[31] giver.[32]  I fall down here because of the gospel presented as law rather than grace handed down to me from my religion that still adheres to my religious mind: “Believe in the Lord Jesus Christ before you die, or burn in hell for all eternity.”  I am the dark side of the proverb, Train a child in the way that he should go, and when he is old he will not turn from it.[33]  To counteract that darkness I want to look at two instances when Jesus didn’t want to show someone mercy.

A Canaanite woman from [the region of Tyre and Sidon] came and cried out, “Have mercy (ἐλέησον, a form of ἐλεέω) on me, Lord, Son of David!  My daughter is horribly demon-possessed!”[34]

This woman was a living remnant of the people Jesus, as Yahweh, had commanded Israel to exterminate with extreme prejudice—because the Canaanites were wicked idolaters?  Yes, as a matter of legal justification, but more to the point, for the faithfulness of his chosen people: for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice; and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.[35]

So Jesus ignored the woman’s persistent plea.  Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”[36]

So Jesus began to explain to the woman the obligations of righteousness, the law He was under from his Father: I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.[37]

But she came and bowed down before him and said, “Lord, help me!”[38]

“It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs,” he said.[39]

The Canaanite woman might have said, “I’m as good as any Jew here!”  And Jesus might have agreed with her, but I don’t think that response would have moved him from the law of his Father.

“Yes, Lord,” she said instead, “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”[40]

When Jesus said, Blessed are the poor in spirit, for the kingdom of heaven belongs to them,[41] He meant what He said.  So He answered the Canaanite woman, “Woman, your faith is great!  Let what you want be done for you.”  And her daughter was healed from that hour.[42]

So, did Jesus sin by disobeying the law of his Father?  No, because Jesus and his Father knew, long before Paul wrote any letter to the Galatians, that if you are led by the Spirit, you are not under the law,[43] and regarding the fruit of the Spirit: Against such things (love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control) there is no law.[44]

The second instance deserves its own essay.  I’ll conclude this one with Paul’s words of gratitude because it seems fitting in the context of the gift of showing mercy.  My religion teaches me to present the gospel with Paul’s words from his letter to the Romans (Romans 1:18-20 NET):

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness, because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.  For since the creation of the world his invisible attributes – his eternal power and divine nature – have been clearly seen, because they are understood through what has been made.  So people are without excuse.

But privately in his letter to the young preacher Timothy, Paul wrote (1 Timothy 1:12-17 NET):

I am grateful (Χάριν, a form of χάρις)[45] to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful (πιστόν, a form of πιστός)[46] in putting me into ministry, even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man.  But I was treated with mercy (ἠλεήθην, a form of ἐλεέω) because I acted ignorantly (ἀγνοῶν, a form of ἀγνοέω)[47] in unbelief (ἀπιστίᾳ),[48] and our Lord’s grace (χάρις) was abundant, bringing faith (πίστεως, a form of πίστις)[49] and love (ἀγάπης, a form of ἀγάπη)[50] in Christ Jesus.  This saying is trustworthy (πιστὸς) and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them!  But here is why I was treated with mercy (ἠλεήθην, a form of ἐλεέω): so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience (μακροθυμίαν, a form of μακροθυμία),[51] as an example for those who are going to believe in him for eternal life.  Now to the eternal king, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever!  Amen.


[2] Romans 12:8 (NET)

[4] Matthew 5:7 (NET)

[5] Matthew 9:27 (NET)

[6] Matthew 9:28-30a (NET)

[8] Matthew 9:30b (NET)

[9] Matthew 9:31 (NET)

[10] Luke 17:12-14a (NET)

[11] Luke 17:14b (NET)

[12] James 2:22 (NET)

[13] Luke 17:15-18 (NET)

[14] Leviticus 14:1-20 (NET)

[15] Luke 17:19 (NET)

[19] In Luke’s account the lepers stood (ἔστησαν, another form of ἵστημι) at a distance (Luke 17:12b NET).

[23] Romans 8:28-30 (NET)

[24] Romans 3:20 (NET)

[25] Romans 2:15 (NET)

[26] Romans 9:15, 16 (NET)

[27] Romans 9:2 (NET)

[29] Romans 11:30-32 (NET)

[32] 2 Corinthians 9:7b (NET)

[33] Proverbs 22:6 (NET)

[34] Matthew 15:22 (NET)

[35] Exodus 34:15, 16 (NET)

[36] Matthew 15:23 (NET)

[37] Matthew 15:24 (NET)

[38] Matthew 15:25 (NET)

[39] Matthew 15:26 (NET)

[40] Matthew 15:27 (NET)

[41] Matthew 5:3 (NET)

[42] Matthew 15:28 (NET)

[43] Galatians 5:18 (NET)

[44] Galatians 5:22, 23 (NET)

Antichrist, Part 1

I was introduced to Lars von Trier’s movies in a backhanded way.  A friend wanted me to watch “Melancholia” because she thought it was a waste of two hours of her life.  I suspected she was afraid I might like it and call her taste into question.  I was afraid of that too as I watched the magical beginning of the film.  Fortunately for our friendship I found the character Justine disagreeable enough to satisfy her.  I enjoyed the film more when I skipped from the extreme slow motion photography of the opening to the chapter titled “Claire” and watched from there to the end.  Less of Justine’s melancholia was definitely more for me.  I was hooked however on Lars von Trier.

I cried at the end of “Breaking the Waves” when God credited Bess’s faith as righteousness: For what does the scripture say? Paul asked.  “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”1  The plot turned on the confusion in the English language between eros and agapē.  It seems to me that English speaking believers who care about making the Gospel plain would lead the curve to accept fuck and fucking as legitimate words for eros.  We are the ones, after all, muscling in on love (since the Aunt Pollys2 and professional fundraisers of the world have made charity3 as odious to the receiver as to the giver).

Sexual intercourse is too clinical to substitute for eros.  Making love is too nice-nice, too insincere, or too dishonest to suffice.  The freshly fucked wife lying forlornly beside her husband, asking, “Do you love me?” knows full well that fucking doesn’t make any love.  Her clueless husband turning from the television to stare incredulously at her, and saying defensively, “Didn’t I just show you how much I love you?” thinks love was the feeling he had while fucking her.  Or worse, he might take offense thinking she has denigrated his performance as a fucker.  If he has read any books about fucking he might take the time to cuddle and talk to her afterwards, before turning to the television.  But a wife is close enough to see through that hypocrisy eventually.  Only the love that flows from Christ’s Spirit is the ἀγάπη (agapē) she seeks when fucking just isn’t enough.

I was on my first movie set with nudity.  We were ready to shoot.  The male actor, speaking for himself and his female counterpart, asked the director, “Are we making love or fucking?”  We all knew exactly what he meant.  Making love is the tender prelude to the selfish self-abandon of fuckingMaking love is the hope of which fucking is the substance.  By comparison making love seems calculated, hypocritical, a mere going through the motions, or a practiced aloofness.  “Give me a little of both,” the director replied.

Love (ἀγάπη) does no wrong to a neighbor, Paul wrote.  Therefore love (ἀγάπη) is the fulfillment of the law.4  Few would be persuaded that, fucking does no wrong to a neighbor; therefore fucking (or the feeling I have while I am fucking, or wanting to fuck, her) is the fulfillment of the law.  I wonder sometimes, however, if we don’t actually prefer the confusion.  Loving enemies and praying for persecutors is decidedly unsexy and a hard sell.  It isn’t natural.  It only comes from the ἀγάπη of God flowing into one through his Holy Spirit and then out again as attitudes and actions that are incomprehensible to those born only of the flesh of Adam.

Having said all that, however, there was something about fucking, especially first fucking, that made me highly susceptible to the ἀγάπη of God.  I have noticed a similar phenomenon in other men.  It makes a sort of sense then that Satan and the religious mind would conspire to make first fucking as “immoral” as possible, to short circuit that natural progression from eros to agapē.  In the past this was achieved by putting all women but prostitutes completely out of reach.  In my day it was the misnomer premarital sex and the presumed punishment for premarital sex—pregnancy.  In terms of God’s law it was about as difficult for a man to commit premarital sex as to commit a pre-homicidal murder, since even a man who raped a single woman had committed lifelong marriage (Deuteronomy 22:28, 29 NET):

Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and overpowers and rapes her and they are discovered [Table].  The man who has raped her must pay her father fifty shekels of silver and she must become his wife because he has violated her; he may never divorce her as long as he lives [Table].

In “Breaking the Waves” Bess (Emily Watson) knew that Jan (Stellan Skarsgård) worked on an oil rig out at sea when she married him.  But after their honeymoon, when he had to go back to work, she couldn’t bear their separation.  (I should probably say that I will be spoiling “Breaking the Waves” for anyone who finds a movie “spoiled” by knowing its story.)  Bess prayed that God would bring Jan home.  Whenever Bess prayed, by the way, she spoke for herself and then lowered the pitch of her voice and spoke for God as well.  Not surprisingly perhaps, Bess’s god sounded a bit like the elders of her church.

Early in the film we get a picture of her church.  When Jan asked why they had no bells in their steeple, the religious leader scolded, “We do not need bells in our church to worship God.”  “I like church bells,” Bess whispered to Jan.  He attended a funeral presided over by the elders and heard the words, “You are a sinner and you deserve your place in hell,” spoken as a corpse was lowered into the ground.  When he told Bess about it, she agreed, “He will go to hell; everyone knows that.”

Jan got hurt on the rig and came home paralyzed, probably for life, though even his life was not guaranteed.  He encouraged Bess to take a lover, but not to divorce him.  Bess was offended.  Later he convinced her that his life depended on her taking a lover and telling him about it.  She reluctantly and unsuccessfully attempted to seduce his doctor, someone for whom she had some affection.  She tried to tell Jan a sexy story, but he knew she was lying.  She began to have anonymous encounters with strangers.  She even dressed like a prostitute.  When she did, Jan seemed to get better.  When she didn’t, he seemed to get worse.

Finally she went to the “big ship” dressed as a prostitute.  Other prostitutes wouldn’t go there.  The men were brutal and cruel.  Bess barely escaped with her life.  She was excommunicated from her church, locked out of her home and pelted with rocks by neighborhood children.  Then she heard from her sister-in-law (who was also Jan’s nurse) that he was dying.

When his doctor asked, “What’s your talent, Bess?” she replied, “I can believe.”  At the moment where all was darkest for Bess personally her sister-in-law asked, “Is there anything I can do for you, anything at all?”  “Yes,” Bess answered, “I’d like you to go to Jan and pray for him to be cured, and rise from his bed and walk.”  Bess then went back to the “big ship.”

Lars von Trier was uncharacteristically shy about showing what happened to Bess there.  One can only assume that she was raped and beaten (and I call it rape despite her willingness to endure it).  But not showing it was the right call.  There was no need by that time in the story for anger at her attackers, and no call for overwhelming sorrow for Bess.  As she died in the emergency room she realized and admitted how wrong she had been.

At the medical inquest Jan’s doctor was tongue-tied to describe her condition.  He declared her good, but recanted when the medical examiners disputed describing her death as due to excessive goodness.  But there, sitting at the inquest, was Jan, not only risen from his deathbed but walking again.  While the religious leaders of Bess’s “church” were preoccupied with excommunicating sinners, teaching love for the law, and condemning corpses to hell, the body of Christ functioned within it (her sister-in-law was a member in good standing) and without it (Bess and Jan were not).

Now there are different gifts, but the same Spirit, Paul wrote to the Corinthians.  And there are different ministries, but the same Lord.  And there are different results, but the same God who produces all of them in everyone [Table].  To each person the manifestation of the Spirit is given for the benefit of all.  For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowledge according to the same Spirit, to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healing by the one Spirit, to another performance of miracles…[Table]5

Bess received the faith.  Her sister-in-law prayed and received a miracle.  Jan received a gift of healing.

Jan couldn’t face the prospect of self-righteous men condemning his beloved wife to hell, so he and his friends from the oil rig stole her body.  “Bess McNeill,” the church leader intoned over a casket filled with sand, “you are a sinner, and for your sins you are consigned to hell.”

“Not one of you has the right to consign Bess to hell,” her sister-in-law rebuked them with a gift of wisdom.  And they, for once, fell silent.

Bess was buried at sea on the oil rig.  Later a friend roused Jan from his mourning to come out on deck.  They stopped at the radar screen to assure themselves that nothing was on the ocean near them.  Then they went outside and heard church bells ringing.  And just in case we viewers were inclined to be incredulous, the scene cut to an extreme high angle, looking down on the oil rig in the ocean through the ringing bells of heaven.

There is another interesting aspect to this film.  People like the leaders of Bess’ “church” are not likely to see a movie rated “R for strong graphic sexuality, nudity, language and some violence.”  They self-select as unworthy of its message, and are “hardened,” so they may not repent and be forgiven,6 Jesus said of those who were outside (ἔξω).7  But “Antichrist,” another of Trier’s movies, is what I really want to write about here.

 

Addendum: February 24, 2026
According to a note (16) in the NET Jesus quoted from Isaiah 6:9, 10 in Mark 4:12. The following tables compare the Greek of that quotation with the Septuagint.

Mark 4:12a (NET Parallel Greek)

Isaiah 6:9b (Septuagint BLB) Table

Isaiah 6:9b (Septuagint Elpenor)

ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν, καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε καὶ βλέποντες βλέψετε καὶ οὐ μὴ ἴδητε

Mark 4:12a (NET)

Isaiah 6:9b (NETS)

Isaiah 6:9b (English Elpenor)

“so that although they look they may look but not see, and although they hear they may hear but not understand, ‘You will listen by listening, but you will not understand, and looking you will look, but you will not perceive’. Ye shall hear indeed, but ye shall not understand; and ye shall see indeed, but ye shall not perceive.

Mark 4:12b (NET Parallel Greek)

Isaiah 6:10b (Septuagint BLB) Table

Isaiah 6:10b (Septuagint Elpenor)

μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς καὶ ἐπιστρέψωσιν καὶ ἰάσομαι αὐτούς καὶ ἐπιστρέψωσι, καὶ ἰάσομαι αὐτούς

Mark 4:12b (NET)

Isaiah 6:10b (NETS)

Isaiah 6:10b (English Elpenor)

so they may not repent and be forgiven.” and turn–and I would heal them.” and be converted, and I should heal them.

Tables comparing 2 Corinthians 9:7; Mark 4:12 and 4:11 in the KJV and NET follow.

2 Corinthians 9:7 (NET)

2 Corinthians 9:7 (KJV)

Each one of you should give just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful giver. Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

2 Corinthians 9:7 (NET Parallel Greek)

2 Corinthians 9:7 (Stephanus Textus Receptus)

2 Corinthians 9:7 (Byzantine Majority Text)

ἕκαστος καθὼς προῄρηται τῇ καρδίᾳ, μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ ἀνάγκης· ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ θεός εκαστος καθως προαιρειται τη καρδια μη εκ λυπης η εξ αναγκης ιλαρον γαρ δοτην αγαπα ο θεος εκαστος καθως προαιρειται τη καρδια μη εκ λυπης η εξ αναγκης ιλαρον γαρ δοτην αγαπα ο θεος

Mark 4:12 (NET)

Mark 4:12 (KJV)

“so that although they look they may look but not see, and although they hear they may hear but not understand, so they may not repent and be forgiven.” That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.

Mark 4:12 (NET Parallel Greek)

Mark 4:12 (Stephanus Textus Receptus)

Mark 4:12 (Byzantine Majority Text)

ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν, καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν, μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις τα αμαρτηματα ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις τα αμαρτηματα

Mark 4:11 (NET)

Mark 4:11 (KJV)

He said to them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those outside, everything is in parables, And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:

Mark 4:11 (NET Parallel Greek)

Mark 4:11 (Stephanus Textus Receptus)

Mark 4:11 (Byzantine Majority Text)

καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ· ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται και ελεγεν αυτοις υμιν δεδοται γνωναι το μυστηριον της βασιλειας του θεου εκεινοις δε τοις εξω εν παραβολαις τα παντα γινεται και ελεγεν αυτοις υμιν δεδοται γνωναι το μυστηριον της βασιλειας του θεου εκεινοις δε τοις εξω εν παραβολαις τα παντα γινεται

1 Romans 4:3 (NET) See Romans, Part 18 for a table comparing the Greek of Paul’s quotation to that of the Septuagint.

2 Aunt Polly was the bitter woman from Walt Disney’sPollyanna” whose noblesse-oblige-charity was contrasted to Pollyanna’s cheerful giving.  Each one of you should give just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful giver (2 Corinthians 9:7 NET). The NET parallel Greek text and NA28 had προῄρηται (NET: he has decided), a form of προαιρέω in the perfect tense, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had προαιρειται (KJV: he purposeth) in the present tense.

3 Agapē (ἀγάπη) was translated charity in the KJV in 1 Corinthians 13.

4 Romans 13:10 (NET)

5 1 Corinthians 12:4-10a (NET)

6 Mark 4:12 (NET) The Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had τα αμαρτηματα (KJV: their sins) here. The NET parallel Greek text and NA28 did not.