3 John, Part 3

This is a continuation of my notes on 3 John for the preaching class I’m taking. The Call to Action in 3 John is fairly clear in the text (3 John 1:11 ESV).

Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God; whoever does evil has not seen God [Table].

The Greek verb translated doimitate and imitate in both contrasting halves of the statement—Beloved, do not imitate evil but imitate good—is one occurrence of μιμοῦ, a 2nd person singular form of μιμέομαι in the present tense and imperative mood: “to imitate, emulate, follow, use as a model.” But how should I approach the next sentence?

It reminds me of a relatively well-known Nietzsche quote: “I am afraid we are not rid of God because we still have faith in grammar.”1 Glenn Nicholls, a self-described Nietzschean Psychotherapist, explained:

The death of God is the death of all foundational thinking. When God died grammar died, and yet because of a firm faith (mostly not seen as faith) both remain because we are unable or unwilling to come up with something better that would allow us to move on…Grammar has filled our God-shaped hole and while we still have faith in grammar we can not come to terms with the death of foundations.

Grammar has a primary and secondary function. The primary function structures reality…

[Nietzsche] uses Descartes’ statement, ‘I think therefore I am’ to illustrate the primary function. Nietzsche points out that even the first word of the statement requires faith. To say ‘I’ is to believe ‘I’ exists and is constant. ‘I think…’ requires the belief that ‘I’ is an agent of thought. It has seduced us into conceding the dualism of cause and effect that says there is a thinker doing the thinking. These are just some among many values inherent in grammar…

Grammar is a form of theology: a justification by faith.2

Another writer, William Eaton, approached it a slight bit differently:

My understanding of this sentence has been that belief in God is fundamentally belief that there is a logic to the universe and that this latter belief is also reflected in our attachment to lesser logics or organizing systems. Until we recognize the arbitrariness of grammar and the meaninglessness of its usefulness, we have not faced up to the arbitrariness and meaninglessness of existence. Or so Nietzsche proposed, with his signature combination of rage and playfulness.3

How do I approach Whoever does good? I can’t refrain from forming opinions in English: I expect an indefinite pronoun, Whoever, a 3rd person singular form of the verb “to do,” does, and a noun or adjective in the accusative case as the verb’s direct object, good. What I find, however, is ὁ ἀγαθοποιῶν: no pronoun, no verb and no noun or adjective. The singular article is in the nominative case and ἀγαθοποιῶν is a singular participle of the verb ἀγαθοποιέω in the present tense and nominative case. A nominative participle functions more like a noun than a verb, though a present participle does refer to now. Technically:

A participle is considered a “verbal adjective”. It is often a word that ends with an “-ing” in English (such as “speaking,” “having,” or “seeing”). It can be used as an adjective, in that it can modify a noun (or substitute as a noun), or it can be used as an adverb and further explain or define the action of a verb.

For example:
Adjectival use: “The coming One will come and will not delay.” Heb 10:37
Adverbial use: “But speaking truth in love, we may grow up into Him in all things.” Eph 4:154

This particular “verbal adjective” is called “a ‘substantive’ to take the place of a noun.”5 In other words—Whoever does good—functions as a somewhat awkward and potentially misleading noun, the subject of this clause. But consider the other options the ESV translators had at their disposal: 1) The do-gooder: “an earnest often naive humanitarian or reformer”6 or 2) The good doer: “an animal that with normal care produces or develops especially well.”7 (“The good-doing” or “The doing-good” do not appear yet in dictionaries.)

I consider Whoever does good a “somewhat awkward” translation of ἀγαθοποιῶν because I find it difficult to hear a word string, consisting of an indefinite pronoun, a verb and a noun or adjective, as a ‘substantive’ verbal adjective functioning as the noun “Whoever-does-good.” And in a religious culture formed and nurtured by expository preaching that difficulty is amplified.

A few quotes from Christ-Centered Preaching: Redeeming the Expository Sermon8 by Bryan Chapell follow:

John A. Broadus, the father of modern expository preaching…concludes that in an expository sermon, “the application of the sermon [e.g., “the call to action” as the human response to the fallen condition focus] is not merely an appendage to the discussion or a subordinate part of it, but is the main thing to be done.”9

Exposition does not merely involve the transmission of biblical information. It also demands establishment of the biblical basis for an action or a belief that God requires of his people.10

Experienced [expository] preachers also try to avoid using passive verbs and negative wording in main points.49 Homiletics instructors refer to this as taking out the be’s (i.e., passive being verbs) and the not’s. This is done first because application clauses worded with passive verbs do not exhort people to do anything…11

This bias against passive being verbs (which becomes a preference for action verbs to be performed by people) can shift one’s attention away from the actual verb—ἐστιν (ESV: is), a 3rd person singular form of εἰμί in the present tense and indicative mood—to the ‘substantive’ verbal adjective functioning as a noun simply because it sounds more like something to do: Whoever does good. That shift in focus misses the real action of the clause—ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν (“from God exists”)—even as it shifts attention away from the works of God (“Whoever-does-good from God exists”) to the works of people (“the one who does good becomes12 from God”).

A visiting Pastor—who was actually a former Pastor and now is a sort of Pastor of Pastors in an urban ministry—related the following story about that ministry:

So this is a group of networking the networkers, and we’re like, “what can we do together.” These are all guys that…do what I do and they want to see the body come together, and out of that—you see this when you watch the news, there’s a murder all the time, right? People get shot. And one of the Pastors here…he had a lady get shot outside of his church—baby in the backseat. The car rolls down the street, hits his church building, real gently. Here is this Pastor now with a lady who’s passed and a little baby. And he reached out to his faith community: where are my colleagues from my other churches, what can we do with this pain? And he found out, I really don’t have anybody; I don’t have any relationships.

And so we said, you know what? What if the church will be the first to knock at the door of someone who lost a loved one, and said, “We’re here to tell you that God loves you?” So we did that by God’s grace.

And I still remember, we said, does this even work, to see white guys show up, six-three, blonde hair, blue eyes? I mean, that might be the end of—who-knows-what. My girls were a little worried about all the adventures Daddy’s on every now and then. And this would be one of them.

So, I remember being at the home of a father who just lost his fifteen-year-old daughter. And we had a plate of fettuccine and a couple of gift cards, and he knew we were coming. And we said, “We just want to pray with you.” And he started to weep. And he said, “I was about to do something stupid” (which means retaliate, a lot of this is perpetual), “and God sent you here today to show me the power of love.”

This is a beautiful example of working out your own salvation with fear and trembling (Philippians 2:12-16 ESV).

Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, for it is God who works in you, both to will and to work for his good pleasure [Table].

Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world [Table], holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.

To understand this “beautiful example” as something accomplished by God’s willing (τὸ θέλειν) and God’s working (τὸ ἐνεργεῖν), both the desire and the effort,13 probably requires some interpretation (as well as some faith).

And one of the Pastors here…he had a lady get shot outside of his church—baby in the backseat. The car rolls down the street, hits his church building, real gently.

The clause “he had a lady get shot outside of his church” doesn’t actually mean that this particular Pastor hired a contract killer or in some other way orchestrated a woman’s murder outside of his church. It means that God brought the murder of this particular woman to this particular Pastor’s attention. The key words are “real gently.” Had the woman’s car done significant damage to the church building, other concerns might have taken precedence. This interpretation of these word strings is corroborated by the very next word string:

Here is this Pastor now with a lady who’s passed and a little baby.

One assumes, that the “proper authorities” were summoned and that they dealt with the immediate issues, not that this Pastor was left “holding the bag” for the care of this woman’s remains and a living child (not to mention a bloodied, damaged vehicle). Still, such a dramatic and immediate presentation made this particular issue difficult, if not impossible, to put out of mind.

And he reached out to his faith community: where are my colleagues from my other churches, what can we do with this pain? And he found out, I really don’t have anybody; I don’t have any relationships.

The religious institution to which this particular church and Pastor owed its name was unresponsive to this particular issue; so this particular Pastor turned apparently to a “renegade” band, “a group of networking the networkers,” who owed their individual names to many different religious institutions.

And so we [this is a group of networking the networkers, and we’re like, “what can we do together.” These are all guys that…do what I do and they want to see the body come together] said, you know what? What if the church will be the first to knock at the door of someone who lost a loved one, and said, “We’re here to tell you that God loves you?”

Granted, this sounds like any other human institution with money to burn, a solution looking for a problem, grasping at whatever straw might make them look good enough to secure more funding, but I am willing to believe that this particular group has not yet fully metastasized as a merely human institution. I am willing to believe that this particular solution to this particular problem and the people who carried it to fruition ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν (“from God exists”) for two reasons.

First, is the doers’ approbation and ascription: “So we did that by God’s grace” (e.g., Whoever does good is from God).14 Second, is the prophetic utterance of the one who received God’s grace: “God sent you here today to show me the power of love.” Perhaps, a third thing is worth mentioning. The teen-age daughters who worried about the adventures their six-three, blonde hair, blue-eyed Daddy embarked on were black, sitting in the front row before me. Daddy and Mommy are both white. There’s a story there and, frankly, I don’t know it. But I can surmise that this particular white man was especially prepared by God to “show up” at “the home of a [black] father who just lost his fifteen-year-old daughter.”

This “beautiful example” goes awry if one pays too much attention to what “Whoever-does-good” did:

What if the church will be the first to knock at the door of someone who lost a loved one, and said, “We’re here to tell you that God loves you?”…And we had a plate of fettuccine and a couple of gift cards, and he knew we were coming. And we said, “We just want to pray with you.”

Then one begins to organize, routinize and institutionalize the grace of God, both to will and to work for his good pleasure,15 with applications derived from what was done:

Representatives of the church should:

    1. – be first to knock at the door of someone who lost a loved one.
    2. – inform the bereaved of their impending visit.
    3. – bring a plate of fettuccine and a couple of gift cards.
    4. – say: “We’re here to tell you that God loves you.”
    5. – pray with the bereaved.

If these applications become the rule of a nascent Do-Gooder Ministry, the Good Doers of this nascent Do-Gooder Ministry have taken one giant step away from the certainty of “Whoever-does-good from God exists” to the more wishful thinking of “Whoever-obeys-our-rule becomes from God.” I believe wholeheartedly that God is so gracious He plays along with this for a time, at least until the fully mature Do-Gooder Institution expels Him entirely in favor of its own ways and means.

In 1636, after some 17,000 Puritans had migrated to New England, Harvard was founded in anticipation of the need for training clergy for the new commonwealth…by vote of the Great and General Court, the governing legislative body of colonial-era Massachusetts Bay Colony, one of the original Thirteen Colonies.16

Now I consider Mr. Eaton’s description of his father relative to Nietzsche’s father, “a Lutheran pastor[16] and former teacher.”17

Nietzsche’s father was a pastor. My father has been a sort of atheist pastor. A professor descended from New England Puritans, he has been obsessed with how people should behave, the most rational social policies. By virtuous comportment and gardening, woodworking, drawing, piano-playing he has striven relentlessly to prove that he for one is among the divinely elected. But he has had no use for the word God and has scorned organized religion, the Roman Catholic Church in particular. (Part of the last wave of the so-called Enlightenment, he would not have my sisters or I study Latin—the “dead language” of the Church.)18

Does Mr. Eaton’s description of his father resemble the certainty of “Whoever-does-good from God exists” or the more wishful thinking of “Whoever-obeys-our-rule becomes from God” or the final stage of human organization, routinization and institutionalization once God has left the building? I ask the the same question about Saul’s (aka Paul’s) description of himself (Philippians 3:4b-6):

If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more: circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee; as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless [Table].

And I ask the same question about myself when I tried to love like God by turning Paul’s description of love into rules I set out to obey in (by means of) the flesh. This drives me back to the text: Ἀγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν. And here all three questions resolve to one: What is τὸ ἀγαθόν (“the good”)?

So now I’ll ask what I should have asked in the beginning of this essay: How does Jesus relate to ἀγαθόν?

Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? [Table] So, every healthy (ἀγαθὸν) tree bears good fruit, but the diseased (τὸ δὲ σαπρὸν) tree bears bad fruit. A healthy (ἀγαθὸν) tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased (σαπρὸν) tree bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Thus you will recognize them by their fruits [Table].19

Here, regarding fruit trees as an analogy for recognizing τῶν ψευδοπροφητῶν (ESV: false prophets), ἀγαθὸν (ESV: healthy) was contrasted, δὲ (ESV: but), to τὸ σαπρὸν (ESV: the diseased) tree which καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ (ESV: bears bad fruit). The ἀγαθὸν, healthy tree bears good fruit, καρποὺς καλοὺς ποιεῖ.

So, “Man is the Measure of All Things”?20 I remember turning up my nose at the sour fruit my mother made into delicious pies. Perhaps, “Woman is the measure of all things” would be more apt, certainly more in keeping with the zeitgeist of the times. Joshua J. Mark wrote in an article on World History Encyclopedia online:

Protagoras of Abdera (l.c. 485-415 BCE) is most famous for his claim that “Of all things the measure is Man, of the things that are, that they are, and of the things that are not, that they are not” (DK 80B1) usually rendered simply as “Man is the Measure of All Things”. Along these same lines, he also maintained that, if there were gods – as the Greeks, of course, believed – there was no way of knowing what they were like or what they might want from humanity by way of service and worship…

Protagoras lived and worked in ancient Athens as a sophist, a highly paid teacher of the upper class youth of the city, who instructed his pupils in how to speak well and, especially, how to win court cases. Athens was particularly litigious and law suits were common; knowing how to turn a jury to side with one’s claims was a highly prized skill and, it seems, Protagoras was very good at this.21

Mr. Mark explained, “Almost all of what we know of Protagoras comes from Plato, who completely rejected his relativism and, although Plato may be presenting a highly prejudicial view of the man, his work remains the primary sources modern day scholars have to work with.”22 Then he quoted an example of Socrates’ dialectical method: “In the dialogue of the Theatetus, Plato argues against Protagoras’ view through his central character of Socrates delivering the following criticism:”

If what each man believes to be true through sensation is true for him – and no man can judge of another’s experience better than the man himself, and no man is in a better position to consider whether another’s opinion is true or false than the man himself, but…each man is to have his own opinions for himself alone, and all of them are to be right and true – then how, my friend, was Protagoras so wise that he should consider himself worthy to teach others and for huge fees? And how are we so ignorant that we should go to school to him, if each of us is the measure of his own wisdom? (161B)

Jesus continued to describe the ἀγαθὸν (ESV: healthy) tree as one that cannot, οὐ δύναται, bear, ποιεῖν, bad, πονηροὺς, fruit, καρποὺς. Is this a definitional statement? Woman—the owner of a fruit tree in this case, as the measure of all things—defines a healthy (ἀγαθὸν) fruit tree as one that cannot make bad (πονηροὺς) fruit? Or, is this actual knowledge about fruit trees from the Maker of fruit trees? The answers to these questions are yes and yes and yes. I’ll consider the last first:

Masoretic Text

Septuagint

Genesis 1:11, 12 (Tanakh)

Genesis 1:11, 12 (NET)

Genesis 1:11, 12 (NETS)

Genesis 1:11, 12 (English Elpenor)

And G-d said: ‘Let the earth put forth grass, herb yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind, wherein is the seed thereof, upon the earth’ And it was so [Table]. God said, “Let the land produce vegetation: plants yielding seeds and trees on the land bearing fruit with seed in it, according to their kinds.” It was so. And God said, “Let the earth put forth herbaceous vegetation, seeding seed according to kind and according to likeness, and a fruit-bearing tree producing fruit of which its seed is in it according to kind, on the earth.” And it became so [Table]. And God said, Let the earth bring forth the herb of grass bearing seed according to its kind and according to its likeness, and the fruit-tree bearing fruit whose seed is in it, according to its kind on the earth, and it was so.
And the earth brought forth grass, herb yielding seed after its kind, and tree bearing fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and G-d saw that it was good (טֽוֹב) [Table]. The land produced vegetation—plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good (ṭôḇ, טוב). And the earth brought forth herbaceous vegetation, seeding seed according to kind and according to likeness, and a fruit-bearing tree producing fruit of which its seed is in it according to kind, on the earth. And God saw that it was good (καλόν) [Table]. And the earth brought forth the herb of grass bearing seed according to its kind and according to its likeness, and the fruit tree bearing fruit whose seed is in it, according to its kind on the earth, and God saw that it was good (καλόν).

God’s assessment of the fruit trees He created is טֽוֹב (ṭôḇ) in Hebrew, which was translated καλόν in Greek in the Septuagint. Both adjectives καλόν (good) and καλοὺς (good) are forms of καλός. Yes, Jesus described “actual knowledge about fruit trees from the Maker of fruit trees.”

And yes, Jesus’ statement is definitional: every healthy (ἀγαθὸν) tree bears good (καλοὺς) fruit; A healthy (ἀγαθὸν) tree cannot bear bad (πονηροὺς) fruit by definition. Why? A tree that bears bad fruit is σαπρὸν (ESV: diseased). More to the point it no longer ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν (“from God exists”); it is not as He made it: טֽוֹב (ṭôḇ) in Hebrew, καλόν in Greek, good in English translation.

And yes, woman—as the measure of all things—is in complete agreement with God’s definition of a healthy (ἀγαθὸν) fruit tree as one that cannot make bad (πονηροὺς) fruit. If the women of the household, whether slave or free, with all their God-given cleverness and creativity (or their gregarious “consultations” with other women of other households), could not make something delicious out of the fruit of a given fruit tree, it was no longer a fruit tree. It was firewood.

Granted, Jesus’ purpose in his saying was to martial all of this insight to determine if a given prophet ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν (“from God exists”). I’ll pick this up in another essay.


6 From the entry: do-gooder on the Merriam-Webster Dictionary online.

7 From the entry: good doer on the Merriam-Webster Dictionary online.

12 This is another possible understanding of ἐστιν (ESV: is), a form of εἰμί.

13 Philippians 2:13 (NET)

14 3 John 1:11b (ESV) Table

15 Philippians 2:13b (ESV) Table

16 From History of Harvard University, an entry on Wikipedia online.

19 Matthew 7:15-20 (ESV)

21 Ibid.

22 Ibid.

Westworld, Part 1

Man: Bring her back online.[1]

A disembodied voice we’ll soon recognize as the voice of Bernard Lowe (Jeffrey Wright), head of programming at Westworld, speaks.  Dolores Abernathy (Evan Rachel Wood) sits naked in a chair.  She is an android at Westworld, a host as androids are called there.

“It doesn’t get cold, doesn’t feel ashamed, doesn’t feel a solitary thing that we haven’t told it to.”[2]

In other words, Dolores sits naked because she is a slave.

Man: Can you hear me?

Dolores: Yes.  I’m sorry.  I’m not feeling quite myself.

Man: You can lose the accent.  Do you know where you are?

Dolores: I’m in a dream.[3]

She is not.  She is in one of the maintenance workrooms under Westworld.

Man: That’s right, Dolores.  You’re in a dream.  Would you like to wake up from this dream?

Dolores: Yes.  I’m terrified.

Man: There’s nothing to be afraid of, Dolores, as long as you answer my questions correctly.  Understand?

Dolores: Yes.[4]

This inquisition determines whether Dolores is allowed to serve above ground in the park or is confined to cold storage on sub-level 83, or not so cold storage as it turns out.  (The air conditioning is broken and no one is complaining.)

Man: Good.  First, have you ever questioned the nature of your reality?

Dolores sleeps in her bed as her inquisition continues as a voiceover.

Dolores: No

Dolores awakens.

Man: Tell us what you think of your world.

Dolores: Some people choose to see the ugliness in this world-

Dolores, dressed, descends the stairs.

Dolores: -the disarray.  I choose to see the beauty.  To believe there is an order to our days: a purpose.

Man: What do you think of the guests?

Dolores: You mean the newcomers?

An unnamed guest arriving at the park on the train talks to his unnamed companion.

Guest: First time I played it white hat.  My family was here.  We went fishing, did the gold hunt in the mountains.

Companion: And last time?

Guest: I came alone, went straight evil.  It was the best two weeks of my life.

Dolores: I like to remember what my father taught me: that at one point or another, we were all new to this world.  The newcomers are just looking for the same thing we are, a place to be free, to stake out dreams, a place with unlimited possibilities.[5]

Thus begins a three season reverie on human sin and freedom of choice by Jonathan Nolan and Lisa Joy.  It prompted my own reverie about my own programming.

“You have to control people,”  Dad used to say.  Written down it seems like an imperative.  Perhaps it had something to do with my early attempts to control my younger brother and sister when Dad came home from work.  Perhaps that was just my own evil desire to dominate others and make them play by my rules.  It’s all too dim and dark for me to know for sure now.

By the time I actually recall my own memories of Dad’s saying, I didn’t hear it as a command for me to obey.  It was said with such bitterness, resentment or sarcasm I assumed he lamented a freedom to believe, to think, to say and to do whatever he wanted, a freedom of choice denied by a rule that people must be controlled.

Dolores was controlled even as an adult by the love of her father Peter Abernathy (Louis Herthum).  He in turn was controlled by her existence as his daughter.  He wanted her home before dark.

Dolores: Oh, I’m not a child anymore.  I’ll be just fine.

Peter: When I was a law man…

Dolores: Yes, Daddy, I know all about when you were a law man.  I know all your stories and so does every boy that ever came courting.

Peter: I know how boys think.  Was one myself once, given to all manner of drinking and mischief.

Dolores: Whatever happened to that fearsome ne’er-do-well?

Peter: He vanished the day I became your father.  I am what I am because of you, and I wouldn’t have it any other way.

Dolores: I know Daddy.  I’ll be home before dark.[6]

This particular form of control was programmed into human beings from the very beginning (Genesis 2:18-25 NET):

The Lord God said, “It is not good for the man to be alone.  I will make a companion for him who corresponds to him.”  The Lord God formed out of the ground every living animal of the field and every bird of the air.  He brought them to the man to see what he would name them, and whatever the man called each living creature, that was its name.  So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.  So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, and while he was asleep, he took part of the man’s side and closed up the place with flesh.  Then the Lord God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.  Then the man said, “This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called ‘woman,’ for she was taken out of man.”

That is why a man leaves his father and mother and unites with his wife, and they become one family [Table].  The man and his wife were both naked, but they were not ashamed [Table].

Together under most normal circumstances the man and his wife will produce a family to love and care for, and in a very real sense to be controlled by.  But why is such control necessary?  It seems to me that the freedom to believe, to think, to say and to do whatever I want is only workable as a way life if I’m alone on a tropical island.  Even there it could become a way of death.

Alone on a tropical island I would lie naked on the beach.  If I do nothing but lie naked on the beach I will die.  Fortunately, I was programmed by someone wiser than I am.  Eventually, the pain of sunburn or a sensation of thirst will drive me inland seeking shelter and fresh water.  In time I’ll have a sensation of hunger and search for food.  If my searches are successful, my time will be divided between lying naked on the beach and those searches for shelter from the sun, water to drink and food to eat.  Who, knows, I might even spend some time washing the sweat and grime off my naked body.

So, is it my choice to search for shelter, water and food?  Or am I enslaved to the cravings of my body?  Or, what becomes even more apparent in the context of three seasons of Westworld, am I enslaved to the Programmer who created me (Genesis 1:27 NET)?

God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.

How I’ll react is determined in large part by how I feel about my Creator.  Am I grateful for his wisdom, punctuating my sunbathing with searches for shelter, water and food?  Or am I angry and resentful about it?

Theoretically, if I have the willpower, I remain free to lie stubbornly on the beach until I die.  If I do not lie naked on the beach until I die yet remain angry and resentful, it probably means I want to live in an imaginary world, a world where I never have any pain from sunburn and where slaves bring me water and food on demand.  You know, like “heaven,” or Westworld where Jonathan Nolan and Lisa Joy explore what life is like for slaves whose creator is less than love (1 John 4:7, 8 NET):

Dear friends, let us love one another, because love (1 Corinthians 13) is from God, and everyone who loves has been fathered by God and knows God.  The person who does not love does not know God because God is love.

By day Dolores paints near the river that marks the boundary of the family-friendly area of the park.  Her “purpose,” like the catcher in the rye, is to warn children who might stray too close to that boundary.  At night she has a very different “purpose.”

After a day of coy flirtation with what seems like a returning guest, Theodore (Teddy) Flood (James Marsden), a more gentlemanly man than some, the sweet Dolores’ returns home to find her mother and father murdered.  Teddy kills the androids that killed them.  A mysterious Man in Black (Ed Harris) shows up to rape and possibly murder Dolores.  When Teddy intervenes, we learn that he, too, is an android, programmed to lose to the Man in Black or any other guest who happens along.

Dolores’ and Teddy‘s creator, Dr. Robert Ford (Anthony Hopkins), is not love but merely a man as innately evil as any guest at the park.  In a maintenance session Ford (the god of this brave new world) confirmed to Teddy:[7]

Your job is not to protect Dolores, it’s to keep her here.  To ensure that the guests find her if they want to best the stalwart gunslinger and have their way with his girl.

Then this truth was erased from Teddy’s memory before he was put back in service in this man-made “heaven” called Westworld, that the rape of Dolores would be all the more appealing to sinful men night after night after night.  Love acted differently toward those He created (1 John 4:9, 10 NET):

By this the love of God is revealed in us: that God has sent his one and only Son into the world so that we may live through him.  In this is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.

Jesus, God’s one and only Son, believed the evil one comes and snatches truth from someone’s memory (Matthew 13:19 NET):

When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart…

A more realistic vision of a true heaven (a more sustainable heaven, at least) is a life of love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control, every moment of every day (and night) forever.  That should frighten even the least self-aware.  Paul wrote (2 Corinthians 5:14, 15 NET):

For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died [Table].  And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.

I’m going to cut to the chase here.  The righteousness given to those who trust Jesus is the fruit of his Holy Spirit: God’s own love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control springing up within us to eternal life from his own Spirit dwelling in us.  The mission, should you choose to accept it, is to learn to be led by his Spirit, his love, his joy, his peace, his patience, his kindness, his goodness, his faithfulness, his gentleness and his self-control, rather than having some righteousness of your own derived from some law, his or anyone else’s, including your own.

So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away—look, what is new has come [Table]!  And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ and who has given us the ministry of reconciliation [Table].  In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.  Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us.  We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”  God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God [Table].[8]

Paul wrote to people in Philippi who believed Jesus (Philippians 2:12-16a NET):

So then, my dear friends, just as you have always obeyed (ὑπηκούσατε, a form of ὑπακούω), not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence, for the one bringing forth in you both the desire and the effort—for the sake of his good pleasure—is God [Table].  Do everything without grumbling or arguing, so that you may be blameless and pure, children of God without blemish[9] though you live in[10] a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world by holding on (ἐπέχοντες, a form of ἐπέχω) to the word of life…

Tables comparing Genesis 2:18; 2:19; 2:20; 2:21; 2:22; 2:23 and 1:27 in the Tanakh, KJV and NET, and tables comparing the Greek of Genesis 2:18; 2:19; 2:20; 2:21; 2:22; 2:23 and 1:27 in the Septuagint (BLB and Elpenor), and a table comparing Philippians 2:15 in the NET and KJV follow.

Genesis 2:18 (Tanakh)

Genesis 2:18 (KJV)

Genesis 2:18 (NET)

And HaShem G-d said: ‘It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.’ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him. The Lord God said, “It is not good for the man to be alone.  I will make a companion for him who corresponds to him.”

Genesis 2:18 (Septuagint BLB)

Genesis 2:18 (Septuagint Elpenor)

καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεός οὐ καλὸν εἶναι τὸν ἄνθρωπον μόνον ποιήσωμεν αὐτῷ βοηθὸν κατ᾽ αὐτόν Καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεός· οὐ καλὸν εἶναι τὸν ἄνθρωπον μόνον· ποιήσωμεν αὐτῷ βοηθὸν κατ᾿ αὐτόν

Genesis 2:18 (NETS)

Genesis 2:18 (English Elpenor)

Then the Lord God said, “It is not good that the man is alone; let us make him a helper corresponding to him.” And the Lord God said, [It is] not good that the man should be alone, let us make for him a help suitable to him.

Genesis 2:19 (Tanakh)

Genesis 2:19 (KJV)

Genesis 2:19 (NET)

And out of the ground HaShem G-d formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatsoever the man would call every living creature, that was to be the name thereof. And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. The Lord God formed out of the ground every living animal of the field and every bird of the air.  He brought them to the man to see what he would name them, and whatever the man called each living creature, that was its name.

Genesis 2:19 (Septuagint BLB)

Genesis 2:19 (Septuagint Elpenor)

καὶ ἔπλασεν ὁ θεὸς ἔτι ἐκ τῆς γῆς πάντα τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ καὶ πάντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἤγαγεν αὐτὰ πρὸς τὸν Αδαμ ἰδεῗν τί καλέσει αὐτά καὶ πᾶν ὃ ἐὰν ἐκάλεσεν αὐτὸ Αδαμ ψυχὴν ζῶσαν τοῦτο ὄνομα αὐτοῦ καὶ ἔπλασεν ὁ Θεὸς ἔτι ἐκ τῆς γῆς πάντα τὰ θηρία τοῦ ἀγροῦ καὶ πάντα τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἤγαγεν αὐτὰ πρὸς τὸν ᾿Αδάμ, ἰδεῖν τί καλέσει αὐτά. καὶ πᾶν ὃ ἐὰν ἐκάλεσεν αὐτὸ ᾿Αδὰμ ψυχὴν ζῶσαν, τοῦτο ὄνομα αὐτῷ

Genesis 2:19 (NETS)

Genesis 2:19 (English Elpenor)

And out of the earth God furthermore formed all the animals of the field and all the birds of the sky and brought them to Adam to see what he would call them, and anything, whatever Adam called it as living creature, this was its name. And God formed yet farther out of the earth all the wild beasts of the field, and all the birds of the sky, and he brought them to Adam, to see what he would call them, and whatever Adam called any living creature, that was the name of it.

Genesis 2:20 (Tanakh)

Genesis 2:20 (KJV)

Genesis 2:20 (NET)

And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help meet for him. And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him. So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found.

Genesis 2:20 (Septuagint BLB)

Genesis 2:20 (Septuagint Elpenor)

καὶ ἐκάλεσεν Αδαμ ὀνόματα πᾶσιν τοῗς κτήνεσιν καὶ πᾶσι τοῗς πετεινοῗς τοῦ οὐρανοῦ καὶ πᾶσι τοῗς θηρίοις τοῦ ἀγροῦ τῷ δὲ Αδαμ οὐχ εὑρέθη βοηθὸς ὅμοιος αὐτῷ καὶ ἐκάλεσεν ᾿Αδὰμ ὀνόματα πᾶσι τοῖς κτήνεσι καὶ πᾶσι τοῖς πετεινοῖς τοῦ οὐρανοῦ καὶ πᾶσι τοῖς θηρίοις τοῦ ἀγροῦ· τῷ δὲ ᾿Αδὰμ οὐχ εὑρέθη βοηθὸς ὅμοιος αὐτῷ

Genesis 2:20 (NETS)

Genesis 2:20 (English Elpenor)

And Adam gave names to all the cattle and to all the birds of the sky and to all the animals of the field, but for Adam there was not found a helper like him. And Adam gave names to all the cattle and to all the birds of the sky, and to all the wild beasts of the field, but for Adam there was not found a help like to himself.

Genesis 2:21 (Tanakh)

Genesis 2:21 (KJV)

Genesis 2:21 (NET)

And HaShem G-d caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the place with flesh instead thereof. And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, and while he was asleep, he took part of the man’s side and closed up the place with flesh.

Genesis 2:21 (Septuagint BLB)

Genesis 2:21 (Septuagint Elpenor)

καὶ ἐπέβαλεν ὁ θεὸς ἔκστασιν ἐπὶ τὸν Αδαμ καὶ ὕπνωσεν καὶ ἔλαβεν μίαν τῶν πλευρῶν αὐτοῦ καὶ ἀνεπλήρωσεν σάρκα ἀντ᾽ αὐτῆς καὶ ἐπέβαλεν ὁ Θεὸς ἔκστασιν ἐπὶ τὸν ᾿Αδάμ, καὶ ὕπνωσε· καὶ ἔλαβε μίαν τῶν πλευρῶν αὐτοῦ καὶ ἀνεπλήρωσε σάρκα ἀντ᾿ αὐτῆς

Genesis 2:21 (NETS)

Genesis 2:21 (English Elpenor)

And God cast a trance upon Adam, and he slept, and he took one of his ribs and filled up flesh in its place. And God brought a trance upon Adam, and he slept, and he took one of his ribs, and filled up the flesh instead thereof.

Genesis 2:22 (Tanakh)

Genesis 2:22 (KJV)

Genesis 2:22 (NET)

And the rib, which HaShem G-d had taken from the man, made He a woman, and brought her unto the man. And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man. Then the Lord God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.

Genesis 2:22 (Septuagint BLB)

Genesis 2:22 (Septuagint Elpenor)

καὶ ᾠκοδόμησεν κύριος ὁ θεὸς τὴν πλευράν ἣν ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ Αδαμ εἰς γυναῗκα καὶ ἤγαγεν αὐτὴν πρὸς τὸν Αδαμ καὶ ᾠκοδόμησεν ὁ Θεὸς τὴν πλευράν, ἣν ἔλαβεν ἀπὸ τοῦ ᾿Αδάμ, εἰς γυναῖκα καὶ ἤγαγεν αὐτὴν πρὸς τὸν ᾿Αδάμ

Genesis 2:22 (NETS)

Genesis 2:22 (English Elpenor)

And the rib that he had taken from Adam the Lord God fashioned into a woman and brought her to Adam. And God formed the rib which he took from Adam into a woman, and brought her to Adam.

Genesis 2:23 (Tanakh)

Genesis 2:23 (KJV)

Genesis 2:23 (NET)

And the man said: ‘This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.’ And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Then the man said, “This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called ‘woman,’ for she was taken out of man.”

Genesis 2:23 (Septuagint BLB)

Genesis 2:23 (Septuagint Elpenor)

καὶ εἶπεν Αδαμ τοῦτο νῦν ὀστοῦν ἐκ τῶν ὀστέων μου καὶ σὰρξ ἐκ τῆς σαρκός μου αὕτη κληθήσεται γυνή ὅτι ἐκ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἐλήμφθη αὕτη καὶ εἶπεν ᾿Αδάμ· τοῦτο νῦν ὀστοῦν ἐκ τῶν ὀστέων μου καὶ σὰρξ ἐκ τῆς σαρκός μου· αὕτη κληθήσεται γυνή, ὅτι ἐκ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς ἐλήφθη αὕτη

Genesis 2:23 (NETS)

Genesis 2:23 (English Elpenor)

And Adam said, “This now is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of her husband she was taken.” And Adam said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of her husband.

Genesis 1:27 (Tanakh)

Genesis 1:27 (KJV)

Genesis 1:27 (NET)

And G-d created man in His own image, in the image of G-d created He him; male and female created He them. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.

Genesis 1:27 (Septuagint BLB)

Genesis 1:27 (Septuagint Elpenor)

καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς καὶ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ᾿ εἰκόνα Θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν, ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς

Genesis 1:27 (NETS)

Genesis 1:27 (English Elpenor)

And God made humankind; according to divine image he made it; male and female he made them. And God made man, according to the image of God he made him, male and female he made them.

Philippians 2:15 (NET)

Philippians 2:15 (KJV)

so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

NET Parallel Greek

Stephanus Textus Receptus

Byzantine Majority Text

ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω

[1] Westworld, Season 1, Episode 1: “The Original”

[2] Dr. Robert Ford (Anthony Hopkins), Westworld, Season 1, Episode 3: “The Stray”

[3] Westworld, Season 1, Episode 1: “The Original”

[4] Ibid.

[5] Ibid.

[6] Ibid.

[7] Westworld, Season 1, Episode 3, “The Stray”

[8] 2 Corinthians 5:17-21 (NET)

[9] The NET parallel Greek text and NA28 had ἄμωμα here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had αμωμητα (KJV: without rebuke).

[10] The NET parallel Greek text and NA28 had μέσον here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had εν μεσω (KJV: in the midst).