Romans, Part 30

So then, brothers and sisters, Paul continued, we are under obligation (ὀφειλέται, a form of ὀφειλέτης), not to the flesh (σαρκὶ, a form of σάρξ), to live according to the flesh (σάρκα, another form of σάρξ)…1  The word translated obligation above is also found in Matthew’s version of the Lord’s prayer, and forgive us our debts (ὀφειλήματα, a form of ὀφείλημα), as we ourselves have forgiven our debtors (ὀφειλέταις, another form of ὀφειλέτης).2  This is a powerful concept, but first I want to focus on what the flesh is not.

The flesh as Paul used it is not the bodyBe careful, he warned, not to allow anyone to captivate you through an empty, deceitful philosophy that is according to human traditions and the elemental spirits of the world, and not according to Christ.3  If4 you have died with Christ5 to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?  “Do not handle! Do not taste! Do not touch!”  These are all destined to perish with use, founded as they are on human commands and teachings.  Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposed worship6 and false humility achieved by an unsparing treatment7 of the body (σώματος, a form of σῶμα) – a wisdom with no true value – they in reality result in fleshly (σαρκός, another form of σάρξ) indulgence (πλησμονὴν, a form of πλησμονή).8

In other words, “I self-flagellate three times a day and only eat bread and water,” is the same pride and religious thinking that got us into this mess in the first place.  It is the religious impulse of the flesh of Adam.

The flesh is not sexual desire.  A husband should give to his wife her sexual rights (ὀφειλὴν, a form of ὀφειλή), and likewise a wife to her husband.  It is not the wife who has the rights (ἐξουσιάζει, a form of ἐξουσιάζω) to her own body (σώματος, a form of σῶμα), but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights (ἐξουσιάζει, a form of ἐξουσιάζω) to his own body (σώματος, a form of σῶμα), but the wife [Table].  Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer [Table].9  While the believer in Christ is not obligated (ὀφειλέται, a form of ὀφειλέτης) or a debtor to the flesh, husband and wife are indebted (ὀφειλὴν, a form of ὀφειλή) to each other sexually.

Interestingly, neither the wife nor the husband possesses the ἐξουσιάζει (a form of ἐξουσιάζωauthority, power) over her or his own body.  That belongs to the spouse.  This is the same authority that Gentile kings lorded over their subjects as Jesus told his disciples, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority (ἐξουσιάζοντες, another form of ἐξουσιάζω) over them are called ‘benefactors.’  Not so with you; instead the one who is greatest among you must become10 like the youngest, and the leader like the one who serves.”11  It is the same control Paul would not allow anything to have over him: “All things are lawful for me” – but not everything is beneficial. “All things are lawful for me” – but I will not be controlled (ἐξουσιασθήσομαι, another form of ἐξουσιάζω) by anything.12  I think I’ll go the long way around and circle back to this.

While sex (and sexual desire) in and of itself is not the flesh, if I set my sights on another’s wife (or a prostitute) that is the flesh.  (Or do you not know that anyone who is united [κολλώμενος, a form of κολλάω] with a prostitute [πόρνῃ, a form of πόρνη] is one body with her?13)  Here is where the power I spoke of earlier comes into play.  If I believe that I delight in the law of God in my inner being,14 then the desire for another’s wife or a prostitute, which is clearly contrary to God’s law, is not my desire: Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.15  It is like a distant early warning system, sounding the alarm which I is asserting control.

This distinction may not be so obvious for the young, the virginal, or the single.  I should know.  I’ve spent most of my adult life single.  But I want to address that in a separate essay.

Now not everyone lumps the old man, flesh, sin personified, desire of the flesh and so on together as one thing.  But I have read a lot of Nietzsche, and out of deference, I suppose, for the help he has been to me I try to keep what he would call “imaginary causes and effects”16 to a minimum. I can posit all of this sin and rebellious desire in an old man born of Adam (as well as the credited righteousness of God and the fruit of his Spirit in a new creation born from above in the image of Christ) without feeling that any of this is my imagination.  And the quantum leap (there is no time or space between energy quanta) between the old and new I describes my experience with chilling accuracy, especially in outbursts of anger.17

Even as I rant I wonder, “Who are you?” For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want – instead, I do what I hate.18  That’s how my father used to act!  And there have been times when that brought me back from the brink.  (But there have also been times when that did not bring me back from the brink and I reveled in the sensual pleasure of rage.)

The main theological objection to lumping the old man, flesh, sin personified, desire of the flesh and so on together is that our old man was crucified with19 Jesus.  It is therefore dead (and presumably gone).  I take the death of Adam as my key here.  God said, for in the day that you eat of it you shall surely die.20 Something died in Adam when he became knowledgeable of evil.

I heard you moving about in the orchard, Adam said to God, and I was afraid because I was naked, so I hid,21 yet Adam had been naked all along.  The man and his wife were both naked, but they were not ashamed,22 not with God, not with each other, and not with the animals.  In a similar sense something has died in me, too.  The old man no longer has my absolute unquestioned allegiance as me.  And that is all Paul said, We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer be enslaved to sin.23  The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.24  And in a similar way I await that ultimate condemnation of sin in the flesh,25 the death of this body.

I promised I would circle back via the long way.  Why would Paul counsel Corinthian husbands and wives to treat each other sexually in ways that Jesus did not want his disciples to treat each other at all, and under a control that Paul himself would not allow anything to have over him?  So, here goes.

If the flesh got the wild idea to seek out a prostitute I wouldn’t know where to begin to look for one.  Add to that, I know me.  If I had sex with a pretty young prostitute I would fall in love with a pretty young prostitute.  About a decade after my first divorce it took several days for me to get the pretty nurse who administered a barium enema out of my mind.  I can be a silly old fool, no doubt about it.  But chasing a pretty young prostitute, saying, “I love you, I love you, let me take you away from all of this,” is a sillier old fool than I can be.  I live in the Midwest.  I am working class all the way.  I grew up in a fundamentalist church.  There is something unseemly about visiting a prostitute.

Though the Roman government had apparently put a damper on the sexual worship of goddesses (and gods) in other places, this practice still flourished in Corinth at the time Paul wrote.  Visiting a temple prostitute was good and in some cases necessary for good fortune.  Highly skilled sex slaves, both male πόρνοι (a form of πόρνος) and female πόρνης (a form of πόρνη), were readily available, and Paul counseled husbands and wives, because of this πορνείας (a form of πορνεία), to be that for each other.  He never repented of it.  He never gave it a different spin that I have found.  So I assume that even that degree of sensual and sexual commitment between husband and wife was not living according to the flesh26 in Paul’s understanding of the term he appropriated to describe the situation of the one born of the flesh and of the Spirit.

I want to leave the pelvic sins (as I heard a clever wag call them) to ponder the wider scope of opposition of the flesh to the Spirit of God.  Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality (πορνεία), impurity, depravity, idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions, envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things.27  There is a world of sin less than a hair’s breadth and a nanosecond away from me (there is no time or space between quantum states) at every moment of my life here in this body.  But I say, Paul wrote the Galatians, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.28  So then, brothers and sisters, Paul wrote the Romans, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh29

 

Addendum: May 31, 2024
Tables comparing Genesis 5:5 in the Tanakh, KJV and NET, and comparing the Greek of Genesis 5:5 in the Septuagint (BLB and Elpenor), and tables comparing Colossians 2:20; 2:23 and Luke 22:26 in the KJV and NET follow.

Genesis 5:5 (Tanakh)

Genesis 5:5 (KJV)

Genesis 5:5 (NET)

And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died. And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died. The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.

Genesis 5:5 (Septuagint BLB)

Genesis 5:5 (Septuagint Elpenor)

καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Αδαμ ἃς ἔζησεν ἐννακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι ᾿Αδάμ, ἃς ἔζησε, τριάκοντα καὶ ἐννακόσια ἔτη, καὶ ἀπέθανεν

Genesis 5:5 (NETS)

Genesis 5:5 (English Elpenor)

And all the days of Adam, that he lived, amounted to nine hundred thirty years, and he died. And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.

Colossians 2:20 (NET)

Colossians 2:20 (KJV)

If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you lived in the world? Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

Colossians 2:20 (NET Parallel Greek)

Colossians 2:20 (Stephanus Textus Receptus)

Colossians 2:20 (Byzantine Majority Text)

Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε ει ουν απεθανετε συν τω χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε ει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε

Colossians 2:23 (NET)

Colossians 2:23 (KJV)

Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposed worship and humility achieved by an unsparing treatment of the body—a wisdom with no true value—they in reality result in fleshly indulgence. Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.

Colossians 2:23 (NET Parallel Greek)

Colossians 2:23 (Stephanus Textus Receptus)

Colossians 2:23 (Byzantine Majority Text)

ἅτινα ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκεια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος ατινα εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκεια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος

Luke 22:26 (NET)

Luke 22:26 (KJV)

Not so with you; instead the one who is greatest among you must become like the youngest, and the leader like the one who serves. But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.

Luke 22:26 (NET Parallel Greek)

Luke 22:26 (Stephanus Textus Receptus)

Luke 22:26 (Byzantine Majority Text)

ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως, ἀλλ᾿ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν υμεις δε ουχ ουτως αλλ ο μειζων εν υμιν γενεσθω ως ο νεωτερος και ο ηγουμενος ως ο διακονων υμεις δε ουχ ουτως αλλ ο μειζων εν υμιν γενεσθω ως ο νεωτερος και ο ηγουμενος ως ο διακονων

1 Romans 8:12 (NET)

2 Matthew 6:12 (NET) Table

3 Colossians 2:8 (NET)

4 The Stephanus Textus Receptus had ουν (KJV: Wherefore) here. The NET parallel Greek text, NA28 and Byzantine Majority Text did not.

5 The Stephanus Textus Receptus had the article τω preceding Christ. The NET parallel Greek text, NA28 and Byzantine Majority Text did not.

7 The Stephanus Textus Receptus, Byzantine Majority Text and NA28 had καὶ preceding by an unsparing treatment (KJV: neglecting). The NET parallel Greek text did not (NET note 46).

8 Colossians 2:20-23 (NET)

9 1 Corinthians 7:3-5a (NET)

10 The NET parallel Greek text and NA28 had γινέσθω in the present tense here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had γενεσθω (KJV: let him be) in the 2nd aorist tense.

11 Luke 22:25, 26 (NET)

12 1 Corinthians 6:12 (NET)

13 1 Corinthians 6:16 (NET)

14 Romans 7:22 (NET)

15 Romans 7:20 (NET) Table

16 Friedrich Nietzsche: The Antichrist (part 2)

18 Romans 7:15 (NET)

20 Genesis 2:17 (NKJV) Table

21 Genesis 3:10 (NET) Table

22 Genesis 2:25 (NET) Table

23 Romans 6:6 (NET)

24 Genesis 5:5 (NET)

27 Galatians 5:19-21a (NET) [Table] There is no note explaining why, but adultery (μοιχεία) which heads this list in the KJV does not even appear in the Greek text from which the NET was translated. It does begin the list in the textus receptus (received text).

28 Galatians 5:16 (NET)

29 Romans 8:12 (NET)

Romans, Part 29

There is therefore now no condemnation (κατάκριμα) for those who are in Christ Jesus (ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ),1 Paul continued.  I want to list some of the things that are true for those in Christ Jesus:

In Christ Jesus…

1) …born of water and spirit [Table]…What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.

John 3:5, 6 (NET)

2) …the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires that are opposed to the flesh, for these are in opposition to each other, so that you cannot do what you want [Table].

Galatians 5:17 (NET)

3) I delight in the law of God in my inner being.

Romans 7:22 (NET)

4) I know that nothing good lives…in my flesh [Table].

Romans 7:18a (NET)

5) I want to do the good, but I cannot do it [Table].

Romans 7:18b (NET)

6) I do not do the good I want, but I do the very evil I do not want [Table]!

Romans 7:19 (NET)

7) Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me [Table].

Romans 7:20 (NET)

8) So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin [Table].

Romans 7:25b (NKJV)

9) There is therefore now no condemnation [Table]…

Romans 8:1a (NET)

For the law of the life-giving Spirit in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.2  All of this was achieved by God.  For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned (κατέκρινεν, a form of κατακρίνω) sin in the flesh3

Only God knows how much sin is condemned in my flesh.  I have a general sense that while I’m preoccupied (and frustrated) with the opposition of the flesh that keeps me from the perfection I want (and think I should demonstrate by the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ)4 less and less of the sin (that is the desire of the flesh) sees the light of day.  It is not expressed in the world.  It is confined, trapped, condemned in dead and dying flesh.

I am the resurrection and the life, Jesus said.  The one who believes in me will live even if he dies, and the one who lives and believes in me will never die.5  This was a difficult saying for Martha to believe, many years before Paul wrote to the Romans.  Jesus asked her, Do you believe this?6  Martha’s answer was a model of tactful diplomacy, Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world.7

Jesus knew Martha’s brother was sick, but deliberately waited two more days until he died.8  Our friend, He told his disciples, has fallen asleep.  But I am going there to awaken him.9  His disciples were not eager to return to Judea.  Rabbi, they said, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death!  [Jesus had claimed to be Yahweh, John 8:58, 59 NETAre you going there again?10  Lord, if he has fallen asleep, he will recover.11  So Jesus told them plainly that he was dead, and said, I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe.12

Jesus had deliberately contrived this situation as an object lesson for his disciples, but then Mary, Martha’s sister, came and fell at13 his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died:”14

When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed.  He asked, “Where have you laid him?”  They replied, “Lord, come and see.”  Jesus wept.15

It was a profound moment.  Only He knows how many people He killed as Yahweh, sinners, yes, but people.  He planned the death of Martha’s and Mary’s brother.  He knew what He intended to do in the next few moments.  And yet He wept.  To say that Yahweh was not empathetic with human death would be false.  I’m particularly affected by the implications of Genesis 18, that before the omniscient, omnipresent Yahweh decided to destroy Sodom and Gomorrah he took physical form and walked its streets.  But there is something even more affecting about Yahweh, born of the flesh of Adam as Jesus, standing before the tomb of a friend weeping human tears from human eyes.

Take away the stone,16 Jesus said.  Martha, ever the proper hostess, protested, Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days.17  Jesus responded (John 11:40-44 NET):

“Didn’t I tell you that if you believe, you would see18 the glory of God?”  So they took away the stone.19  Jesus looked upward and said, “Father, I thank you that you have listened to me.  I knew that you always listen to me, but I said this for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.”  When he had said this, he shouted in a loud voice, “Lazarus, come out!”  The20 one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face.  Jesus said to them, “Unwrap him and let him21 go.”

Thanks be to God through Jesus Christ our Lord22who will rescue me from this body of death.23  The ultimate condemnation of sin in the flesh is the death of the body.  The one who believes in me will live even if he dies,24 Jesus promised everyone born of the flesh and of the Spirit.  To those who already consider themselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus,25 who accept their new identities, with the mind [they themselves] serve the law of God, but with the flesh the law of sin,26 Jesus promised, the one who lives and believes in me will never die.27  To them the well-deserved demise of the body of death is a welcome relief, not a cause of apprehension.

Therefore, since the children share in flesh and blood, [Jesus] likewise shared in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil), and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death,28 is the way the writer of Hebrews put it.  Paul concluded, so that the righteous requirement of the law may be fulfilled (πληρωθῇ, a form of πληρόω) in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.29  The righteous requirement of the law is fulfilled by the righteousness of God [apart from the law30] through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe,31 the love that is the fulfillment (πλήρωμα) of the law,32 the fruit of the Spirit33 of God, in other words, to walk accordingto the Spirit.  As Jesus said, Do not think that I have come to abolish the law or the prophets.  I have not come to abolish these things but to fulfill (πληρῶσαι, another form of πληρόω) them.34

Paul continued (Romans 8:5-11 NET):

For those who live according to the flesh have their outlook shaped by the things of the flesh, but those who live according to the Spirit have their outlook shaped by the things of the Spirit.  For the outlook of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is life and peace, because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.  Those who are in the flesh cannot please God.  You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.  Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him [Table].  But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.  Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you [Table].

 

Addendum: May 15, 2024
Tables comparing John 11:32; 11:39; 11:40, 41 and 11:44 in the NET and KJV follow.

John 11:32 (NET)

John 11:32 (KJV)

Now when Mary came to the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

John 11:32 (NET Parallel Greek)

John 11:32 (Stephanus Textus Receptus)

John 11:32 (Byzantine Majority Text)

Ἡ οὖν Μαριὰμ ὡς ἦλθεν ὅπου ἦν Ἰησοῦς ἰδοῦσα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτοῦ πρὸς τοὺς πόδας λέγουσα αὐτῷ· κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἄν μου ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός η ουν μαρια ως ηλθεν οπου ην ο ιησους ιδουσα αυτον επεσεν εις τους ποδας αυτου λεγουσα αυτω κυριε ει ης ωδε ουκ αν απεθανεν μου ο αδελφος η ουν μαρια ως ηλθεν οπου ην ο ιησους ιδουσα αυτον επεσεν αυτου εις τους ποδας λεγουσα αυτω κυριε ει ης ωδε ουκ αν απεθανεν μου ο αδελφος

John 11:39 (NET)

John 11:39 (KJV)

Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the deceased, replied, “Lord, by this time the body will have a bad smell because he has been buried four days.” Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

John 11:39 (NET Parallel Greek)

John 11:39 (Stephanus Textus Receptus)

John 11:39 (Byzantine Majority Text)

λέγει ὁ Ἰησοῦς· ἄρατε τὸν λίθον. λέγει αὐτῷ ἡ ἀδελφὴ τοῦ τετελευτηκότος Μάρθα· κύριε, ἤδη ὄζει, τεταρταῖος γάρ ἐστιν λεγει ο ιησους αρατε τον λιθον λεγει αυτω η αδελφη του τεθνηκοτος μαρθα κυριε ηδη οζει τεταρταιος γαρ εστιν λεγει ο ιησους αρατε τον λιθον λεγει αυτω η αδελφη του τεθνηκοτος μαρθα κυριε ηδη οζει τεταρταιος γαρ εστιν

John 11:40, 41 (NET)

John 11:40, 41 (KJV)

Jesus responded, “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?” Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

John 11:40 (NET Parallel Greek)

John 11:40 (Stephanus Textus Receptus)

John 11:40 (Byzantine Majority Text)

λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· οὐκ εἶπον σοι ὅτι ἐὰν πιστεύσῃς ὄψῃ τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ λεγει αυτη ο ιησους ουκ ειπον σοι οτι εαν πιστευσης οψει την δοξαν του θεου λεγει αυτη ο ιησους ουκ ειπον σοι οτι εαν πιστευσης οψει την δοξαν του θεου
So they took away the stone. Jesus looked upward and said, “Father, I thank you that you have listened to me. Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

John 11:41 (NET Parallel Greek)

John 11:41 (Stephanus Textus Receptus)

John 11:41 (Byzantine Majority Text)

ἦραν οὖν τὸν λίθον. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἦρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς ἄνω καὶ εἶπεν· πάτερ, εὐχαριστῶ σοι ὅτι ἤκουσας μου ηραν ουν τον λιθον ου ην ο τεθνηκως κειμενος ο δε ιησους ηρεν τους οφθαλμους ανω και ειπεν πατερ ευχαριστω σοι οτι ηκουσας μου ηραν ουν τον λιθον ου ην ο τεθνηκως κειμενος ο δε ιησους ηρεν τους οφθαλμους ανω και ειπεν πατερ ευχαριστω σοι οτι ηκουσας μου

John 11:44 (NET)

John 11:44 (KJV)

The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, and a cloth wrapped around his face. Jesus said to them, “Unwrap him and let him go.” And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

John 11:44 (NET Parallel Greek)

John 11:44 (Stephanus Textus Receptus)

John 11:44 (Byzantine Majority Text)

ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο. λέγει |αὐτοῖς| |ὁ| Ἰησοῦς · λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν και εξηλθεν ο τεθνηκως δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας κειριαις και η οψις αυτου σουδαριω περιεδεδετο λεγει αυτοις ο ιησους λυσατε αυτον και αφετε υπαγειν

1 Romans 8:1 (NET) Table

2 Romans 8:2 (NET) Table

3 Romans 8:3 (NET)

5 John 11:25, 26a (NET)

6 John 11:26b (NET)

7 John 11:27 (NET)

8 John 11:6 (NET)

9 John 11:11 (NET)

10 John 11:8 (NET)

11 John 11:12 (NET) Table

12 John 11:15 (NET) Table

14 John 11:32 (NET)

15 John 11:33-35 (NET)

16 John 11:39a (NET)

17 John 11:39b (NET)

18 The NET parallel Greek text and NA28 had ὄψῃ here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had οψει (KJV: thou shouldest see).

19 The Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had ου ην ο τεθνηκως κειμενος (KJV: from the place where the dead was laid) here. The NET parallel Greek text and NA28 did not.

20 The Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had και (KJV: And) at the beginning of this clause. The NET parallel Greek text and NA28 did not.

22 Romans 7:25a (NET) Table

23 Romans 7:24b (NET)

24 John 11:25b (NET)

26 Romans 7:25b (NET) Table

27 John 11:26a (NET)

28 Hebrews 2:14, 15 (NET)

29 Romans 8:4 (NET)

34 Matthew 5:17 (NET)