Fear – Deuteronomy, Part 3

This very day, yehôvâh (יהוה) said to Moses, I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you.  They will shiver and shake in anticipation of your approach.[1]  This very day was past as Moses recounted Israel’s history, the not-so-distant past, after all the military men had been eliminated from the community.[2]  The Hebrew word translated and to terrify was yirʼâh (ויראתך), the word I had hoped would distinguish the fear of the Lord from ordinary fear.  It was off to a good start.

When Abimelech confronted Abraham for misleading him whether Sarah was his wife, Abraham said, “Because I thought, ‘Surely no one fears (yirʼâh, יראת) God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) in this place.’”[3]  Abraham assumed that those who did not fear God would kill him to take his beautiful wife and those who fear God would not.  But he had completely misjudged Abimelech, who feared God very much (Genesis 20:2-7 NET):

Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.”  So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.  But God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife [Table].”  Now Abimelech had not gone near her.  He said, “Lord (ʼădônây, אדני), would you really slaughter an innocent nation?  Did Abraham not say to me, ‘She is my sister’?  And she herself said, ‘He is my brother.’  I have done this with a clear conscience and with innocent hands!”

Then in the dream God (ʼĕlôhı̂ym, האלהים) replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience.  That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.  But now give back the man’s wife.  Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will live.  But if you don’t give her back, know that you will surely die along with all who belong to you.”

The next morning when Abimelech told his servants about the dream they were terrified (yârêʼ, וייראו + meʼôd).[4]  Abimelech’s yirʼâh was no mere emotion but resulted in concrete acts (Genesis 20:14-18 NET):

So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham.  He also gave his wife Sarah back to him [Table].  Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please [Table].”

To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver to your ‘brother.’  This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you [Table].”

Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children.  For the Lord (yehôvâh, יהוה) had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham’s wife.

If this were the only mention of yirʼâh I would say that fearing God is the answer, no need for Jesus to die.  So long as people fear God and He intercedes with a threatening dream and yehôvâh inflicts limited reversible bodily harm the kingdom of God can last forever as a police state.  But I’m probably extrapolating too far.  Realistically, this fear and threatening dream and reversible bodily harm prevented one adultery.  That is a long way from universal righteousness.

God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) spoke all these words: “I, the Lord (yehôvâh, יהוה), am your God (ʼĕlôhı̂ym, אלהיך), who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery [Table].[5]  After yehôvâh spoke the ten commandments, Moses said to the people, “Do not fear (yârêʼ, תיראו), for God has come to test you, that the fear (yirʼâh, יראתו) of him may be before you so that you do not sin.”[6]  The commandments begin (Exodus 20:3-6 NET):

“You shall have no other gods (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) before me [Table].

“You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water below [Table].  You shall not bow down to them or serve them, for I, the Lord (yehôvâh, יהוה), your God (ʼĕlôhı̂ym, אלהיך), am a jealous God (ʼêl, אל), responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me [Table], and showing covenant faithfulness to a thousand generations of those who love (ʼâhab, לאהבי) me and keep my commandments [Table].”

The first occurrence of ʼâhab in the Bible was Abraham’s love (אהבת; Genesis 22:2) for Sarah’s son Isaac.  Isaac loved (ויאהבה; Genesis 24:67) Rebekah and (ויאהב; Genesis 25:28) Esau his son while Rebekah loved (אהבת) his brother Jacob.  Isaac also had a love (אהבתי; Genesis 27:4 – אהב; Genesis 27:9 – אהב; Genesis 27:14) for tasty food.  Jacob had fallen in love (ויאהב; Genesis 29:18) with Rachel.  Working for her father for seven years to acquire her seemed like only a few days to him because his love (באהבתו; Genesis 29:20) for her was so great.  Jacob loved (ויאהב; Genesis 29:30) Rachel more than Leah.  After she gave birth to Reuben, Leah thought surely Jacob will love (יאהבני; Genesis 29:32) me now, but he loved (אהב; Genesis 37:3) Joseph, Rachel’s firstborn, more than all his sonsWhen Joseph’s brothers saw that their father loved (ʼâhab, אהב) him more than any of them, they hated Joseph and were not able to speak to him kindly.[7]  They got rid of Joseph but acknowledged to him years later (though they didn’t recognize him yet) their father’s love for his younger brother Benjamin (Genesis 44:20 NET):

We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old.  The boy’s brother is dead.  He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves (ʼâhab, אהבו) him.

Introduced here in the ten commandments just as the forty-day limit of the yirʼâh of God to restrain sin was about to be made evident, the partiality of Jacob’s ʼâhab, his love for a favorite wife and favorite sons, would have been a step in the right direction if his descendants had loved yehôvâh as their favorite God and kept his commandments.  If you love me, Jesus told his disciples, you will obey my commandments.[8]  I spent too much of my life trying to obey his commandments to prove that I loved Him.  But here I want to contrast this statement to his former statement in the ten commandments.

Exodus 20:6 (NET)

Septuagint John 14:15 (NET)

Parallel Greek

…who love me and keep my commandments. ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά[9] μου If you love me, you will obey my commandments. Ἐὰν ἀγαπᾶτε με, τὰς ἐντολὰς (a form of ἐντολή) τὰς ἐμὰς τηρήσετε

Under law love me and keep my commandments are joined by the conjunction and (Greek: καὶ), two different things on my to-do list.  Under grace you will obey my commandments is a promise predicated on if you love me.  The difference is the meaning of love, not the difference of the meaning of ʼâhab in Hebrew and ἀγαπάω in Greek.  Both ἀγαπῶσιν and ἀγαπᾶτε above are forms of ἀγαπάω.[10]    But ʼâhab (translated ἀγαπῶσιν) was used to describe the partial love[11] of human beings before it occurred in the ten commandments, while ἀγαπᾶτε was used to describe God’s love, the fruit of his Spirit[12] which is patient, kind, not envious, does not brag, is not puffed up or rude, not self-serving, easily angered or resentful, not glad about injustice, but rejoices in the truth, bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things and never ends.[13]  I didn’t appreciate this difference either the first time I read John’s Gospel narrative.

The word keep above is a translation of the Hebrew word shâmar (ולשמרי).  It was translated φυλάσσουσιν (a form of φυλάσσω) in Greek in the Septuagint.  And φυλάσσουσιν was translated doobey in the NET: For those who are circumcised do not obey (φυλάσσουσιν, a form of φυλάσσω) the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.[14]  This is not a particularly common translation, more often translated keep in English.  The NET translators chose obey for forms of φυλάσσω any time it made any sense at all.

Jesus, for instance, didn’t pray that He had obeyed (ἐφύλαξα, another form of φυλάσσω) his disciples, but that He had watched over them.  A strong man, fully armed does not keep his possessions safe when he obeys (φυλάσσῃ, another form of φυλάσσω) his own palace, but when he guards it.  Apart from the obvious exceptions, however, I have no particular objection to translating φυλάσσω obeyTranslating forms of τηρέω obey is a bit more problematic: If you love me, you will obey (τηρήσετε, a form of τηρέω) my commandments.[15]

Again there are obvious counter examples: Jesus did not obey (ἐτήρουν, another form of τηρέω) his disciples, He kept them safe.  Mary did not obey (τηρήσῃ, another form of τηρέω) three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard,[16] She has kept it for the day of my burial,[17] Jesus said.  But there are a few other examples that were not translated obey for no apparent reason except to protect (or, obey) the sensibilities of late 20th century pre-tribulation rapture-believing Protestants, to keep them in the fold, so to speak.

Revelation 3:8 (NET)

Revelation 3:10 (NET)

I know that you have little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name. Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.

Both you have obeyed and you have kept are translations of the same Greek word ἐτήρησας (another form of τηρέω).  I’ll ignore for the moment that both of these statements were addressed to the singular angel of the church in Philadelphia[18] and deal with them as I had commonly assumed.  (I’m also assuming that the NET translators wanted to translate τηρέω obey as often as possible.)  The clause you have obeyed my word is possible if I take Jesus’ word to be his answer to the question—What must we do to accomplish the deeds God requires?[19]This is the deed God requires – to believe in the one whom he sent.[20]  Even when I believed that faith originated from me rather than an aspect of the fruit of his Spirit, I was more or less comfortable thinking of my faith as my obedience.

There is little more frightening to one who does not know the power and presence of the Holy Spirit than an admonition (λόγον, a form of λόγος; translated word above) to endure steadfastly.  “You have obeyed my word to endure steadfastly” (in my own strength and faithfulness) would have seemed a little too steep a price to escape the great tribulation.  Because you have kept my admonition to endure steadfastly is not that different, really, but it would have felt a little less works oriented to me when I did not yet know the power and presence of the Holy Spirit.

I may have balked at hearing Jesus say, if you want to enter into life, obey (τήρησον, another form of τηρέω) the commandments.  Or if John had written, by this we know that we have come to know God: if we obey (τηρῶμεν, another form of τηρέω) his commandments.  And, whatever we ask we receive from him, because we obey (τηροῦμεν, another form of τηρέω) his commandments and do the things that are pleasing to him.  Or, the person who obeys (τηρῶν, another form of τηρέω) his commandments resides in God, and God in himFor this is the love of God: that we obey (τηρῶμεν, another form of τηρέω) his commandments.  Of course, the NET translators did translate τηροῦντες (another form of τηρέω) so as to define saints as those who obey God’s commandments and hold to their faith in Jesus.[21]

On the Christian & Missionary Alliance webpage entitled “Sanctification” [This link is no longer active. See Addendum] I read an amazing confession that “most Christians do not understand or experience…the fullness of the Holy Spirit in their lives.”  I don’t want to hit this too hard since I imagine[22] that other Christian religions experience a similar phenomenon whether they confess it or not.  In one sense I’m gratified that my problem is shared by over half of Christians.  Two causes were cited: 1) we “have been badly taught,” or 2) we “have chosen to disregard the clear teaching of the New Testament regarding sanctification.”  That diagnosis, however, lights a clear path to a prescription: better teaching on the passages of Scripture that explain that we “can’t make ourselves holy any more than we can make ourselves saved” and that “Christ is our Sanctifier in the same way that He is our Savior.”

While I’m not opposed generally to translating φυλάσσω or τηρέω obey, to also translate ὑπακούω obey causes me to wonder.  One of the reasons I enjoy the NET translation is that it feels like the translators and I grew up in the same socially constructed reality and the same religious milieu.  What was the impetus to translate all three words obey?  Were they pushed by that same impatient just do it attitude I encountered when I tried to discuss my early hesitant and tentative ideas about what the New Testament, Paul in particular, taught about righteousness?  Paul and the Holy Spirit were careful to distinguish Old Testament guarding and keeping from New Testament hearing with faith.

I heard a pastor recently (a Baptist not C&MA) say, “The Holy Spirit doesn’t stop me from sinning, just convicts me when I do.”  I gave him the benefit of the doubt at the time that he didn’t mean exactly what he had said.  His preaching style is so haphazard and stream-of-consciousness it might have meant anything:

From…

To…

Trusting Jesus as I do, believing what I believe, knowing what I know, why does sin ever erupt from this constitution of parts I call meWretched man that I am!  Who will rescue me from this body of death?[23] The particular “sin” he had in mind but didn’t confess was man-made and of no concern to the Holy Spirit.

But what if I were still struggling with the concept of sanctification by faith?  What if I had taken his words at face value and believed them?  Would I have believed that—Everyone who has been fathered by God does not practice sin, because God’s seed resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fathered by God[24]—was false?  Possibly, maybe even gratefully for a time.  But then the Holy Spirit would have kept after me, reminding me of Scriptures that contradicted the Pastor’s words (and my conclusions based on them), prodding me on with love, joy, peace, patience, kindness. goodness, faithfulness, gentleness and his control until I saw yehôvâh/Jesus again, Love Himself, leading me patiently, kindly, not hatefully, not bragging, not puffed up or rude, not self-serving, not easily angered or resentful, not glad about injustice, but rejoicing in the truth, bearing all things, believing all things, hoping all things, enduring all things and never failing, until the very verse I thought condemned me became first a promise filled with hope, until that day it becomes a truth in actual fact.

In this particular case there was never a real issue for me.  And I can increase attendance at this Pastor’s church by as much as 25% when I show up.  So maybe any problem of this sort is self-correcting.  Still, I wonder whether the greater than half of Christians who “do not understand or experience…the fullness of the Holy Spirit in their lives” fill the pews only.  My children, Paul penned the church in Galatia over this very issue, I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you![25] 

I’ll pick this up again in another essay.  The tables I created to study φυλάσσω, τηρέω and ὑπακούω follow.

Forms of φυλάσσω Reference

NET Translation

ἐφύλαξα Matthew 19:20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyed all these laws.”
Luke 18:21 The man replied, “I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
John 17:12 When I was with them I kept them safe and watched over them in your name…
ἐφυλαξάμην Mark 10:20 The man said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
ἐφυλάξατε Acts 7:53 You received the law by decrees given by angels, but you did not obey it.
ἐφύλαξεν 2 Peter 2:5 …and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness…
φυλάσσῃ Luke 11:21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are safe.
Romans 2:26 …if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law…
φυλάσσειν Acts 12:4 …he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him.
Acts 16:4 …they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
φυλάσσεσθαι Acts 21:25 …we have written a letter, having decided that they should avoid meat that has been sacrificed to idols…
Acts 23:35 Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
φυλάσσεσθε Luke 12:15 Watch out and guard yourself from all types of greed…
2 Peter 3:17 be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men…
φυλάσσων Acts 21:24 …but that you yourself live in conformity with the law.
Acts 22:20 …approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.
φυλασσόμενος Luke 8:29 …bound with chains and shackles and kept under guard
φυλάσσοντες Luke 2:8 …living out in the field, keeping guard over their flock at night.
Luke 11:28 Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!
φυλάσσοντι Acts 28:16 Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
φυλάσσου 2 Timothy 4:15 You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words.
φυλάσσουσιν Galatians 6:13 For those who are circumcised do not obey the law themselves…
φυλάξαι 2 Timothy 1:12 I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me…
Jude 1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence…
φυλάξατε 1 John 5:21 Little children, guard yourselves from idols.
φυλάξῃ John 12:47 If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him.
φυλάξῃς 1 Timothy 5:21 Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.
φυλάξει John 12:25 …the one who hates his life in this world guards it for eternal life.
2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
φύλαξον 1 Timothy 6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you.
2 Timothy 1:14 Protect that good thing entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
Forms of τηρέω Reference

NET Translation

ἐτήρησα 2 Corinthians 11:9 I kept myself from being a burden to you in any way…
ἐτήρησαν John 15:20 If they obeyed my word…
ἐτήρησας Revelation 3:8 …but you have obeyed my word and have not denied my name.
Revelation 3:10 Because you have kept my admonition to endure steadfastly…
ἐτηρεῖτο Acts 12:5 So Peter was kept in prison…
ἐτήρουν Matthew 27:36 Then they sat down and kept guard over him there.
John 17:12 When I was with them I kept them safe and watched over them in your name…
Acts 12:6 …while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
τηρῇ 1 John 2:5 But whoever obeys his word, truly in this person the love of God has been perfected.
τηρῆσαι 1 Timothy 6:14 to obey this command without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ…
τηρήσαντας Jude 1:6 …the angels who did not keep within their proper domain…
τηρήσατε Jude 1:21 maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life.
τηρήσῃ John 8:51 …if anyone obeys my teaching, he will never see death.
John 8:52 …you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
John 12:7 Leave her alone.  She has kept it for the day of my burial.
James 2:10 For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.
τηρήσῃς John 17:15 I am not asking you to take them out of the world, but that you keep them safe from the evil one.
τηρήσητε John 15:10 If you obey my commandments, you will remain in my love…
τηρήσει John 14:23 If anyone loves me, he will obey my word…
τηρήσετε John 14:15 If you love me, you will obey my commandments.
τηρήσω 2 Corinthians 11:9 …a burden to you in any way, and will continue to do so.
Revelation 3:10 …I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world…
τήρησον Matthew 19:17 But if you want to enter into life, keep the commandments.
John 17:11 Holy Father, keep them safe in your name that you have given me…
τηρήσουσιν John 15:20 they will obey yours too.
τηρηθῆναι Acts 25:21 But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty…
τηρηθείη 1 Thessalonians 5:23 …may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
τηρεῖ John 9:16 This man is not from God, because he does not observe the Sabbath.
John 14:24 The person who does not love me does not obey my words.
1 Timothy 5:22 Keep yourself pure.
1 John 5:18 God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
Revelation 3:3 Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent.
τηρεῖν Matthew 28:20 …teaching them to obey everything I have commanded you.
Acts 15:5 It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law…
Acts 16:23 …they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.
1 Corinthians 7:37 …and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.
Ephesians 4:3 …making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
James 1:27 …to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.
2 Peter 2:9 …and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment…
τηρεῖσθαι Acts 24:23 He ordered the centurion to guard Paul…
Acts 25:4 Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea…
Acts 25:21 I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar.
τηρεῖτε Matthew 23:3 Therefore pay attention to what they tell you and do it.
τηρῶ John 8:55 But I do know him, and I obey his teaching.
τηρῶμεν 1 John 2:3 …we have come to know [him]: if we keep his commandments.
1 John 5:3 For this is the love of God: that we keep his commandments.
τηρῶν John 14:21 The person who has my commandments and obeys them is the one who loves me.
1 John 2:4 The one who says “I have come to know [him]” and yet does not keep his commandments is a liar…
1 John 3:24 And the person who keeps his commandments resides in [him]…
Revelation 2:26 And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end…
Revelation 16:15 Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes…
Revelation 22:7 Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.
τηροῦμεν 1 John 3:22 …whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing to him.
τηρούμενοι 2 Peter 3:7 But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
τηρουμένους 2 Peter 2:4 …but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment…
τηροῦντες Matthew 27:54 Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus…
Matthew 28:4 The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.
Revelation 1:3 …blessed are those who hear and obey the things written in it, because the time is near!
Revelation 14:12 This requires the steadfast endurance of the saints – those who obey God’s commandments and hold to their faith in Jesus.
τηρούντων Revelation 12:17 …the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus.
Revelation 22:9 I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book.
τετήρηκα John 15:10 …just as I have obeyed my Father’s commandments and remain in his love.
2 Timothy 4:7 I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith!
τετήρηκαν John 17:6 They belonged to you, and you gave them to me, and they have obeyed your word.
τετήρηκας John 2:10 You have kept the good wine until now!
τετήρηκεν Jude 1:6 he has kept in eternal chains in utter darkness, locked up for the judgment of the great Day.
τετηρημένην 1 Peter 1:4 …an inheritance imperishable, undefiled, and unfading.  It is reserved in heaven for you…
τετηρημένοις Jude 1:1 …those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
τετήρηται 2 Peter 2:17 …for whom the utter depths of darkness have been reserved.
Jude 1:13 …wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.
Forms of ὑπακούω Reference

NET Translation

ὑπακούει Mark 4:41 Who then is this?  Even the wind and sea obey him!
2 Thessalonians 3:14 But if anyone does not obey our message through this letter…
ὑπακούειν Romans 6:12 …do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires…
ὑπακούετε Romans 6:16 …you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or…
Ephesians 6:1 Children, obey your parents in the Lord for this is right.
Ephesians 6:5 Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ…
Colossians 3:20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.
Colossians 3:22 Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching…
ὑπακούουσιν Matthew 8:27 What sort of person is this?  Even the winds and the sea obey him!
Mark 1:27 A new teaching with authority!  He even commands the unclean spirits and they obey him.
Luke 8:25 Who then is this?  He commands even the winds and the water, and they obey him!
2 Thessalonians 1:8 those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
Hebrews 5:9 …he became the source of eternal salvation to all who obey him…
ὑπακοῦσαι Acts 12:13 When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered.
ὑπήκουον Acts 6:7 …and a large group of priests became obedient to the faith.
ὑπήκουσαν Romans 10:16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says…
ὑπηκούσατε Romans 6:17 you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to…
Philippians 2:12 …just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence…
ὑπήκουσεν Luke 17:6 …‘Be pulled out by the roots and planted in the sea,’ and it would obey you.
Hebrews 11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance…
1 Peter 3:6 …like Sarah who obeyed Abraham, calling him lord. You become her children…

Addendum (June 3, 2023): The current “Statement on Sanctification” seems to contain much better teaching on the subject.

“We are called to be like Jesus (Romans 8:29, 1 John 3:3). Rather than commanding us to imitate Him, the New Testament reveals a truth more profound and dynamic. The New Testament teaches that the life of Christ can be lived in and through us (Galatians 2:20). Jesus, Himself indwells us by His Holy Spirit and lives out His life in and through us. Christ is the life-transforming power of sanctification. In the words of Dr. Simpson, He [Christ] actually comes into our being and becomes the source and strength of our very life, reliving His own life in us.7 He further said,

This is the end to which the Spirit is always working, not to develop in us a character, a set of human virtues and high qualities that we call our own, but to form Christ in us and teach us to live in constant dependence upon Him.”8


[1] Deuteronomy 2:25 (NET)

[2] Deuteronomy 2:16 (NET)

[3] Genesis 20:11a (NET) [Table]

[4] Genesis 20:8 (NET)

[5] Exodus 20:1, 2 (NET)

[6] Exodus 20:20 (NET)

[7] Genesis 37:4 (NET)

[8] John 14:15 (NET)

[9] http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=prosta%2Fgmata&la=greek&can=prosta%2Fgmata0&prior=leit

[10] If you love (ἀγαπᾶτε, a form of ἀγαπάω) those who love you, what credit (χάρις; literally graciousness, grace) is that to you?  For even sinners love those who love (ἀγαπῶσιν, another form of ἀγαπάω) them. (Luke 6:32 NET)

[11] Here I’ll add back the occurrence I removed from my survey of ʼâhab: Shechem fell in love (ויאהב; Genesis 34:3 NET) with Jacob’s daughter Dinah after he grabbed her, forced himself on her, and sexually assaulted her (Genesis 34:2 NET)

[12] Galatians 5:22, 23 (NET)

[13] 1 Corinthians 13:4-13 (NET)

[14] Galatians 6:13 (NET)

[15] John 14:15 (NET)

[16] John 12:3 (NET)

[17] John 12:7b (NET)

[18] Revelation 3:7 (NET)

[19] John 6:28 (NET)

[20] John 6:29 (NET)

[21] Revelation 14:12 (NET)

[22] I offer “Five Views on Sanctification” by Mike Sullivan as evidence for my imagining.  It’s an interesting survey of others’ struggles with sanctification.  Xenos has its critics and defenders.

[23] Romans 7:24 (NET)

[24] 1 John 3:9 (NET)

[25] Galatians 4:19 (NET)

Fear – Deuteronomy, Part 1

Then we left Horeb, Moses said, and passed through all that immense, forbidding (yârêʼ, והנורא) wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.[1]  The word forbidding gives the impression that the fearfulness of the wilderness was primarily environmental.  But I would be remiss in a study of fear to ignore what happened in that immense, forbidding wilderness (Numbers 11:1, 2 NET).

When the people complained, it displeased the Lord (yehôvâh, יהוה).  When the Lord (yehôvâh, יהוה) heard it, his anger burned, and so the fire of the Lord (yehôvâh, יהוה) burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.  When the people cried to Moses, he prayed to the Lord (yehôvâh, יהוה), and the fire died out.

Without minimizing the fearfulness of this incident the word complained may be a little misleading, particularly in light of the subject headings: The Israelites Complain, Complaints about Food and Moses’ Complaint to the Lord.  The Tanakh reads: And the people were as murmurers, speaking evil in the ears of HaShem;[2] and when HaShem heard it, His anger was kindled… The implication seems to be that the people thought yehôvâh would not or could not hear them.  And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto HaShem, and the fire abated.  They got that message.  Their complaints about food were made more or less to Moses (Numbers 11:4-6 NET).

Now the mixed multitude who were among them craved more desirable foods, and so the Israelites wept again and said, “If only we had meat to eat!  We remember the fish we used to eat freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.  But now we are dried up, and there is nothing at all before us except this manna!”

Moses did not respond as a murmurer.  He took his frustration directly to yehôvâh (Numbers 11:11-15 NET):

“Why have you afflicted your servant?  Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?  Did I conceive this entire people?  Did I give birth to them, that you should say to me, ‘Carry them in your arms, as a foster father bears a nursing child,’ to the land which you swore to their fathers?  From where shall I get meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’  I am not able to bear this entire people alone, because it is too heavy for me!  But if you are going to deal with me like this, then kill me immediately.  If I have found favor in your sight then do not let me see my trouble.”

The fire of yehôvâh did not fall upon Moses.  He received help instead.  I’ve written elsewhere about the help Moses received.  Here I want to return to fear“And say to the people,” yehôvâh said to Moses (Numbers 11:18-20 NET):

‘…you have wept in the hearing of the Lord (yehôvâh, יהוה), saying, “Who will give us meat to eat, for life was good for us in Egypt?”  Therefore the Lord (yehôvâh, יהוה) will give you meat, and you will eat.  You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, but a whole month, until it comes out your nostrils and makes you sick, because you have despised the Lord (yehôvâh, יהוה) who is among you and have wept before him, saying, “Why did we ever come out of Egypt?”’”

Even Moses was concerned about making such a promise publicly.  “The people around me are 600,000 on foot,” He said, “but you say, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’  Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them?  If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?”[3]

“Is the Lord’s (yehôvâh, יהוה) hand shortened?yehôvâh replied.  “Now you will see whether my word to you will come true or not!”  So Moses went out and told the people the words of the Lord (yehôvâh).[4]  The mere fact of complaining was not so much the issue as the manner of the complaint and the faithfulness of the complainant (Numbers 11:31-33 NET).

Now a wind went out from the Lord (yehôvâh, יהוה) and brought quail from the sea, and let them fall near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet high on the surface of the ground.  And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail.  The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.  But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the Lord (yehôvâh, יהוה) burned against the people, and the Lord (yehôvâh, יהוה) struck the people with a very great plague.

I’ve written about Miriam’s challenge to Moses’ authority and what happened to her elsewhere.  The people of Israel had ample opportunity to fear yehôvâh in that immense, forbidding wilderness.  And here I am thinking of what yehôvâh told Isaiah, admittedly, many centuries later (Isaiah 8:12, 13 NET):

“Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word.  Don’t be afraid (yârêʼ, תיראו) of what scares (môrâʼ, מוראו) them; don’t be terrified (ʽârats, תעריצו).  You must recognize the authority (môrâʼ, מוראכם) of the Lord (yehôvâh, יהוה) who commands armies.  He is the one you must respect (ʽârats, מערצכם); he is the one you must fear.”

In the Septuagint the Hebrew word yârêʼ (והנורא; translated forbidding in Deuteronomy 1:19) was translated φοβερὰν (a form of φοβερός) in Greek.  Though φοβερὰν doesn’t occur in the New Testament, other forms of φοβερός do (Hebrews 10:26-31 NET):

For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, but only a certain fearful (φοβερὰ, another form of φοβερός) expectation of judgment and a fury of fire that will consume God’s enemies.  Someone who rejected the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.  How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?  For we know the one who said, “Vengeance is mine, I will repay,” and again, “The Lord will judge his people.”  It is a terrifying (φοβερὸν, another form of φοβερός) thing to fall into the hands of the living God.

The people of Israel were plagued by a fearful expectation of judgment rather than a fear of yehôvâh that entailed faith or reverence.  And that fearful expectation of judgment led to a chronic mistrust of yehôvâh’s motives.  I hear it even in their request to send spies into the promised land.  I made the following table assuming that Moses consulted yehôvâh before acting on the people’s request.

Numbers 13:1-3 (NET)

Deuteronomy 1:20-23 (NET)

Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give us.  Look, he has placed the land in front of you!  Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do.  Do not be afraid or discouraged!”  So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”  I thought this was a good idea…
The Lord spoke to Moses: “Send out men to investigate the land of Canaan, which I am giving to the Israelites.
You are to send one man from each ancestral tribe, each one a leader among them.”  So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the Lord. …so I sent twelve men from among you, one from each tribe.
All of them were leaders of the Israelites.

Most of the spies returned from the promised land fearing the people who lived there rather than yehôvâh“We are not able to go up against these people,” they said, “because they are stronger than we are!”[5]  The rest of the people of Israel defied yehôvâh and refused to enter the promised land, saying, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness [Table]!  Why has the Lord brought us into this land only to be killed by the sword, that our wives and our children should become plunder?  Wouldn’t it be better for us to return to Egypt [Table]?” So they said to one another, “Let’s appoint a leader and return to Egypt [Table].”[6]

Their mistrust was evident to Moses: You complained among yourselves privately and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!  What is going to happen to us?  Our brothers have drained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself!  Moreover, they said they saw Anakites there.”[7]

At Sinai Moses said to the people, “Do not fear (yârêʼ, תיראו), for God has come to test you, that the fear (yirʼâh, יראתו) of him may be before you so that you do not sin.”[8]  It is important to recognize the results of that test: The fear of the Lord is weakened through the flesh, just like the law.  Jesus gave Nicodemus his summation of the human condition revealed in the Old Testament Scriptures (John 3:3, 5-8, 10 NET):

“I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God [Table]…unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.  What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.  Do not be amazed that I said to you, ‘You must all be born from above.’  The wind blows wherever it will, and you hear the sound it makes, but do not know where it comes from and where it is going.  So it is with everyone who is born of the Spirit…Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?”

Precious few in Israel were led by his Spirit (Numbers 11:16, 17 NET):

The Lord said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.  Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.”

I am certainly no better than the people in that immense, forbidding wilderness, arguably worse given my advantages.  I told Him I preferred not to have been born.  The fire of yehôvâh did not consume me because He came to earth in human flesh as Jesus the Messiah and died for our sins: he himself is the atoning sacrifice for our sins, and not only for our sins but also for the whole world.[9]

Though his Holy Spirit had been given, I was so busy doing I was still fairly clueless how to be led by Him.  In fact, if I remember correctly, I was thinking that the written words in the Bible were similar to divine programming taking over my mind.  Oh, well.  It kept me reading and trying to know Him through those written words.  None of this is to say that I am some kind of genius at being led by the Holy Spirit now.  Anyone who knows me knows that I have my fearful moments when I wrest back control resulting, more often than not, in an outburst of anger (Galatians 5:19-21 NET).

Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity, idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions, envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

I have no excuse for it.  But it happens at work mostly, when I’m responsible for the quality of others’ work.  (Sometimes I work alone or someone else is lead.)  Though the work is seasonal we are salaried.  I don’t work again until January.  I definitely want to finish my working career at this job.  Though the knowledge and self-awareness of my fear of losing this job would seem to be helpful, it’s not when I think about it too much.  Then I add the fearful expectation that God will allow, or cause, all hell to break loose when I’m the lead to test me and make me better: The I-prayed-for-patience-so-God-gave-me-children syndrome.

Do not be afraid (yârêʼ, תירא) or discouraged![10] Moses said.  The Greek word used for yârêʼ in the Septuagint was φοβεῖσθε (a form of φοβέω).  When the disciples saw [Jesus] walking on the water they were terrified (ἐταράχθησαν, a form of ταράσσω) and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear (φόβου, a form of φόβος).  But immediately Jesus spoke to them: “Have courage (θαρσεῖτε, a form of θαρσέω)!  It is I.  Do not be afraid (φοβεῖσθε, a form of φοβέω).”[11]

Then I said to you, Moses said, “Do not be terrified (ʽârats, תערצון), or afraid (yârêʼ, תיראון) of them!”[12]  The Greek word used for yârêʼ in the Septuagint was φοβηθῆτε (another form of φοβέω).  But I will warn you whom you should fear (φοβηθῆτε) Jesus said.  Fear (φοβήθητε, another form of φοβέω) the one who, after the killing, has authority to throw you into hell.  Yes, I tell you, fear (φοβήθητε) him![13]

I would do well to remember this if I persist in turning back from being led by the Holy Spirit.  But I freely admit, fear doesn’t work well on me for anything positive.  It is weakened through the flesh.  I respond better to love and mercy.  Aren’t five sparrows sold for two pennies? Jesus continued.  Yet not one of them is forgotten before God.  In fact, even the hairs on your head are all numbered.  Do not be afraid (φοβεῖσθε, a form of φοβέω); you are more valuable than many sparrows.[14]

I should take that more to heart when I’m afraid of losing my job, and be more thankful.  I have a much more violent, hair-trigger temper than the one that comes out to play at work.  And having been forgiven for the very same fear and mistrust, I find it much easier now than when I began to study the Old Testament to forgive the people of Israel and to learn from their mistakes (Romans 15:4 NET).

For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.

[1] Deuteronomy 1:19 (NET)

[2] From Names of God in Judaism under the heading ‘Other names and titles’: As the pronunciation of the Tetragrammaton came to be avoided in the Hellenistic period, Jews began to read “Adonai” at its appearances in scripture and to say “Adonai” in its place in prayer. Owing to the expansion of chumra (the idea of “building a fence around the Torah”), Adonai itself has come to be too holy to say for Orthodox Jews, leading to its replacement by HaShem (“The Name”).

[3] Numbers 11:21, 22 (NET)

[4] Numbers 11:23, 24a (NET)

[5] Numbers 13:31b (NET) Table

[6] Numbers 14:2b-4 (NET)

[7] Deuteronomy 1:27, 28 (NET)

[8] Exodus 20:20 (NET)

[9] 1 John 2:2 (NET)

[10] Deuteronomy 1:21b (NET)

[11] Matthew 14:26, 27 (NET)

[12] Deuteronomy 1:29 (NKJV)

[13] Luke 12:5 (NET)

[14] Luke 12:6, 7 (NET)

Fear – Exodus, Part 5

The next occurrence of yârêʼ[1] in Exodus is found in the song Moses and the Israelites sangto the Lord.[2]  It was a song of praise and thanksgiving, looking back to the events when the Egyptian army chased them through the sea:  I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.[3]  The chariots of Pharaoh and his army he has thrown into the sea[4]  The depths have covered them, they went down to the bottom like a stone.[5]  Who is like you, O Lord, among the gods?  Who is like you? – majestic in holiness, fearful (yârêʼ) in praises, working wonders?[6]

The rabbis who translated the Septuagint chose θαυμαστὸς.[7]  One of the definitions of θαυμαστὸς in the NET online Bible is “1c) causing amazement joined with terror.”  So the word is a legitimate choice, but something in me still wonders if “marvelous in expectation” (θαυμαστὸς ἐν δόξαις[8]) carries any of the sense of the costliness of Israel’s salvation that I perceive in the linkage of fear (yârêʼ) and praise (tehillâh).[9]  I take no pleasure in the death of the wicked (râshâʽ),[10] the Lord told Ezekiel.  How much less in the death of those He had hardened and those who followed them into battle?

Though θαυμαστὸς does not appear in the New Testament in its root form, the first occurrence was Jesus’ question to the chief priests and elders.  “Have you never read in the scriptures:The stone the builders rejected has become the cornerstoneThis is from the Lord, and it is marvelous (θαυμαστὴ, a form of θαυμαστός) in our eyes’”?[11]  Whatever my concern about the costliness of Israel’s salvation, as well as my own, it is harder to miss when Yahweh Himself—not Egyptian military officers and soldiers—died for us, in our place.

After writing that I walked away.  It felt like I was straining at gnats and still not getting to the root of what was gnawing at me.  I did other things.

When I walked to the Redbox to satisfy my daily movie fix I had already decided to rent “Killing Them Softly.”  I didn’t know why.  I had avoided it because I heard it was excessively violent, and because I had worked for Linara (the only woman in the cast) on another film she co-produced with her husband.  Ordinarily, I would have run to see a movie with someone I knew in it.  But I had overheard her talking about being topless in the scene with James Gandolfini.  Between the violence and my own indecision (whether I wanted to see Linara or her breasts in action) I had put it off until that evening.

It was an underworld crime story set in the turmoil of the 2008 economic crisis and presidential election.  Brad Pitt played a mob enforcer.  Linara’s topless work had been cut, but she played well with the big boys, Pitt and Gandolfini.  There was a heavy-handed capitalists-are-like-gangsters theme, and no real ending.  It seemed primed for “Killing Them Softly 2” where the mysterious “corporate types,” who hired Brad Pitt’s character Jackie through an intermediary, would be revealed as they hired someone to kill Jackie, and possibly their intermediary.  I don’t think the movie did well enough financially to warrant a sequel however.  And then I went to bed.  But when I awoke the next morning lines from the movie were buzzing around in my head.  They actually helped me clarify what I was thinking about cultivating fear in Exodus the day before.

This is a spoiler alert for anyone who finds a movie ruined by knowing its story.

The story got started when John Amato (aka Squirrel) hired Frank and Russell to rob a mob card game run by Markie Trattman.  They thought they could get away with it because Trattman had robbed his own card game years earlier.  He withstood the enhanced interrogation techniques Dillion the enforcer used on him, but when the subject came up in another card game with his cronies he couldn’t stop laughing, and confessed the whole thing.  Everybody liked Markie so they let it slide.  Squirrel assumed that Trattman would be the primary suspect if his own card game was robbed again, that he would be killed, and then that would be the end of it.  He rightly perceived that cultivating a righteousness based on fear was more important to the powers-that-be than recovering the money.

Squirrel had an insight into mob righteousness.  He didn’t want Russell on the job because his attitude and manner would invite confrontation.  “Then you gotta…shoot somebody,” he told Frank, “and I don’t want that.  There’s no reason for that, you know?  You don’t get any more money…”  What he failed to realize was that Jackie (Dillion’s replacement as mob enforcer) was smart enough to know that Markie Trattman was too smart to think that he could get away with it twice.  Jackie immediately suspected other culprits.  And he had a firm grasp on fear based righteousness, too.

Jackie lobbied with the Counselor (the intermediary for the corporate types running things) to kill Trattman anyway and correct the real issue:  “It don’t make a bit of difference if Trattman did it or someone did it to Trattman,” Jackie explained.  “If people think he did it and he’s still walking around, you’re gonna have kids waiting in line to knock them…games over.”

Jackie even had a fear based redemption scheme for Frank.  Frank had to confess where Squirrel would be and then witness the execution, or be executed himself.  “I got to be there and everything?” Frank whined.  “Frank, you made a mistake,” Jackie explained patiently.  “Now you gotta show you understand you made a mistake.  And you gotta make things right…”

As they waited in the car for Squirrel to arrive, Frank tried to intercede for him: “Look, Jackie, he’s not a bad guy, you know?  I mean, he’s not a bad guy at all.”

“None of them are, kid.  They’re all nice guys.”

Then Jackie got out of the car and shot Squirrel with a shotgun from across the parking lot, because he liked “killing them softly…from a distance, not close enough for feelings.”  Of course, he did walk across the parking lot and finish the job up close.  And he wasn’t that far from Frank when he shot him in the head.  Ultimately, Jackie’s fear based redemption scheme didn’t fare well against the necessities of fear based righteousness.

None of this is to say that I think God is, or was, like a mob enforcer.  My question is, why did One with foreknowledge put Himself in the position to be mistaken for a mob enforcer by wicked people?  (Who among us hasn’t wished for God to get those guys, those evildoers, or wondered incredulously why He waits so long?)  The answer that comes to me is that God risked it for my benefit, that I might know the difference between fear based righteousness and Holy Spirit based righteousness (faith is integral to both: When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feared the Lord, and they believed in the Lord[12]).

Israel, like Frank, was compelled to participate in and witness the destruction of the Egyptian army.  Then at Sinai they experienced a non-lethal fear as they stood at the base of a mountain, described as something like a volcano in full ash eruption,[13] and lived to tell the tale:  All the people were seeing the thundering and the lightning, and heard the sound of the horn, and saw the mountain smoking – and when the people saw it they trembled with fear (nûaʽ)[14] and kept their distance.[15]  The word translated fear here was φοβηθέντες (a form of φοβέω)[16] in the Septuagint.  After Jesus calmed the storm with a word his disciples were afraid (φοβηθέντες) and amazed, saying to one another, “Who then is this?  He commands even the winds and the water, and they obey him!”[17]

Do not fear (yârêʼ), Moses said, for God has come to test you, that the fear (yirʼâh)[18] of him may be before you so that you do not sin.”[19]  The rabbis who translated the Septuagint chose θαρσεῖτε (a form of θαρσέω)[20] for Do not fear.  It is the same Greek word Jesus used when the disciples saw Him walking on the water and were terrified that he was a ghost:  Have courage (θαρσεῖτε)!  It is I.[21]  For yirʼâh, the fear of him, the rabbis chose φόβος.[22]  And Zechariah, visibly shaken when he saw the angel, was seized with fear (φόβος).[23]

When I began this study I hoped to find a clear delineation between the fear that puts to flight and the reverence that binds and draws one to God.  A cursory look at the concordance seemed to justify that hope in the words yârêʼ and yirʼâh.  The first occurrence of yirʼâh in Abraham’s explanation to Abimelech—I thought that there would be no one here who has reverence (yirʼâh) for God[24]—was translated θεοσέβεια[25] in the Septuagint and I thought I was on the way.  It is a compound of θεός[26] and σέβομαι,[27] the reverence or worship that is negated by the ἀσέβειαν (a form of ἀσέβεια)[28] of people that brought the wrath of God in Romans 1:18.

I also expected to find that the fear of the Lord was something different, something other than a conviction to act in accordance with the word of the Lord, the functional equivalent in the Old Testament of the fruit of the Spirit,[29] the desire and the effort brought forth by God for the sake of his good pleasure,[30]  because it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy,[31]  and the love of God[32] that is the fulfillment of the law.[33]  That equivalence took me by surprise and has colored everything.  The Good News Translation of the Bible captured the essence of fear based righteousness when the translators (paraphrasists?) skipped the middle man as it were in their paraphrase of yirʼâh.  Don’t be afraid (yârêʼ); Moses said, God has only come to test you and make you keep on obeying (yirʼâh) him, so that you will not sin.[34]

So this alchemist’s notion of deriving reverence (σέβομαι) for God from the human fear (φόβος) of death or punishment seems like a doomed enterprise from the very beginning, a folly of the religious mind.  It was difficult enough to title an essay “Paul’s Religious Mind,” so I did not and will not call this “God’s Religious Mind.”  But that is what I’m thinking.

Why would an Omniscient One with foreknowledge embark on such a futile course?  Again, I can only assume that it was for my benefit.  I am the one, after all (and probably not the only one), whose knee-jerk reaction to the way of righteousness (for other evildoers, of course) is swifter “justice,” harsher punishment and longer prison sentences.  But does anyone really believe that those things produce righteousness?  (Does anyone really believe that our municipal, county, state or federal governments can afford to do this anymore?)

In that light I can’t help but see the giving of the law at Sinai as a massive psychological experiment to test the power and potential of fear based righteousness.  The finding of this particular experiment was forty days.[35]  After forty days the descendants of Israel returned to the worship practices[36] they learned in Egypt.[37]  And they did this 1) after witnessing the destruction of the Egyptian army; 2) after seeing Mount Sinaicompletely covered with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently;[38] and 3) after agreeing to abide by a covenant[39] that they would not sacrifice to a god other than the Lord alone [or] be utterly destroyed.[40]


[2] Exodus 15:1a (NET)

[3] Exodus 15:1b (NET)

[4] Exodus 15:4a (NET)

[5] Exodus 15:5 (NET)

[6] Exodus 15:11 (NET)

[10] Ezekiel 33:11 (NET)

[11] Matthew 21:42 (NET)

[12] Exodus 14:31 (NET)

[15] Exodus 20:18 (NET)

[17] Luke 8:25 (NET)

[19] Exodus 20:20 (NET)

[21] Mark 6:50 (NET)

[23] Luke 1:12 (NET)

[30] Philippians 2:13 (NET)

[31] Romans 9:16 (NET)

[33] Romans 13:10 (NET)

[38] Exodus 19:18 (NET)

[40] Exodus 22:20 (NET)

Fear – Exodus, Part 3

The Lord said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: “Release my people so that they may serve me!”’”[1]  This is the seventh plague on Egypt.  You are still exalting yourself against my people by not releasing them, the Lord continued.  I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.  So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place.  Every person or animal caught in the field and not brought into the house – the hail will come down on them, and they will die![2]

Those of Pharaoh’s servants who feared (yârêʼ)[3] the word of the Lord hurried to bring their servants and livestock into the houses, but those who did not take the word of the Lord seriously left their servants and their cattle in the field.[4]  The rabbis who translated the Septuagint used φοβούμενος (a form of φοβέω).[5]  Jesus told a parable about a judge who neither feared (φοβούμενος) God nor respected people.[6]  But even this judge could be persuaded by a widow’s persistenceI will give her justice, the judge said, or in the end she will wear me out by her unending pleas.[7]  But even after six other plagues happened as prophesied by Moses there were still those who did not take the word of the Lord seriously.  The rabbis used προσέσχεν[8] (hold to), they did not hold to the word of the Lord.

It caused me to consider that those who did not take the word of the Lord seriously were actually hardened.  The judge did not fear God but could be persuaded by his own inconvenience.  To lose one’s animals and slaves is a major inconvenience.  Six out of six plagues would seemingly convince one that the seventh was possible if not likely.  Reason alone would persuade one to take precautions at least at the time of day prophesied simply to avoid the greater inconvenience of losing everything.  But only those who feared the word of the Lord acted rationally.  It gave me the impression that the others believed (though did not fear) that the word was the Lord’s, and acted contrary to his word because it was his word.  They were hardened.

The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt.  The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces.  Only in the land of Goshen, where the Israelites lived, was there no hail.  So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, “I have sinned this time!  The Lord is righteous, and I and my people are guilty.  Pray to the Lord, for the mighty thunderings and hail are too much!  I will release you and you will stay no longer.”[9]

Moses promised to pray that the hail cease.  But as for you, He said to Pharaoh, and your servants, I know that you do not yet fear (yârêʼ) the Lord God.[10]  In the Septuagint the rabbis used πεφόβησθε,[11] (afraid).  This form was not used in the New Testament.

When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceased, he sinned again: both he and his servants hardened their hearts.  So Pharaoh’s heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the Lord had predicted through Moses.[12]  Pharaoh certainly believed the word was the Lord’s as a fact, but he did not fear that word.  Here I begin to grasp the fear of the Lord as something that is combined with factual acceptance to become New Testament faith, as opposed to dead faith or faith alone.

This fear is obviously not a flight of terror but a conviction to act in accordance with the word (Septuagint: ῥῆμα) of the Lord.  In New Testament terms it would be equivalent to the one bringing forth in you both the desire and the effort – for the sake of his good pleasure – is God.[13]  And this is because it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.[14]  In a similar sense the New Testament meaning of the fear of the Lord is equivalent to the love of God: Now by this we know that we have come to know God: if we keep his commandments.  The one who says “I have come to know God” and yet does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in such a person.  But whoever obeys his word, truly in this person the love of God has been perfected.[15]

Luke used the phrase fear of the Lord in this association with the encouragement of the Holy Spirit: Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace and thus was strengthened.   Living[16] in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church increased in numbers.[17]  At first glance Paul seemed to use fear of the Lord in a more fearful sense: For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil.  Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people[18]

If I expand the context, however, Paul spoke first of faith: For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.[19]  While the natural person clings to this earthly tent for dear life we groan while we are in this tent, since we are weighed down, because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.[20]  Now the one who prepared us for this very purpose, Paul continued (including by the way appearing before the judgment seat of Christ) is God, who gave us the Spirit as a down payment.[21]  So is any of this a cause to be fearful?

Paul continued (2 Corinthians 5:6-9 NET):

Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth we are absent from the Lord – for we live by faith, not by sight.  Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.  So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him.

And what is this ambition to please him but the fear of the LordTherefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.[22]  For the love of Christ controls us, since we have concluded this, that Christ died for all; therefore all have died.  And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.[23]

And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.  In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.  Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea through us.  We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”  God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.[24]

So before Christ was crucified, rose again, ascended to heaven and the Holy Spirit was given to provide this love, this desire and this effort, the Lord cultivated fear to motivate his people:  The Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the heart of his servants, in order to display these signs of mine before him, and in order that in the hearing of your son and your grandson you may tell how I made fools of the Egyptians and about my signs that I displayed among them, so that you may know that I am the Lord.”[25]  Perhaps more to the point was Moses’ response to Israel’s fear when God spoke the law at Sinai: Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you so that you do not sin.[26]


[1] Exodus 9:13 (NET)

[2] Exodus 9:17-19 (NET)

[4] Exodus 9:20, 21 (NET)

[6] Luke 18:2 (NET)

[7] Luke 18:5 (NET)

[9] Exodus 9:25-28 (NET)

[10] Exodus 9:30 (NET)

[12] Exodus 9:34, 35 (NET)

[13] Philippians 2:13 (NET)

[14] Romans 9:16 (NET)

[15] 1 John 2:3-5a (NET)

[16] The NET parallel Greek text and NA28 had the singular πορευομένη here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had the plural πορευομεναι (KJV: walking).

[17] Acts 9:31 (NET) [Table] The NET parallel Greek text and NA28 had the singular ἐπληθύνετο here, where the Stephanus Textus Receptus and Byzantine Majority Text had the plural επληθυνοντο (KJV: were multiplied).

[18] 2 Corinthians 5:10, 11 (NET)

[19] 2 Corinthians 5:1 (NET)

[20] 2 Corinthians 5:4 (NET)

[21] 2 Corinthians 5:5 (NET)

[22] 2 Corinthians 5:11 (NET)

[23] 2 Corinthians 5:14, 15 (NET)

[24] 2 Corinthians 5:18-21 (NET)

[25] Exodus 10:1, 2 (NET)

[26] Exodus 20:20 (NET)