Fear – Deuteronomy, Part 4

I’m considering the third occurrence of yirʼâh (ויראתך) in the Bible, the word I’d hoped would distinguish the fear of the Lord from ordinary fear: This very day, yehôvâh (יהוה) said to Moses, I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you.  They will shiver and shake in anticipation of your approach.[1]  I want to consider it in context, not only for Moses and Israel but for us as well (Deuteronomy 2:16-19 NET).

So it was that after all the military men had been eliminated from the community, the Lord (yehôvâh, יהוה) said to me, “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.  But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants as their possession.”

I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession, yehôvâh said to Moses.  As a lapsed atheist who has read Nietzsche I assume that isn’t true.  What probably happened was that Israel attempted to take the Ammonites’ land but failed.  So leaders like Moses made up this conversation with God after the fact to keep the peoples’ spirits (and taste for battle) up.  The word for this assumption is unbelief.

If anyone wants to become my follower, Jesus said, he must deny (ἀπαρνησάσθω, a form of ἀπαρνέομαι) himself[2]  I tell you the truth, Jesus said to Peter, on this night, before the rooster crows, you will deny (ἀπαρνήσῃ, another form of ἀπαρνέομαι) me three times.[3]  I do not know the man![4] Peter said.  I do not know the lapsed atheist who has read Nietzsche and assumes that the Bible is false.

The first thing that happens is I hear yehôvâh’s next statement differently than I might have heard it before: I have already given it to Lot’s descendants as their possession.  It prompts a question.  If yehôvâh gave land to the Ammonites’ and yehôvâh is giving land to Israel, does yehôvâh give land to all people?  Frankly, I don’t plan to pursue that question at the moment.  My point is that even an imitation of faith as simple as denying my native unbelief changes my approach to Scripture.  Moses continued with what seems at first like a nonessential aside[5] (Deuteronomy 2:20-23 NET):

(That also is considered to be a land of the Rephaites.  The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.  They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.  But the Lord (yehôvâh, יהוה) destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and settled down in their place.  This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.  As for the Avvites who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites who came from Crete destroyed them and settled down in their place.)

This becomes a bit clearer if I skip ahead to another “nonessential aside” (Deuteronomy 3:11 NET):

Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites.  (It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron.  Does it not, indeed, still remain in Rabbath of the Ammonites?  It is thirteen and a half feet long and six feet wide according to standard measure.)

All the people we saw there are of great stature, those who spied out the promised land had said to discourage Israel.  We even saw the Nephilim there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves and to them.[6]  So the knowledge—that yehôvâh destroyed the Rephaites in advance, a people as tall as the Anakites, so the Ammonites (a people presumably more Israel’s stature) could displace them—was presented to encourage Israel and give them confidence in yehôvâh.  Here, I think, Moses may have spoken more than the Lord (yehôvâh, יהוה) had instructed him to do,[7] but I can hear the man’s heart for his people.

Moses would not be among them when they entered the promised land.  Why?  Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, yehôvâh had said to Moses and Aaron.[8]  The Hebrew word translated you didtrust me enough was ʼâman.[9]  Moses had already diagnosed Israel’s problem: However, through all this you did not have confidence (ʼâman, מאמינם) in the Lord your God, the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp.  He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.[10]

Moses didn’t originate this diagnosis, he had heard it from yehôvâh (Numbers 14:11 NET Table):

The Lord (yehôvâh, יהוה) said to Moses, “How long will this people despise me, and how long will they not believe (ʼâman, יאמינו) in me, in spite of the signs that I have done among them?”

In this, yehôvâh spoke in a way that was very near to Moses’ own heart, for Moses himself had asked (Exodus 4:1-9 NET):

“And if they do not believe (ʼâman, יאמינו) me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”  The Lord said to him, “What is that in your hand?”  He said, “A staff.”  The Lord said, “Throw it to the ground.”  So he threw it to the ground, and it became a snake, and Moses ran from it.  But the Lord said to Moses, “Put out your hand and grab it by the tail” – so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand – “that they may believe (ʼâman, יאמינו) that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

The Lord also said to him, “Put your hand into your robe.”  So he put his hand into his robe, and when he brought it out – there was his hand, leprous like snow!  He said, “Put your hand back into your robe.”  So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe – there it was, restored like the rest of his skin!  “If they do not believe (ʼâman, יאמינו) you or pay attention to the former sign, then they may believe (ʼâman, והאמינו) the latter sign.  And if they do not believe (ʼâman, יאמינו) even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground.  The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground.”

Aaron[11] spoke all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people, and the people believed (ʼâman, ויאמן).  When they heard that the Lord had attended to the Israelites and that he had seen their affliction, they bowed down close to the ground.[12]  Moses wrote about the impact crossing the Red Sea (Exodus 14) had upon Israel: So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.  When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feared (yârêʼ, וייראו) the Lord, and they believed (ʼâman, ויאמינו) in the Lord and in his servant Moses.[13]  I have a hunch that combination of yârêʼ and ʼâman may prove to be important.

Finally, The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they will always believe (ʼâman, יאמינו) in you.”[14]  And so I think what I’m seeing in these “nonessential asides” was Moses’ attempt to return the favor, to transfer the faith in Moses yehôvâh had given Israel back to yehôvâh Himself.  Moses couldn’t do this with signs he was incapable of performing apart from yehôvâh’s spirit.  He did it with recent history and an artifact with which the people were already familiar.

I, of course, am not familiar with giants, though I’ve heard it’s a bit intimidating to get on an elevator with a pro basketball team. The NET was unique in translating ʽereś (repeated twice, ערשׁ וערשׁ) sarcophagus.  Their reason, offered in a footnote (19), has nothing to do with Hebrew grammar or syntax but an article from the Biblical Archaeology Society (which is not available for free online).  I’ve included a few free articles from different perspectives, followed by a table of the translation of ʽereś in the NET at the end of this essay.

Herodotus recorded the following story of a smith who set out to dig a well: “I came upon a coffin seven cubits long.  I had never believed that men were taller in the olden times than they are now, so I opened the coffin.  The body inside was of the same length: I measured it, and filled up the hole again.”[15]   I’m not going to solve the issue of giants here.  I do think it’s important to keep an open mind on the subject.  But what I will pursue a bit is The Book of King Og recently partially published online.

First, The Book of King Og online is fiction: “I let them know that when King Og of Bashan is being quoted, that those are my words,” Peter Demmon wrote on his blog.  Though I haven’t found confirmation I assume Father Martin, the Vatican translator of The Book of King Og, is also a literary creation of Mr. Demmon’s, a talented writer.  But I didn’t know any of this when I stumbled across it.  The introduction read:

THE BOOK OF KING OG is referenced by association throughout (relatively) recent history, perhaps most notably in the NEW HISTORY OF ECCLESIASTICAL WRITERS published in 1693. In this reference book, the BOOK OF KING OG is described as, “Forged by Jews and Hereticks both Fabulous and Erroneous.” What I have come to conclude is that this has been a mistaken suppression of key Biblical knowledge by the Catholic Church.

With an introduction like that I read it as apocryphal—looking for the reasons it wasn’t included in the Bible—rather than as Scripture—looking for the reasons it was included in the Bible.  The most obvious reasons for rejecting its authenticity are the many twisted quotes from Scriptures that were written after King Og’s death.  An example from the prophecy of King Og follows:

THE PROPHECY OF KING OG: BAAL OF THE EARTH

NET

Do not be afraid, for I am Baal of the earth.  The first and the last.   I am the living one.  I am alive forever and ever.

2B:9

Do not be afraid!  I am the first and the last, and the one who lives!  I was dead, but look, now I am alive – forever and ever…

Revelation 1:17b, 18a

I, Baal of the earth know your works, your toils and your patient endurance with the abomination.  I know that you cannot tolerate the circumcision. I know that you have tested the Rephaim that claim to be whole-membered and found some to be false.

2B:10, 11

I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil.  You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.

Revelation 2:2

It is to your credit that you hate Nimrod, who I also hate.

2B:12

But you do have this going for you: You hate what the Nicolaitans practice – practices I also hate.

Revelation 2:6

I, Baal of the earth, know of your affliction and of the [Moonchild].  I know that the slander of the circumcised is spoken against you.

2B:13

I know the distress you are suffering and your poverty (but you are rich).  I also know the slander against you by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 2:9

Do not fear for the war that you are about to suffer.  Be faithful to Baal of the earth and abhor circumcision until your death and I will give you rewards.

2B:14

Do not be afraid of the things you are about to suffer.  The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.

Revelation 2:10

Let he who has ears listen to what Baal of the earth has to say through his servant Og.

2B:15

The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.

Revelation 2:11a

My conclusion that the writing of Revelation preceded the writing of The Book of Og took little more than a childlike faith that the resurrected Jesus didn’t twist the prophecy of King Og of Bashan.  Since I’ve been looking at texts translated from Hebrew and Greek it also seemed that King Og’s quotes had been lifted directly from contemporary English rather than translated from an ancient language.  That prompted me to search out more about Peter Demmon and Father Martin.

The website timetobelieve.com posted a portion of The Book of King Og last year, realized “it may indeed be a hoax” and added the following disclaimer: “We strongly suggest you study the actual biblical writings…”  I agree wholeheartedly.  Ultimately, faith comes by hearing, and hearing by the word of God.[16]  Still, Moses attempted to encourage Israel’s faith recalling how yehôvâh destroyed the Rephaites in advance for the Ammonites and the Horites for the descendants of Esau.  Perhaps he even appealed to Israel’s vanity that Avvites who lived in settlements as far west as Gaza were destroyed by Caphtorites[17] without any mention of yehôvâh.

I confess that I’ve needed to look outside of the Bible to overcome my objections to the Bible at times, too.  I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves,[18] Jesus told his disciples.  I think we can heed this when studying outside of the Bible as well.  Too often we critique the Bible endlessly and then turn around and accept the oracular pronouncements of historians or scientists completely uncritically.

An argument from “The Bed of Og” why the “iron bed” could not have been made of iron (barzel, ברזל) is a case in point: “Because of the very high melting point of iron, the casting of molten iron was impossible using the technology of the ancient world.”  This logic is fatally flawed and must be restated: Because of the very high melting point of iron, the casting of molten iron was impossible using [any known] technology of the ancient world.  This gives one a much better grasp of the actual situation.  It is tentative, provisional knowledge practically begging to be overturned by a future discovery.  Stating it as positivist dogma doesn’t alter that fact.  It’s a kind of faith—faith that all that can be known about ancient technology is already known—that runs counter to researchers’ experience in any field.

If one accepts the oracle that “the casting of molten iron was impossible using the technology of the ancient world” then one must also consider that the comparison of Egypt to an iron-smelting furnace was added much later than the time of Moses.  At the same time it’s important to remember that the word written in the Bible is barzel not iron.  Whether what we know as iron is a legitimate translation of barzel may be arguable.  (A table of the NET translations of barzel to this point in Deuteronomy follows at the end of this essay.)  I’ll consider a recent example from an article in New Scientist for comparison.

“Long-lost continent found submerged deep under Indian Ocean,” the headline reads.  I might suppose that geologists in a submarine found a long lost continent, swam out in scuba gear and planted their flag.  There are two actual discoveries listed in the article: 1) “some parts of the Indian Ocean were found to have stronger gravitational fields than others” and 2) “Although Mauritius is only 8 million years old, some zircon crystals on the island’s beaches are almost 2 billion years old…Ashwal and his team have found zircon crystals in Mauritius that are up to 3 billion years old.”

One way to view these discoveries is as evidence that contradicts current knowledge.  Continental crust tends to be thicker and denser than oceanic crust, hence “stronger gravitational fields.”  If radiometric dating is an accurate measure of time, then the discovery of 3 billion-year-old crystals on an 8 million-year-old island requires some explanation.  And the rest of the article is composed of stories to explain these discoveries in the light of current knowledge, created largely out of a faith in current knowledge.

I suggested earlier my own practice—denying myself—when I have objections to the content of Scripture.  But this self-denial is not faith as Paul described it (perhaps it qualifies as my faith).  It is a stopgap that keeps me immersed in God’s word (sometimes I go to bed with a headache), where I have an opportunity to hear, until the faith that is an aspect of the fruit of his Spirit fills me.  And so often that faith comes when I’m digging into the details (or sleeping off a headache from digging into the details).

This may be entirely personal, but I’ll share it anyway: I find that when I’m relying on my faith I react to objections angrily or defensively.  When I’m relying on the faith that is an aspect of the fruit of the Spirit I react to objections with a smile or a chuckle.  I’ll  continue with the context of this third occurrence of yirʼâh in another essay.

Free Online Articles About Og’s Iron Bed

The Bed of Og http://jbqnew.jewishbible.org/assets/Uploads/401/jbq_401_og.pdf
Og’s Bed http://www.esra-magazine.com/blog/post/ogs-bed
Colavito, Hanks, and Giants: Some Interaction by Heiser http://drmsh.com/colavito-hanks-and-giants-some-interaction-by-heiser/
Giants in the Old Testament https://answersingenesis.org/bible-characters/giants-in-the-old-testament/

 

Reference

Form of ʽereś

Translation in NET

Deuteronomy 3:11 ערשׁ וערשׁ It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron.
Job 7:13 ערשׁי If I say, “My bed will comfort me, my couch will ease my complaint”…
Psalm 6:6 ערשׁי …my tears saturate the cushion beneath me.
Psalm 41:3 ערשׁ The Lord supports him on his sickbed
Psalm132:3 ערשׁ יצועי He said, “I will not enter my own home, or get into my bed.”
Proverbs 7:16 ערשׁי I have spread my bed with elegant coverings…
Song of Songs 1:16 ערשׁנו The lush foliage is our canopied bed
Amos 3:12 ערשׁ They will be left with just a corner of a bed, and a part of a couch.
Amos 6:4 ערשׁותם …lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches.

 

Reference

Form of barzel

Translation in NET

Genesis 4:22 וברזל …heated metal and shaped all kinds of tools made of bronze and iron.
Leviticus 26:19 כברזל I will break your strong pride and make your sky like iron
Numbers 31:22 הברזל Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead…
Numbers 35:16 ברזל But if he hits someone with an iron tool so that he dies…
Deuteronomy 3:11 ברזל It is noteworthy that his sarcophagus was made of iron.
Deuteronomy 4:20 הברזל …Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace…

[1] Deuteronomy 2:25 (NET)

[2] Mark 8:34 (NET)

[3] Matthew 26:34 (NET)

[4] Matthew 26:72 (NET) Table

[5] I had intended to skip this but was overruled.

[6] Numbers 13:32b, 33 (NET) Table1 Table2

[7] Deuteronomy 1:3b (NET)  See: Deuteronomy, Part 1

[8] Numbers 20:12a (NET)

[9] It was translated ἐπιστεύσατε (a form of πιστεύω) in Greek in the Septuagint.

[10] Deuteronomy 1:32, 33 (NET)

[11] For an explanation why Aaron spoke and performed the signs rather than Moses see Exodus 4:10-17 (NET).

[12] Exodus 4:30, 31 (NET)

[13] Exodus 14:30, 31 (NET)

[14] Exodus 19:9 (NET)

[15] Herodotus/history.1.i.html

[16] Romans 10:17 (NKJV) I’ve written about my understanding of this in Romans, Part 39 and Romans, Part 13.

[17] Stephen Caesar wrote an article in Jewish Bible Quarterly linking Caphtorites with Philistines, some of whom were rather large as well.

[18] Matthew 10:16 (NET)

Fear – Deuteronomy, Part 3

This very day, yehôvâh (יהוה) said to Moses, I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you.  They will shiver and shake in anticipation of your approach.[1]  This very day was past as Moses recounted Israel’s history, the not-so-distant past, after all the military men had been eliminated from the community.[2]  The Hebrew word translated and to terrify was yirʼâh (ויראתך), the word I had hoped would distinguish the fear of the Lord from ordinary fear.  It was off to a good start.

When Abimelech confronted Abraham for misleading him whether Sarah was his wife, Abraham said, “Because I thought, ‘Surely no one fears (yirʼâh, יראת) God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) in this place.’”[3]  Abraham assumed that those who did not fear God would kill him to take his beautiful wife and those who fear God would not.  But he had completely misjudged Abimelech, who feared God very much (Genesis 20:2-7 NET):

Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.”  So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.  But God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife [Table].”  Now Abimelech had not gone near her.  He said, “Lord (ʼădônây, אדני), would you really slaughter an innocent nation?  Did Abraham not say to me, ‘She is my sister’?  And she herself said, ‘He is my brother.’  I have done this with a clear conscience and with innocent hands!”

Then in the dream God (ʼĕlôhı̂ym, האלהים) replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience.  That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.  But now give back the man’s wife.  Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will live.  But if you don’t give her back, know that you will surely die along with all who belong to you.”

The next morning when Abimelech told his servants about the dream they were terrified (yârêʼ, וייראו + meʼôd).[4]  Abimelech’s yirʼâh was no mere emotion but resulted in concrete acts (Genesis 20:14-18 NET):

So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham.  He also gave his wife Sarah back to him [Table].  Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please [Table].”

To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver to your ‘brother.’  This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you [Table].”

Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children.  For the Lord (yehôvâh, יהוה) had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham’s wife.

If this were the only mention of yirʼâh I would say that fearing God is the answer, no need for Jesus to die.  So long as people fear God and He intercedes with a threatening dream and yehôvâh inflicts limited reversible bodily harm the kingdom of God can last forever as a police state.  But I’m probably extrapolating too far.  Realistically, this fear and threatening dream and reversible bodily harm prevented one adultery.  That is a long way from universal righteousness.

God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) spoke all these words: “I, the Lord (yehôvâh, יהוה), am your God (ʼĕlôhı̂ym, אלהיך), who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery [Table].[5]  After yehôvâh spoke the ten commandments, Moses said to the people, “Do not fear (yârêʼ, תיראו), for God has come to test you, that the fear (yirʼâh, יראתו) of him may be before you so that you do not sin.”[6]  The commandments begin (Exodus 20:3-6 NET):

“You shall have no other gods (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) before me [Table].

“You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water below [Table].  You shall not bow down to them or serve them, for I, the Lord (yehôvâh, יהוה), your God (ʼĕlôhı̂ym, אלהיך), am a jealous God (ʼêl, אל), responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me [Table], and showing covenant faithfulness to a thousand generations of those who love (ʼâhab, לאהבי) me and keep my commandments [Table].”

The first occurrence of ʼâhab in the Bible was Abraham’s love (אהבת; Genesis 22:2) for Sarah’s son Isaac.  Isaac loved (ויאהבה; Genesis 24:67) Rebekah and (ויאהב; Genesis 25:28) Esau his son while Rebekah loved (אהבת) his brother Jacob.  Isaac also had a love (אהבתי; Genesis 27:4 – אהב; Genesis 27:9 – אהב; Genesis 27:14) for tasty food.  Jacob had fallen in love (ויאהב; Genesis 29:18) with Rachel.  Working for her father for seven years to acquire her seemed like only a few days to him because his love (באהבתו; Genesis 29:20) for her was so great.  Jacob loved (ויאהב; Genesis 29:30) Rachel more than Leah.  After she gave birth to Reuben, Leah thought surely Jacob will love (יאהבני; Genesis 29:32) me now, but he loved (אהב; Genesis 37:3) Joseph, Rachel’s firstborn, more than all his sonsWhen Joseph’s brothers saw that their father loved (ʼâhab, אהב) him more than any of them, they hated Joseph and were not able to speak to him kindly.[7]  They got rid of Joseph but acknowledged to him years later (though they didn’t recognize him yet) their father’s love for his younger brother Benjamin (Genesis 44:20 NET):

We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old.  The boy’s brother is dead.  He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves (ʼâhab, אהבו) him.

Introduced here in the ten commandments just as the forty-day limit of the yirʼâh of God to restrain sin was about to be made evident, the partiality of Jacob’s ʼâhab, his love for a favorite wife and favorite sons, would have been a step in the right direction if his descendants had loved yehôvâh as their favorite God and kept his commandments.  If you love me, Jesus told his disciples, you will obey my commandments.[8]  I spent too much of my life trying to obey his commandments to prove that I loved Him.  But here I want to contrast this statement to his former statement in the ten commandments.

Exodus 20:6 (NET)

Septuagint John 14:15 (NET)

Parallel Greek

…who love me and keep my commandments. ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά[9] μου If you love me, you will obey my commandments. Ἐὰν ἀγαπᾶτε με, τὰς ἐντολὰς (a form of ἐντολή) τὰς ἐμὰς τηρήσετε

Under law love me and keep my commandments are joined by the conjunction and (Greek: καὶ), two different things on my to-do list.  Under grace you will obey my commandments is a promise predicated on if you love me.  The difference is the meaning of love, not the difference of the meaning of ʼâhab in Hebrew and ἀγαπάω in Greek.  Both ἀγαπῶσιν and ἀγαπᾶτε above are forms of ἀγαπάω.[10]    But ʼâhab (translated ἀγαπῶσιν) was used to describe the partial love[11] of human beings before it occurred in the ten commandments, while ἀγαπᾶτε was used to describe God’s love, the fruit of his Spirit[12] which is patient, kind, not envious, does not brag, is not puffed up or rude, not self-serving, easily angered or resentful, not glad about injustice, but rejoices in the truth, bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things and never ends.[13]  I didn’t appreciate this difference either the first time I read John’s Gospel narrative.

The word keep above is a translation of the Hebrew word shâmar (ולשמרי).  It was translated φυλάσσουσιν (a form of φυλάσσω) in Greek in the Septuagint.  And φυλάσσουσιν was translated doobey in the NET: For those who are circumcised do not obey (φυλάσσουσιν, a form of φυλάσσω) the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.[14]  This is not a particularly common translation, more often translated keep in English.  The NET translators chose obey for forms of φυλάσσω any time it made any sense at all.

Jesus, for instance, didn’t pray that He had obeyed (ἐφύλαξα, another form of φυλάσσω) his disciples, but that He had watched over them.  A strong man, fully armed does not keep his possessions safe when he obeys (φυλάσσῃ, another form of φυλάσσω) his own palace, but when he guards it.  Apart from the obvious exceptions, however, I have no particular objection to translating φυλάσσω obeyTranslating forms of τηρέω obey is a bit more problematic: If you love me, you will obey (τηρήσετε, a form of τηρέω) my commandments.[15]

Again there are obvious counter examples: Jesus did not obey (ἐτήρουν, another form of τηρέω) his disciples, He kept them safe.  Mary did not obey (τηρήσῃ, another form of τηρέω) three quarters of a pound of expensive aromatic oil from pure nard,[16] She has kept it for the day of my burial,[17] Jesus said.  But there are a few other examples that were not translated obey for no apparent reason except to protect (or, obey) the sensibilities of late 20th century pre-tribulation rapture-believing Protestants, to keep them in the fold, so to speak.

Revelation 3:8 (NET)

Revelation 3:10 (NET)

I know that you have little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name. Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.

Both you have obeyed and you have kept are translations of the same Greek word ἐτήρησας (another form of τηρέω).  I’ll ignore for the moment that both of these statements were addressed to the singular angel of the church in Philadelphia[18] and deal with them as I had commonly assumed.  (I’m also assuming that the NET translators wanted to translate τηρέω obey as often as possible.)  The clause you have obeyed my word is possible if I take Jesus’ word to be his answer to the question—What must we do to accomplish the deeds God requires?[19]This is the deed God requires – to believe in the one whom he sent.[20]  Even when I believed that faith originated from me rather than an aspect of the fruit of his Spirit, I was more or less comfortable thinking of my faith as my obedience.

There is little more frightening to one who does not know the power and presence of the Holy Spirit than an admonition (λόγον, a form of λόγος; translated word above) to endure steadfastly.  “You have obeyed my word to endure steadfastly” (in my own strength and faithfulness) would have seemed a little too steep a price to escape the great tribulation.  Because you have kept my admonition to endure steadfastly is not that different, really, but it would have felt a little less works oriented to me when I did not yet know the power and presence of the Holy Spirit.

I may have balked at hearing Jesus say, if you want to enter into life, obey (τήρησον, another form of τηρέω) the commandments.  Or if John had written, by this we know that we have come to know God: if we obey (τηρῶμεν, another form of τηρέω) his commandments.  And, whatever we ask we receive from him, because we obey (τηροῦμεν, another form of τηρέω) his commandments and do the things that are pleasing to him.  Or, the person who obeys (τηρῶν, another form of τηρέω) his commandments resides in God, and God in himFor this is the love of God: that we obey (τηρῶμεν, another form of τηρέω) his commandments.  Of course, the NET translators did translate τηροῦντες (another form of τηρέω) so as to define saints as those who obey God’s commandments and hold to their faith in Jesus.[21]

On the Christian & Missionary Alliance webpage entitled “Sanctification” [This link is no longer active. See Addendum] I read an amazing confession that “most Christians do not understand or experience…the fullness of the Holy Spirit in their lives.”  I don’t want to hit this too hard since I imagine[22] that other Christian religions experience a similar phenomenon whether they confess it or not.  In one sense I’m gratified that my problem is shared by over half of Christians.  Two causes were cited: 1) we “have been badly taught,” or 2) we “have chosen to disregard the clear teaching of the New Testament regarding sanctification.”  That diagnosis, however, lights a clear path to a prescription: better teaching on the passages of Scripture that explain that we “can’t make ourselves holy any more than we can make ourselves saved” and that “Christ is our Sanctifier in the same way that He is our Savior.”

While I’m not opposed generally to translating φυλάσσω or τηρέω obey, to also translate ὑπακούω obey causes me to wonder.  One of the reasons I enjoy the NET translation is that it feels like the translators and I grew up in the same socially constructed reality and the same religious milieu.  What was the impetus to translate all three words obey?  Were they pushed by that same impatient just do it attitude I encountered when I tried to discuss my early hesitant and tentative ideas about what the New Testament, Paul in particular, taught about righteousness?  Paul and the Holy Spirit were careful to distinguish Old Testament guarding and keeping from New Testament hearing with faith.

I heard a pastor recently (a Baptist not C&MA) say, “The Holy Spirit doesn’t stop me from sinning, just convicts me when I do.”  I gave him the benefit of the doubt at the time that he didn’t mean exactly what he had said.  His preaching style is so haphazard and stream-of-consciousness it might have meant anything:

From…

To…

Trusting Jesus as I do, believing what I believe, knowing what I know, why does sin ever erupt from this constitution of parts I call meWretched man that I am!  Who will rescue me from this body of death?[23] The particular “sin” he had in mind but didn’t confess was man-made and of no concern to the Holy Spirit.

But what if I were still struggling with the concept of sanctification by faith?  What if I had taken his words at face value and believed them?  Would I have believed that—Everyone who has been fathered by God does not practice sin, because God’s seed resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fathered by God[24]—was false?  Possibly, maybe even gratefully for a time.  But then the Holy Spirit would have kept after me, reminding me of Scriptures that contradicted the Pastor’s words (and my conclusions based on them), prodding me on with love, joy, peace, patience, kindness. goodness, faithfulness, gentleness and his control until I saw yehôvâh/Jesus again, Love Himself, leading me patiently, kindly, not hatefully, not bragging, not puffed up or rude, not self-serving, not easily angered or resentful, not glad about injustice, but rejoicing in the truth, bearing all things, believing all things, hoping all things, enduring all things and never failing, until the very verse I thought condemned me became first a promise filled with hope, until that day it becomes a truth in actual fact.

In this particular case there was never a real issue for me.  And I can increase attendance at this Pastor’s church by as much as 25% when I show up.  So maybe any problem of this sort is self-correcting.  Still, I wonder whether the greater than half of Christians who “do not understand or experience…the fullness of the Holy Spirit in their lives” fill the pews only.  My children, Paul penned the church in Galatia over this very issue, I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you![25] 

I’ll pick this up again in another essay.  The tables I created to study φυλάσσω, τηρέω and ὑπακούω follow.

Forms of φυλάσσω Reference

NET Translation

ἐφύλαξα Matthew 19:20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyed all these laws.”
Luke 18:21 The man replied, “I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
John 17:12 When I was with them I kept them safe and watched over them in your name…
ἐφυλαξάμην Mark 10:20 The man said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
ἐφυλάξατε Acts 7:53 You received the law by decrees given by angels, but you did not obey it.
ἐφύλαξεν 2 Peter 2:5 …and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness…
φυλάσσῃ Luke 11:21 When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are safe.
Romans 2:26 …if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law…
φυλάσσειν Acts 12:4 …he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him.
Acts 16:4 …they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
φυλάσσεσθαι Acts 21:25 …we have written a letter, having decided that they should avoid meat that has been sacrificed to idols…
Acts 23:35 Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
φυλάσσεσθε Luke 12:15 Watch out and guard yourself from all types of greed…
2 Peter 3:17 be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men…
φυλάσσων Acts 21:24 …but that you yourself live in conformity with the law.
Acts 22:20 …approving, and guarding the cloaks of those who were killing him.
φυλασσόμενος Luke 8:29 …bound with chains and shackles and kept under guard
φυλάσσοντες Luke 2:8 …living out in the field, keeping guard over their flock at night.
Luke 11:28 Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!
φυλάσσοντι Acts 28:16 Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
φυλάσσου 2 Timothy 4:15 You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words.
φυλάσσουσιν Galatians 6:13 For those who are circumcised do not obey the law themselves…
φυλάξαι 2 Timothy 1:12 I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me…
Jude 1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence…
φυλάξατε 1 John 5:21 Little children, guard yourselves from idols.
φυλάξῃ John 12:47 If anyone hears my words and does not obey them, I do not judge him.
φυλάξῃς 1 Timothy 5:21 Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.
φυλάξει John 12:25 …the one who hates his life in this world guards it for eternal life.
2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
φύλαξον 1 Timothy 6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you.
2 Timothy 1:14 Protect that good thing entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.
Forms of τηρέω Reference

NET Translation

ἐτήρησα 2 Corinthians 11:9 I kept myself from being a burden to you in any way…
ἐτήρησαν John 15:20 If they obeyed my word…
ἐτήρησας Revelation 3:8 …but you have obeyed my word and have not denied my name.
Revelation 3:10 Because you have kept my admonition to endure steadfastly…
ἐτηρεῖτο Acts 12:5 So Peter was kept in prison…
ἐτήρουν Matthew 27:36 Then they sat down and kept guard over him there.
John 17:12 When I was with them I kept them safe and watched over them in your name…
Acts 12:6 …while guards in front of the door were keeping watch over the prison.
τηρῇ 1 John 2:5 But whoever obeys his word, truly in this person the love of God has been perfected.
τηρῆσαι 1 Timothy 6:14 to obey this command without fault or failure until the appearing of our Lord Jesus Christ…
τηρήσαντας Jude 1:6 …the angels who did not keep within their proper domain…
τηρήσατε Jude 1:21 maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life.
τηρήσῃ John 8:51 …if anyone obeys my teaching, he will never see death.
John 8:52 …you say, ‘If anyone obeys my teaching, he will never experience death.’
John 12:7 Leave her alone.  She has kept it for the day of my burial.
James 2:10 For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.
τηρήσῃς John 17:15 I am not asking you to take them out of the world, but that you keep them safe from the evil one.
τηρήσητε John 15:10 If you obey my commandments, you will remain in my love…
τηρήσει John 14:23 If anyone loves me, he will obey my word…
τηρήσετε John 14:15 If you love me, you will obey my commandments.
τηρήσω 2 Corinthians 11:9 …a burden to you in any way, and will continue to do so.
Revelation 3:10 …I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world…
τήρησον Matthew 19:17 But if you want to enter into life, keep the commandments.
John 17:11 Holy Father, keep them safe in your name that you have given me…
τηρήσουσιν John 15:20 they will obey yours too.
τηρηθῆναι Acts 25:21 But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty…
τηρηθείη 1 Thessalonians 5:23 …may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
τηρεῖ John 9:16 This man is not from God, because he does not observe the Sabbath.
John 14:24 The person who does not love me does not obey my words.
1 Timothy 5:22 Keep yourself pure.
1 John 5:18 God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
Revelation 3:3 Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent.
τηρεῖν Matthew 28:20 …teaching them to obey everything I have commanded you.
Acts 15:5 It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law…
Acts 16:23 …they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.
1 Corinthians 7:37 …and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.
Ephesians 4:3 …making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
James 1:27 …to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.
2 Peter 2:9 …and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment…
τηρεῖσθαι Acts 24:23 He ordered the centurion to guard Paul…
Acts 25:4 Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea…
Acts 25:21 I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar.
τηρεῖτε Matthew 23:3 Therefore pay attention to what they tell you and do it.
τηρῶ John 8:55 But I do know him, and I obey his teaching.
τηρῶμεν 1 John 2:3 …we have come to know [him]: if we keep his commandments.
1 John 5:3 For this is the love of God: that we keep his commandments.
τηρῶν John 14:21 The person who has my commandments and obeys them is the one who loves me.
1 John 2:4 The one who says “I have come to know [him]” and yet does not keep his commandments is a liar…
1 John 3:24 And the person who keeps his commandments resides in [him]…
Revelation 2:26 And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end…
Revelation 16:15 Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes…
Revelation 22:7 Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.
τηροῦμεν 1 John 3:22 …whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing to him.
τηρούμενοι 2 Peter 3:7 But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, by being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
τηρουμένους 2 Peter 2:4 …but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment…
τηροῦντες Matthew 27:54 Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus…
Matthew 28:4 The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.
Revelation 1:3 …blessed are those who hear and obey the things written in it, because the time is near!
Revelation 14:12 This requires the steadfast endurance of the saints – those who obey God’s commandments and hold to their faith in Jesus.
τηρούντων Revelation 12:17 …the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus.
Revelation 22:9 I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets, and with those who obey the words of this book.
τετήρηκα John 15:10 …just as I have obeyed my Father’s commandments and remain in his love.
2 Timothy 4:7 I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith!
τετήρηκαν John 17:6 They belonged to you, and you gave them to me, and they have obeyed your word.
τετήρηκας John 2:10 You have kept the good wine until now!
τετήρηκεν Jude 1:6 he has kept in eternal chains in utter darkness, locked up for the judgment of the great Day.
τετηρημένην 1 Peter 1:4 …an inheritance imperishable, undefiled, and unfading.  It is reserved in heaven for you…
τετηρημένοις Jude 1:1 …those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
τετήρηται 2 Peter 2:17 …for whom the utter depths of darkness have been reserved.
Jude 1:13 …wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.
Forms of ὑπακούω Reference

NET Translation

ὑπακούει Mark 4:41 Who then is this?  Even the wind and sea obey him!
2 Thessalonians 3:14 But if anyone does not obey our message through this letter…
ὑπακούειν Romans 6:12 …do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires…
ὑπακούετε Romans 6:16 …you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or…
Ephesians 6:1 Children, obey your parents in the Lord for this is right.
Ephesians 6:5 Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ…
Colossians 3:20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord.
Colossians 3:22 Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching…
ὑπακούουσιν Matthew 8:27 What sort of person is this?  Even the winds and the sea obey him!
Mark 1:27 A new teaching with authority!  He even commands the unclean spirits and they obey him.
Luke 8:25 Who then is this?  He commands even the winds and the water, and they obey him!
2 Thessalonians 1:8 those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
Hebrews 5:9 …he became the source of eternal salvation to all who obey him…
ὑπακοῦσαι Acts 12:13 When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered.
ὑπήκουον Acts 6:7 …and a large group of priests became obedient to the faith.
ὑπήκουσαν Romans 10:16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says…
ὑπηκούσατε Romans 6:17 you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to…
Philippians 2:12 …just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence…
ὑπήκουσεν Luke 17:6 …‘Be pulled out by the roots and planted in the sea,’ and it would obey you.
Hebrews 11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance…
1 Peter 3:6 …like Sarah who obeyed Abraham, calling him lord. You become her children…

Addendum (June 3, 2023): The current “Statement on Sanctification” seems to contain much better teaching on the subject.

“We are called to be like Jesus (Romans 8:29, 1 John 3:3). Rather than commanding us to imitate Him, the New Testament reveals a truth more profound and dynamic. The New Testament teaches that the life of Christ can be lived in and through us (Galatians 2:20). Jesus, Himself indwells us by His Holy Spirit and lives out His life in and through us. Christ is the life-transforming power of sanctification. In the words of Dr. Simpson, He [Christ] actually comes into our being and becomes the source and strength of our very life, reliving His own life in us.7 He further said,

This is the end to which the Spirit is always working, not to develop in us a character, a set of human virtues and high qualities that we call our own, but to form Christ in us and teach us to live in constant dependence upon Him.”8


[1] Deuteronomy 2:25 (NET)

[2] Deuteronomy 2:16 (NET)

[3] Genesis 20:11a (NET) [Table]

[4] Genesis 20:8 (NET)

[5] Exodus 20:1, 2 (NET)

[6] Exodus 20:20 (NET)

[7] Genesis 37:4 (NET)

[8] John 14:15 (NET)

[9] http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=prosta%2Fgmata&la=greek&can=prosta%2Fgmata0&prior=leit

[10] If you love (ἀγαπᾶτε, a form of ἀγαπάω) those who love you, what credit (χάρις; literally graciousness, grace) is that to you?  For even sinners love those who love (ἀγαπῶσιν, another form of ἀγαπάω) them. (Luke 6:32 NET)

[11] Here I’ll add back the occurrence I removed from my survey of ʼâhab: Shechem fell in love (ויאהב; Genesis 34:3 NET) with Jacob’s daughter Dinah after he grabbed her, forced himself on her, and sexually assaulted her (Genesis 34:2 NET)

[12] Galatians 5:22, 23 (NET)

[13] 1 Corinthians 13:4-13 (NET)

[14] Galatians 6:13 (NET)

[15] John 14:15 (NET)

[16] John 12:3 (NET)

[17] John 12:7b (NET)

[18] Revelation 3:7 (NET)

[19] John 6:28 (NET)

[20] John 6:29 (NET)

[21] Revelation 14:12 (NET)

[22] I offer “Five Views on Sanctification” by Mike Sullivan as evidence for my imagining.  It’s an interesting survey of others’ struggles with sanctification.  Xenos has its critics and defenders.

[23] Romans 7:24 (NET)

[24] 1 John 3:9 (NET)

[25] Galatians 4:19 (NET)

Romans, Part 85

I’ve considered, For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers.[1]  Jesus was the only living descendant of Abraham worthy of the promised land and the kingdom of God at the moment both were taken (70 A.D.) from Abraham’s other descendants through Isaac.  As I write this they have regained partial control of the land and have been wresting more bit by bit from the descendants of Abram through Ishmael.

Manfred Davidmann wrote “that the Jewish people were expelled twice from the country God promised them with their grip on the country weakening at the present time.”  His prescription was that the Israelis should fashion a welfare state more or less like the federal government of the United States of America.  I will suggest that recognizing Jesus the Messiah as yehôvâh their God will better serve both purposes, holding the promised land and regaining the kingdom of God.

Not all the children [are] Abraham’s true descendants, Paul wrote believers in Rome, rather through Isaac will your descendants be counted.”  This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendantsFor this is what the promise declared: “About a year from now I will return and Sarah will have a son.”[2]  That alone may be reason enough for present day Israelis to defeat the present day descendants of Ishmael militarily.  But a lack of military prowess was probably not the reason the descendants of Isaac lost the land, and certainly not the reason they lost the kingdom of God.  It was always their failure to placate yehôvâh with sacrifices and offerings (Isaiah 66:1-3 Tanakh):

Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?  For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog’s neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine’s blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol.

Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

Not only that, Paul continued his letter to Roman believers, but when Rebekah had conceived children by one man, our ancestor Isaac – even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election would stand, not by works but by his calling) – it was said to her,The older will serve the younger,” just as it is written:Jacob I loved, but Esau I hated.”[3]  God’s purpose in election is where I can see how the Gentiles glorify God for his mercy[4] is logically dependent on Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers.  Paul also wrote believers in Rome (Romans 11:5-8 NET):

So in the same way [e.g., as in the time of Elijah] at the present time there is a remnant chosen by grace.  And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace.  What then?  Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it.  The rest were hardened, as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day.”

I take this to mean that apart from nearly eight centuries of yehôvâh’s hardening Jesus is born among a people who receive Him as Messiah and as yehôvâh their God, and that’s all she wrote: For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead?[5]  We Gentiles who are alive today and believe in Jesus would never have been born of the flesh, not to mention redeemed by his grace (Romans 11:25-36 NET).

For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel until the full number of the Gentiles has come in.  And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.  And this is my covenant with them, when I take away their sins.”

In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers.  For the gifts and the call of God are irrevocable.  Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience, so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now receive mercy.  For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.

Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God!  How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!  For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?  Or who has first given to God, that God needs to repay him?

For from him and through him and to him are all things.  To him be glory forever!  Amen.

And thus the Gentiles glorify God for his mercy.  As it is written,Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.”[6]

Romans 15:9b (NET)

Parallel Greek

Septuagint Psalm 18:49

Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name. διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαι σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνόματι σου ψαλῶ διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν κύριε καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ

I notice that as Paul put these words in the resurrected Jesus’ mouth he quoted the Septuagint verbatim except he removed the word κύριε (a form of κύριος), Lord, yehôvâh in Hebrew.  By doing likewise I can hear these words as Paul heard them spoken by Messiah to God his Father the morning of his resurrection (Psalm 18:46-50 NET):

The Lord (yehôvâh, יהוה) is alive!  My protector is praiseworthy!  The God (ʼĕlôahh, אלוהי) who delivers me is exalted as king!  The one true God (ʼêl, האל) completely vindicates me; he makes nations submit to me.  He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.  So I will give you thanks before the nations…I will sing praises to you!  He gives his chosen king magnificent victories; he is faithful to his chosen ruler, to David[7] and his descendants (zeraʽ, ולזרעו; singular) forever.

The Hebrew word translated The one true God above was translated High God in Genesis.  Melchizedek was king of Salem and priest of the Most High God[8] (ʼêl, לאל).  He blessed Abram, saying (Genesis 14:19, 20 NET):

“Blessed be Abram by the Most High God (ʼêl, לאל), Creator of heaven and earth.  Worthy of praise is the Most High God (ʼêl, אל), who delivered your enemies into your hand.”  Abram gave Melchizedek a tenth of everything.

To Abram yehôvâh (יהוה) was the Most High God (ʼêl, אל), Creator of heaven and earth.[9]  The pattern is similar in Genesis 1 and 2: In the beginning God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) created the heavens and the earth.[10]  This is the account of the heavens and the earth when they were created – when the Lord (yehôvâh, יהוה) God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) made the earth and heavens.[11]  There is no sense of contradiction or correction in either instance.  I described yehôvâh as “one [Addendum (April 26, 2023): Father, Son and Holy Spirit, Part 7] of the ʼĕlôhı̂ym” because I don’t fully grasp the oneness of the ʼĕlôhı̂ym.

The Hebrew word ʼĕlôhı̂ym is “a plural form” which “refers to the one true God” with a “singular verb…as here.”[12]  Linguistically that would be a oneness of action implying a oneness of purpose, significantly different from the warring gods of the Gentiles, created by Gentiles in their own image.  I don’t have any reason to dispute that God is a oneness in essence, I just don’t know what I mean when I say it.  I know Trinitarians get really angry when I don’t say it.  Holy Father, Jesus prayed, keep [those you have given me] safe in your name that you have given me, so that they may be one just as we are one.[13]  Am I looking forward to a oneness of action and purpose or a oneness in essence?  So I wondered if ʼêl and ʼĕlôahh might be ones of the ʼĕlôhı̂ym as well as yehôvâh.  But as far as Abram was concerned yehôvâh is ʼêl.

Moses prophesied (Deuteronomy 32:15-18 NET):

But Jeshurun[14] became fat and kicked, you got fat, thick, and stuffed!  Then he deserted the God (ʼĕlôahh, אלוה) who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.  They made him jealous with other gods (zûr, בזרים), they enraged him with abhorrent idols [Table].  They sacrificed to demons, not God (ʼĕlôahh, אלה), to gods (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about [Table].  You have forgotten the Rock who fathered you, and put out of mind the God (ʼêl, אל) who gave you birth.

But David wrote: Indeed, who is God (ʼĕlôahh, אלוה) besides the Lord (yehôvâh, יהוה)?  Who is a protector besides our God (ʼĕlôhı̂ym, אלהינו)?  The one true God (ʼêl, האל) gives me strength.[15]  Much as I would like to see ʼêl, yehôvâh, and ʼĕlôahh as the three persons of a triune ʼĕlôhı̂ym, unless David was writing some I-am-he-as-you-are-he-as-you-are-me[16] mysticism, I think I must accept ʼêl and ʼĕlôahh as generic terms for god.

And again it says, Paul continued, “Rejoice, O Gentiles, with his people.”[17]

Romans 15:10b (NET) Parallel Greek

Septuagint Deuteronomy 32:43b

Rejoice, O Gentiles, with his people. εὐφράνθητε, ἔθνη, μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ εὐφράνθητε ἔθνη μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ

It comes at the end of Moses’ prophecy about Israel’s defection (Deuteronomy 32:36-39a Septuagint).

For the Lord (yehôvâh, יהוה) will judge his people and be comforted over his slaves.  For he saw them paralyzed, both failed under attack and enfeebled.  And the Lord said: Where are their gods (ʼĕlôhı̂ym, אלהימו), they in whom they trusted, the fat of whose sacrifices you were eating and were drinking the wine of their libations?  See, see that I am, and there is no god (ʼĕlôhı̂ym, אלהים) except me.

Each of us re-enacts this scenario to some degree, trusting in ourselves, the pagan gods or something other than yehôvâh/Jesus until our strength is gone.  I chose a translation of the Septuagint here because I learned something from the ancient rabbis I might have missed otherwise: He is comforted (Hebrew: nâcham, יתנחם; Greek: παρακληθήσεται, a form of παρακαλέω) by our helpless plight.  We do not return to an angry, vengeful God who seeks to return us evil for our evil, but One who is comforted.  And we are his slaves (Hebrew: ʽebed, עבדיו; Greek: δούλοις, a form δοῦλος) not because we have behaved obediently—we have been unbelieving and disobedient in this scenario—but because He has redeemed us with his blood (Isaiah 53:3-12 NET).

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.  But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God, and afflicted for something he had done.  He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.

All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord (yehôvâh, ויהוה) caused the sin of all of us to attack him.  He (e.g., yehôvâh) was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth.  Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.  He was led away after an unjust trial – but who even cared?

Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.  They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man’s tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.

Though the Lord (yehôvâh, ויהוה) desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s (yehôvâh, יהוה) purpose will be accomplished through him.  Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done.  “My servant will acquit many, for he carried their sins.  So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”

Though He is comforted over his slaves (those redeemed by his blood), yehôvâh’s enemies incur his wrath (Deuteronomy 32:41b-43 Septuagint):

I will repay my enemies with a sentence, and those who hate me I will repay.  I will make my arrows drunk with blood—and my dagger shall devour flesh—with the blood of the wounded and of captives, from the head of the commanders of the enemies.

Be glad, O skies, with him, and let all the divine sons do obeisance to him.  Be glad, O nations, with his people, and let all the angels of God prevail for him.  For he will avenge the blood of his sons and take revenge and repay the enemies with a sentence, and he will repay those who hate, and the Lord shall cleanse the land of his people [NET: make atonement for his land and people].  

And again, Paul continued, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”[18]

Romans 15:11 (NET)

Parallel Greek

Septuagint Psalm 117:1

Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him. αἰνεῖτε, πάντα τὰ ἔθνη, τὸν κύριον καὶ ἐπαινεσάτωσαν αὐτὸν πάντες οἱ λαοί αλληλουια αἰνεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε[19] αὐτόν πάντες οἱ λαοί

In context [Psalm 116(117) Septuagint]:

Hallelouia.  Praise the Lord (yehôvâh, יהוה), all you nations!  Commend him, all you peoples, because his mercy became strong toward us, and the truth of the Lord (yehôvâh, יהוה) endures forever.

And again Isaiah says, Paul continued, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.”[20]

Romans 15:12 (NET)

Parallel Greek

Septuagint Isaiah 11:10a

The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope. ἔσται ἡ ρίζα τοῦ Ἰεσσαὶ καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν, ἐπ᾿ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ (a form of ἐκεῖνος) ἡ ῥίζα τοῦ Ιεσσαι καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν ἐπ᾽ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν

In context (Isaiah 11:10-13 Septuagint):

And it shall be on that day [ἐν τῇ ἡμέρᾳ; e.g., when asps will not hurt or be able to destroy anyone on my holy mountain, vv. 8, 9] the root of Iessai [e.g., Jessie], even the one who stands up to rule nations; nations shall hope in him, and his rest shall be honor.  And it shall be on that day that the Lord (ʼădônây, אדני) will further display his hand to show zeal for the remnant that is left of the people, whatever is left from the Assyrians, and from Egypt and Babylonia and Ethiopia and from the Ailamites and from where the sun rises and out of Arabia.  And he will raise a signal for the nations and will gather the lost ones of Israel and gather the dispersed of Ioudas (e.g., Judah, the southern kingdom) from the four points of the earth.  And the jealousy of Ephraim (e.g., the northern kingdom of divided Israel) shall be taken away, and the enemies of Ioudas shall perish; Ephraim shall not be jealous of Ioudas, and Ioudas shall not afflict Ephraim.

Now may the God of hope, Paul continued, fill you with all joy (χαρᾶς, a form of χαρά) and peace (εἰρήνης, a form of εἰρήνη) as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.[21]  And, the fruit of the Spirit is love, joy (χαρὰ, another form of χαρά), peace (εἰρήνη), patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control.  Against such things there is no law.[22]


[1] Romans 15:8 (NET)

[2] Romans 9:7-9 (NET)

[3] Romans 9:10-12 (NET)

[4] Romans 15:9a (NET)

[5] Romans 11:15 (NET)

[6] Romans 15:9 (NET)

[7] 2 Samuel 7:12-16 (NET)

[8] Genesis 14:18 (NET)

[9] Genesis 14:22 (NET)

[10] Genesis 1:1 (NET)

[11] Genesis 2:4 (NET)

[12] NET note 2

[13] John 17:11b (NET)

[14] NET note 32: “Jeshurun is a term of affection derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, ‘be upright’).  Here it speaks of Israel ‘in an ideal situation, with its “uprightness” due more to God’s help than his own efforts’ (M. Mulder, TDOT 6:475).”

[15] Psalm 18:31, 32a (NET)

[16] http://www.metrolyrics.com/i-am-the-walrus-lyrics-beatles.html

[17] Romans 15:10 (NET)

[18] Romans 15:11 (NET)

[19] http://biblehub.com/text/romans/15-11.htm

[20] Romans 15:12 (NET)

[21] Romans 15:13 (NET)

[22] Galatians 5:22, 23 (NET)

Fear – Deuteronomy, Part 2

Instruct these people as follows, yehôvâh had said to Moses: ‘You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau [Jacob’s brother], who inhabit Seir.  They will be afraid (yârêʼ, וייראו; Septuagint: φοβηθήσονται, afraid) of you, so watch yourselves carefully.’[1]

The rabbis who translated the Septuagint understood the last phrase, καὶ εὐλαβηθήσονται ὑμᾶς σφόδρα (“and they will be very cautious,” of you; i.e., of Israel).  Either works in context.  The origin of this fear was the destruction of the Egyptians in the Red Sea: The nations will hear, Moses and the Israelites sang to yehôvâh.  Israel by contrast overflowed with confidence (Exodus 15:13 NET):

By your loyal love you will lead the people whom you have redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.

The Hebrew word translated By your loyal love was chêsêd (בחסדך).  Below is a table of forms of chêsêd and their translations in Genesis to the giving of the law.

chêsêd

Hebrew KJV NET Tanakh

Septuagint

Genesis 19:19 חסדך mercy kindness mercy δικαιοσύνην
Genesis 20:13 חסדך kindness loyalty kindness δικαιοσύνην
Genesis 21:23 כחסד kindness loyalty kindness δικαιοσύνην
Genesis 24:12 חסד kindness Be faithful kindness ἔλεος
Genesis 24:14 חסד kindness you have been faithful kindness ἔλεος
Genesis 24:27 חסדו mercy faithful mercy δικαιοσύνην
Genesis 24:49 חסד kindly faithful kindly ἔλεος[2]
Genesis 32:10 החסדים mercies faithful mercies δικαιοσύνης
Genesis 39:21 חסד mercy kindness kindness ἔλεος
Genesis 40:14 חסד kindness kindness kindness ἔλεος
Genesis 47:29 חסד kindly kindness kindly ἐλεημοσύνην
Exodus 15:13 בחסדך mercy By your loyal love in Thy love δικαιοσύνῃ
Exodus 20:6 חסד mercy covenant faithfulness mercy ἔλεος

This equation of mercy, kindness, faithfulness, loyalty and loyal love with δικαιοσύνῃ, righteousness, is a profound lesson in itself for one who neglected what is more important in the law – justice, mercy, and faithfulness: the righteousness (δικαιοσύνη) of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, The righteous (δίκαιος) by faith will live.”[3]  Paul quoted Habakkuk 2:4.  The Tanakh reads, Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just (tsaddı̂yq, וצדיק) shall live by his faith.  The Septuagint translated into English reads, “If it draws back, my soul is not pleased in it, But the just shall live by my faith.”  The first part was translated, if he shrinks back, I take no pleasure in him[4] in the New Testament.

NET Parallel Greek

Septuagint

if he shrinks back, I take no pleasure in him.

Hebrews 10:38b

ἐὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ

Hebrews 10:38b

ἐὰν ὑποστείληται οὐκ εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου ἐν αὐτῷ

Habakkuk 2:4a Table

The righteous by faith will live

Romans 1:17b

ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται

Romans 1:17b

ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεώς μου ζήσεται

Habakkuk 2:4b


The nations will hear and tremble
,[5] the song Moses and the Israelites sang continued.  The Hebrew word translated tremble was râgaz (ירגזון).  As Joseph sent his brothers back to Canaan to bring their father and their families to Egypt, He said to them, “As you travel don’t be overcome with fear.”[6]  The Hebrew word translated be overcome with fear was also râgaz (תרגזו) but a footnote (31) acknowledged:

The verb means “stir up.” Some understand the Hebrew verb רָגָז (ragaz, “to stir up”) as a reference to quarreling (see Prov 29:9, where it has this connotation), but in Exod 15:14 and other passages it means “to fear.” This might refer to a fear of robbers, but more likely it is an assuring word that they need not be fearful about returning to Egypt. They might have thought that once Jacob was in Egypt, Joseph would take his revenge on them.

The rabbis who translated the Septuagint did not agree.  They chose ὀργίζεσθε (a form of ὀργίζω) in Genesis 45:24.  Be angry (ὀργίζεσθε) and do not sin,[7] Paul quoted the Psalm[8] in his letter to the Ephesians.

NET

Parallel Greek

Septuagint

Be angry and do not sin

Ephesians 4:26a

ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε

Ephesians 4:26a

ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε

Psalm 4:4a

And in Exodus 15:14 they chose ὠργίσθησαν (another form of ὀργίζω).  The nations were enraged[9] (τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν) is nearer the rabbis’ understanding in the Septuagint ἤκουσαν ἔθνη καὶ ὠργίσθησαν.

The song continued, anguish will seize the inhabitants of Philistia.[10]  The Hebrew word translated anguish was chı̂yl (חיל).  It was translated pain (בחילה) in Job 6:10 and writhing (חיל) like a woman in childbirth in Psalm 48:6.  That is what the translators of the Septuagint picked up on with ὠδῖνες (a form of ὠδίν): Now when they are saying, “There is peace and security,” Paul wrote believers in Thessalonica, then sudden destruction comes on them, like labor pains (ὠδὶν) on a pregnant woman, and they will surely not escape.[11]

Then the chiefs of Edom will be terrified,[12] Moses’ song continued.  The Hebrew word translated terrified was bâhal (נבהלו).  It was also translated terrified (נבהל) in 1 Samuel 28:21, but they were dumbfounded (נבהלו) in Genesis 45:3 and panicked (ויבהל) in Judges 20:41.  That hasty confused state of mind seemed to be what the rabbis responded to in the Septuagint with ἔσπευσαν (a form of σπεύδω).  Hurry (σπεῦσον, another form of σπεύδω), Jesus said to Saul [Paul] in a vision, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.[13]

The song continued, trembling will seize the leaders of Moab.[14]  Here the Hebrew word translated trembling was raʽad (רעד).  It was translated shake uncontrollably (רעדה) in Psalm 48:6 and panic (רעדה) in Isaiah 33:14.  It was translated τρόμος in the Septuagint.  Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome went out and ran from [Jesus’] tomb, for terror (τρόμος) and bewilderment had seized them.[15]

Moses and the people sang, and the inhabitants of Canaan will shake.[16]  The Hebrew word translated will shake was mûg (נמגו).  It was translated are cringing (נמגו) in Joshua 2:9 and seemed to melt (נמוג) in 1 Samuel 14:16.  This was the sense the rabbis understood in the Septuagint: “all those inhabiting Canaan melted away” (ἐτάκησαν, a form of τήκω), whether by death, defection or fleeing as refugees.  Peter prophesied, the heavens will be burned up and dissolve, and the celestial bodies will melt away (τήκεται, another form of τήκω) in a blaze![17]

Fear and dread will fall on them; by the greatness of your arm they will be as still as stone until your people pass by, O Lord, until the people whom you have bought pass by.[18]  In the Septuagint this was understood as a request for more supernatural fear and trembling: “May fear and trembling fall upon them.”[19]  The Hebrew word translated fear (ʼêymâh, אימתה) was translated my terror in yehôvâh’s promise: I will send my terror (ʼêymâh, אימתי) before you, and I will destroy all the people whom you encounter.[20]  This terror was associated with an angel: For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely.[21]  Fear was φόβος in the Septuagint.   And Zechariah, visibly shaken when he saw the angel, was seized with fear (φόβος).[22]  The Hebrew word translated dread was pachad (ופחד), which was translated τρόμος in the Septuagint.

There was a lot of anger, pain, panic, trembling and defection among the people who heard about the Egyptians drowned in the Red Sea.  There was fear and dread of supernatural origin besides.  The fear (yirʼâh, יראת; Septuagint: φόβος) of the Lord is the beginning of wisdom.[23]  I heard that often with no trace of irony.  Apparently the NET translators heard it the same way for they went a step farther and translated yirʼâh to obey: To obey the Lord is the fundamental principle for wise living.[24]

An oracle within my heart concerning the transgression of the wicked, David penned, There is no fear (pachad, פחד; Septuagint: φόβος) of God before his eyes.[25]  I didn’t hear this simply as a factual diagnosis but as a prescription for more fear.  I don’t think I’m entirely alone in this.  I had a pastor once who took No Fear sportswear as a personal insult.  Perhaps he was considering the quotation credited to Albert Camus: “Nothing is more despicable than respect based on fear.”

I didn’t find the context for this quote online so I’m just guessing, but I suppose that Camus didn’t know many French citizens who became committed NAZIs during the occupation out of fear, only resistance fighters and collaborators.  We see the same phenomenon in the Old Testament if we will see it: some rebelled against God, others adopted a hypocritical religiosity.  What is born of the flesh is flesh[26] and the works of the flesh[27] erupt eventually through the hypocritical veneer of any religion (Romans 3:10-18 NET).

“There is no one righteous, not even one, there is no one who understands, there is no one who seeks God.  All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one.”

“Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips.”

“Their mouths are full of cursing and bitterness.”

“Their feet are swift to shed blood, ruin and misery are in their paths, and the way of peace they have not known.”

“There is no fear of God before their eyes.”

This is the diagnosis.  The prescription is given in Jesus’ summary of Israel’s history: You must all be born from above,[28] not more fear but more God, the righteousness (δικαιοσύνη) of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe,[29] more of our daily bread, more love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and Holy Spirit control, not pumped up artificially by some virtue of mine like some little engine that could, but flowing freely and continuously from those rivers of living water,[30] his Holy Spirit.  For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.[31]

If I may assume that yehôvâh’s instruction, how to behave[32] in Edom, implies yehôvâh’s intent that Israel pass through Edom, then the result of all of this anger, pain, panic, trembling, defection, fear and dread was exactly what one believing Jesus’ summary of Israel’s history would expect: Edom refused to give Israel passage through his border.[33]  Edom said to [Israel], “You will not pass through me, or I will come out against you with the sword.”[34]  Fear (φόβος), John explained, has to do with punishment.[35]

Though fear did not supply Esau’s descendants with enough faith in yehôvâh to allow Israel to cross through their land of Edom, it kept them from attacking Israel and being destroyed by yehôvâh.  Fear can produce collaborators.  The fear of the Lord is the beginning of wisdom if the collaborators don’t settle down to live in it (1 John 4:15-19).  In that case they may have been better off as resistance fighters (Revelation 3:14-22).

Back to Who Am I? Part 4

Back to Fear – Deuteronomy, Part 5

[1] Deuteronomy 2:4 (NET)

[2] Here ʼemeth (ואמת) was translated δικαιοσύνην.

[3] Romans 1:17 (NET)

[4] Hebrews 10:38b (NET)

[5] Exodus 15:14a (NET)  Also in the Tanakh, tremble

[6] Genesis 45:24b (NET) In the Tanakh, fall not out

[7] Ephesians 4:26a (NET)

[8] Psalm 4:4 Also râgaz (רגזו) in Hebrew, translated Stand in awe in the Tanakh and Tremble with fear in the NET.

[9] Revelation 11:18 (NET)

[10] Exodus 15:14b (NET)

[11] 1 Thessalonians 5:3 (NET)

[12] Exodus 15:15a (NET)

[13] Acts 22:18b (NET) Table

[14] Exodus 15:15b (NET)

[15] Mark 16:8a (NET)

[16] Exodus 15:15c (NET)

[17] 2 Peter 3:12b (NET)

[18] Exodus 15:16 (NET)

[19] Exodus 16:16a (NETS)

[20] Exodus 23:27a (NET)

[21] Exodus 23:23 (NET)

[22] Luke 1:12 (NET)

[23] Psalm 111:10a (NKJV)

[24] Psalm 111.10a (NET)

[25] Psalm 36:1 (NKJV)

[26] John 3:6a (NET)

[27] Galatians 5:19-21 (NET)

[28] John 3:7b (NET)

[29] Romans 3:22a (NET)

[30] John 7:37-39 (NET)

[31] Romans 8:14 (NET)

[32] Deuteronomy 2:4-7 (NET)

[33] Numbers 20;21a (NET)

[34] Numbers 20:18 (NET)

[35] 1 John 4:18b (NET)

Romans, Part 84

For I tell you, Paul continued writing to believers in Rome, that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers, and thus the Gentiles glorify God for his mercy.[1]  These are two seemingly independent clauses joined by the conjunction δὲ, “but, moreover, and.”  Any of these would be easier to understand than and thus, indicating that the second clause is logically dependent upon the first.  But rather than reject it I’m inclined to slow down and consider it very carefully.

The translators acknowledge the difficulty in a footnote (6): “There are two major syntactical alternatives which are both awkward: (1) One could make ‘glorify’ dependent on ‘Christ has become a minister’ and coordinate with ‘to confirm’ and the result would be rendered ‘Christ has become a minister of circumcision to confirm the promises…and so that the Gentiles might glorify God.’ (2) One could make ‘glorify’ dependent on ‘I tell you’ and coordinate with ‘Christ has become a minister’ and the result would be rendered ‘I tell you that Christ has become a minister of circumcision…and that the Gentiles glorify God.’ The second rendering is preferred.”

I began with a survey of the promises made to the fathers (πατέρων, a form of πατήρ):

…the promises made to the fathers… (τὰς ἐπαγγελίας τῶν πατέρων)

Abram Genesis 12:1-3, 7; 13:14-17; 15:1-7, 18-20; 17:1-8[2]
Abraham Genesis 17:18-21; 18:10-14, 17-19, 26-32; 21:12-13; 22:15-18
Isaac Genesis 26:2-5, 24
Jacob/Israel Genesis 28:13-15; 31:3; 35:9-12; 46:2-4

Some of the promises were personal and came to pass in the father’s own lifetime.  But look, the word of the Lord came to [Abram]: [Eliezer of Damascus] will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir.”[3]   Is anything impossible for the Lord? He said to Abraham.  I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.[4]  The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives.  I will be with you.”[5]  The promises made to all three concerned the land, their descendants and a singular descendant.

The Lord’s angel called to Abraham a second time from heaven and said, “‘I solemnly swear by my own name,’ decrees the Lord, ‘that because you have done this and have not withheld your son, your only son, I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants (zeraʽ, זרעך; Septuagint: σπέρμα, singular) so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants (zeraʽ, זרעך; Septuagint: σπέρμα, singular) will take possession (yârash, וירש; Septuagint: κληρονομήσει, a form of κληρονομέω, 3rd person singular) of the strongholds of their enemies.  Because you have obeyed me, all the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants (zeraʽ, בזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular).’”[6]

“This word,” [zeraʽ, זרעך] C. John Collins wrote, “in the singular can refer to offspring, either in a collective sense or as a specific descendant (much as the English word ‘offspring’).”[7]  I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore, is an example of the singular in a “collective sense.”  [Desmond] “Alexander argues,” Mr Collins continued, “that the second and third instances of ‘offspring’ are used for a specific offspring.”[8]  Given that, and without any academic credentials to defend, I wonder about some of the other promises.  The Lord (yehôvâh, יהוה) appeared to Isaac and said (Genesis 26:2-5 NET):

“Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you.  Stay in this land.  Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants (zeraʽ, ולזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular), and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.  I will multiply your descendants (zeraʽ, זרעך; Septuagint: σπέρμα, singular) so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them (zeraʽ, לזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular) all these lands.  All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants (zeraʽ, בזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular).  All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”

Did yehôvâh promise that, All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of [Isaac, Esau and Jacob]…because Abraham obeyed Him?  The Tanakh is considerably more circumspect in translation: and by thy seed shall all the nations of the earth bless themselves; because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.  To Jacob yehôvâh said (Genesis 28:13-15 NET):

“I am the Lord (yehôvâh, יהוה), the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac.  I will give you and your descendants (zeraʽ, ולזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular) the ground you are lying on.  Your descendants (zeraʽ, זרעך; Septuagint: σπέρμα, singular) will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west, east, north, and south.  All the families of the earth will pronounce blessings on one another using your name and that of your descendants (zeraʽ, ובזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular).  I am with you!  I will protect you wherever you go and will bring you back to this land.  I will not leave you until I have done what I promised you!”

Did yehôvâh promise that, All the families of the earth will pronounce blessings on one another using the name Israel?  Again, the Tanakh is more circumspect in translation: And in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.  Why would Gentiles translate the Scripture this way?  Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant, Paul wrote believers in Galatia.  Scripture does not say, “and to the descendants,” referring to many, but “and to your descendant,” referring to one, who is Christ.[9]

Why would contemporary Gentiles, the primary beneficiaries of these particular promises, change yehôvâh’s promises? and [Jesus Christ] shall possess the gate of his enemies; and in [Jesus Christ] shall all the nations of the earth be blessed; because [Abraham] hast hearkened to [His] voice.[10]  And, by [Jesus Christ] shall all the nations of the earth bless themselves; because that Abraham hearkened to [His] voice, and kept [His] charge, [His] commandments, [His] statutes, and [His] laws.[11]  And in [Israel] and in [Jesus Christ] shall all the families of the earth be blessed.[12]

And since I’ve gone down this rabbit hole I might as well complete the set: all the families of the earth will bless one another by your name[13]  [i.e., Abram], where the Tanakh reads: in thee shall all the families of the earth be blessed.  It seems absurd to continue to defend one word thus.  But I didn’t start down this path trusting the translators of the NET.  What I called an inclination is a leading I have learned to trust following Jesus through the Scripture.  Still, I doubt this is what Paul had in mind. 

Look, your house is left to you desolate!” Jesus had said to the circumcised. “For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”[14]  “Look, your house is forsaken!  And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”[15]  It would be difficult for one who did not believe that Jesus is yehôvâh to understand how He has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to Abram/Abraham, Isaac and Jacob/Israel.

The Lord (yehôvâh, יהוה) appeared to Abram and said, “To your descendants (zeraʽ, לזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular) I will give this land.”[16]  Isolated as this promise is I’m inclined to hear לזרעך as both, “in a collective sense” and “as a specific descendant.”  The idea that yehôvâh promised to give this land to yehôvâh come to earth in human flesh as Jesus the Messiah is admittedly unintelligible.  But the idea that yehôvâh promised Abram that one of his descendents, to whom the land was given, is yehôvâh come to earth in human flesh as Jesus the Messiah is powerful indeed.  Jesus is ever worthy, ever producing the fruit of the kingdom of God.  At a moment when the rest of the descendants of Israel were about to lose the vineyard as they would lose the kingdom of God Jesus has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to Abram/Abraham, Isaac and Jacob/Israel.

After Lot had departed, the Lord said to Abram, “Look from the place where you stand to the north, south, east, and west [Table].  I will give all the land that you see to you and your descendants (zeraʽ, ולזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular) forever [Table].  And I will make your descendants (zeraʽ, זרעך; Septuagint: σπέρμα, singular) like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants (zeraʽ, זרעך; Septuagint: σπέρμα, singular) also can be counted [Table].  Get up and walk throughout the land, for I will give it to you” [Table].[17]  That day the Lord made a covenant with Abram: “To your descendants (zeraʽ, לזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular) I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River [Table]– the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, [Table] Hittites, Perizzites, Rephaites,[Table] Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites [Table].”[18]  And finally (Genesis 17:8 NET):

I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing – to you and your descendants (zeraʽ, ולזרעך; Septuagint: σπέρματί, singular) after you as a permanent possession.  I will be their (Septuagint: αὐτοῖς, plural) God.”

“So how did it come about,” Manfred Davidmann asked rhetorically, “that the Jewish people were expelled twice from the country God promised them with their grip on the country weakening at the present time?  Without a shadow of a doubt the Jewish people lost the country in the past because they did not fulfil their part of the bargain, because they broke the terms of the Covenant…In the language of religion, the land of Israel does not belong to anyone other than God.  Those who live in it may use and benefit from the land but only as long as they follow God’s laws.”[19]

Mr. Davidmann might have taught my Sunday school class.  The “Torah states a scientific law, the Social Cause-and-effect Relationship {1}, which is that the consequences of keeping or not keeping the Torah laws are inescapable, that what happens to one is in the end the inevitable result of one’s own behaviour…this is a scientific law which was defined and stated using the language of religion to get the message across to listeners in such a way that they could understand at least the effects of this ’cause-and-effect relationship’.”  He may have raised a few eyebrows with the adjective scientific but all in all I think my elders would have gone along with him.  I have a few comments about Mr. Davidmann’s abbreviated version of the law:

The essential social provisions of Torah law are clear and to the point.  This is what the Torah lays down as a matter of law {1}:

  1. The community has to provide (‘lend’) money to those who need it, free of interest.
  2. All such loans, if outstanding, are to be cancelled every seventh year.
  3. The country’s wealth, and this applies particularly to productive capital such as land, belongs equally to all and needs to be shared out.
  4. Inhabitants are also entitled to have a sabbatical year every seventh year. During this sabbatical year they are entitled to be freed from work at the expense of the community.

Every person is entitled as a matter of right to social security.  This means that people are entitled to be supported by the community not only when they fall on hard times but also to maintain their independence as independent breadwinners for their families.  For example, the community has to provide backup funds to those who need them and they have to be provided as and when required.

To prevent people being exploited through their need these funds have to be provided without charging interest and such ‘loans’ are cancelled every seventh year if the borrower has been unable to repay them.

It is the inhabitants who keep the social laws, who keep Torah law, who are entitled to these rights.

As for item #4 there is a qualitative and substantive difference between farmers trusting yehôvâh enough to let their lands go fallow one year in seven and an angry mob demanding their “rights” to a year’s vacation at “community” expense.  Aside from that federal, state and municipal governments in the United States of America provide most of these welfare benefits in spirit if not to the letter of the law.  But none of this is sufficient to fulfill the law.  It was the so-called moral law ignored by Mr. Davidmann that prescribed the death penalty for so many offenses, for the letter kills quite literally.

So here I am, one of the believing Gentiles [who] glorify God for his mercy (ἐλέους, a form of ἔλεος).  And this, because the righteousness of God which fulfills the law does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy (ἐλεῶντος, a form of ἐλεέω).[20]  No one can come to me, Jesus said, unless the Father who sent me draws him.[21]  So then, God has mercy (ἐλεεῖ, another form of ἐλεέω) on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.[22]  And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy (ἐλέους, a form of ἔλεος) that he has prepared beforehand for glory – even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?[23]

By that mercy I have been called to faith in Jesus Christ, forgiven of my sins, born from above, filled continuously with the love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control of his Holy Spirit.  This only I want to learn from you, Paul wrote teetering believers in Galatia: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?  Are you so foolish?  Having begun in the Spirit, are you now being made perfect by the flesh?  Have you suffered so many things in vain—if indeed it was in vain?[24]  It would be treasonous for me to turn back now and pretend that I might fulfill the law by obeying it, whether in part or in total.

So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.[25]  Through the law comes the knowledge of sin.  But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed – namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe.[26]  I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me.  So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.  I do not set aside God’s grace, because if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing![27]

I’ll return to this in another essay.


[1] Romans 15:8, 9a (NET)

[2] This is an interesting article I stumbled across searching for confirmation that σπέρμα, σπέρματί and σπέρματός are singular.  http://www.lionelwindsor.net/2010/03/16/the-singular-seed-of-galatians-316/

[3] Genesis 15:4 (NET) Table

[4] Genesis 18:14 (NET)

[5] Genesis 31:3 (NET)

[6] Genesis 22:15-18 (NET)

[7] C. John Collins, “GALATIANS 3:16: WHAT KIND OF EXEGETE WAS PAUL?” Tyndale Bulletin 54.1 (2003), p. 84

[8] Ibid., p. 85

[9] Galatians 3:16 (NET)

[10] Genesis 22:17b, 18 (Tanakh)

[11] Genesis 26:4b, 5 (Tanakh)

[12] Genesis 28:14b (Tanakh)

[13] Genesis 12:3b (NET) Table

[14] Matthew 23:38, 39 (NET)

[15] Luke 13:35 (NET)

[16] Genesis 12:7a (NET) Table

[17] Genesis 13:14-17 (NET)

[18] Genesis 15:18-21 (NET)

[19] http://www.solhaam.org/articles/land.html

[20] Romans 9:16 (NET) Table

[21] John 6:44a (NET)

[22] Romans 9:18 (NET)

[23] Romans 9:23, 24 (NET)

[24] Galatians 3:2-4 (NKJV)

[25] Romans 7:12 (NET)

[26] Romans 3:20b-22 (NET)

[27] Galatians 2:20, 21 (NET)

Fear – Deuteronomy, Part 1

Then we left Horeb, Moses said, and passed through all that immense, forbidding (yârêʼ, והנורא) wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.[1]  The word forbidding gives the impression that the fearfulness of the wilderness was primarily environmental.  But I would be remiss in a study of fear to ignore what happened in that immense, forbidding wilderness (Numbers 11:1, 2 NET).

When the people complained, it displeased the Lord (yehôvâh, יהוה).  When the Lord (yehôvâh, יהוה) heard it, his anger burned, and so the fire of the Lord (yehôvâh, יהוה) burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.  When the people cried to Moses, he prayed to the Lord (yehôvâh, יהוה), and the fire died out.

Without minimizing the fearfulness of this incident the word complained may be a little misleading, particularly in light of the subject headings: The Israelites Complain, Complaints about Food and Moses’ Complaint to the Lord.  The Tanakh reads: And the people were as murmurers, speaking evil in the ears of HaShem;[2] and when HaShem heard it, His anger was kindled… The implication seems to be that the people thought yehôvâh would not or could not hear them.  And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto HaShem, and the fire abated.  They got that message.  Their complaints about food were made more or less to Moses (Numbers 11:4-6 NET).

Now the mixed multitude who were among them craved more desirable foods, and so the Israelites wept again and said, “If only we had meat to eat!  We remember the fish we used to eat freely in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.  But now we are dried up, and there is nothing at all before us except this manna!”

Moses did not respond as a murmurer.  He took his frustration directly to yehôvâh (Numbers 11:11-15 NET):

“Why have you afflicted your servant?  Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?  Did I conceive this entire people?  Did I give birth to them, that you should say to me, ‘Carry them in your arms, as a foster father bears a nursing child,’ to the land which you swore to their fathers?  From where shall I get meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’  I am not able to bear this entire people alone, because it is too heavy for me!  But if you are going to deal with me like this, then kill me immediately.  If I have found favor in your sight then do not let me see my trouble.”

The fire of yehôvâh did not fall upon Moses.  He received help instead.  I’ve written elsewhere about the help Moses received.  Here I want to return to fear“And say to the people,” yehôvâh said to Moses (Numbers 11:18-20 NET):

‘…you have wept in the hearing of the Lord (yehôvâh, יהוה), saying, “Who will give us meat to eat, for life was good for us in Egypt?”  Therefore the Lord (yehôvâh, יהוה) will give you meat, and you will eat.  You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, but a whole month, until it comes out your nostrils and makes you sick, because you have despised the Lord (yehôvâh, יהוה) who is among you and have wept before him, saying, “Why did we ever come out of Egypt?”’”

Even Moses was concerned about making such a promise publicly.  “The people around me are 600,000 on foot,” He said, “but you say, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’  Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them?  If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?”[3]

“Is the Lord’s (yehôvâh, יהוה) hand shortened?yehôvâh replied.  “Now you will see whether my word to you will come true or not!”  So Moses went out and told the people the words of the Lord (yehôvâh).[4]  The mere fact of complaining was not so much the issue as the manner of the complaint and the faithfulness of the complainant (Numbers 11:31-33 NET).

Now a wind went out from the Lord (yehôvâh, יהוה) and brought quail from the sea, and let them fall near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet high on the surface of the ground.  And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail.  The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.  But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, the anger of the Lord (yehôvâh, יהוה) burned against the people, and the Lord (yehôvâh, יהוה) struck the people with a very great plague.

I’ve written about Miriam’s challenge to Moses’ authority and what happened to her elsewhere.  The people of Israel had ample opportunity to fear yehôvâh in that immense, forbidding wilderness.  And here I am thinking of what yehôvâh told Isaiah, admittedly, many centuries later (Isaiah 8:12, 13 NET):

“Do not say, ‘Conspiracy,’ every time these people say the word.  Don’t be afraid (yârêʼ, תיראו) of what scares (môrâʼ, מוראו) them; don’t be terrified (ʽârats, תעריצו).  You must recognize the authority (môrâʼ, מוראכם) of the Lord (yehôvâh, יהוה) who commands armies.  He is the one you must respect (ʽârats, מערצכם); he is the one you must fear.”

In the Septuagint the Hebrew word yârêʼ (והנורא; translated forbidding in Deuteronomy 1:19) was translated φοβερὰν (a form of φοβερός) in Greek.  Though φοβερὰν doesn’t occur in the New Testament, other forms of φοβερός do (Hebrews 10:26-31 NET):

For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, but only a certain fearful (φοβερὰ, another form of φοβερός) expectation of judgment and a fury of fire that will consume God’s enemies.  Someone who rejected the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.  How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?  For we know the one who said, “Vengeance is mine, I will repay,” and again, “The Lord will judge his people.”  It is a terrifying (φοβερὸν, another form of φοβερός) thing to fall into the hands of the living God.

The people of Israel were plagued by a fearful expectation of judgment rather than a fear of yehôvâh that entailed faith or reverence.  And that fearful expectation of judgment led to a chronic mistrust of yehôvâh’s motives.  I hear it even in their request to send spies into the promised land.  I made the following table assuming that Moses consulted yehôvâh before acting on the people’s request.

Numbers 13:1-3 (NET)

Deuteronomy 1:20-23 (NET)

Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give us.  Look, he has placed the land in front of you!  Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do.  Do not be afraid or discouraged!”  So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”  I thought this was a good idea…
The Lord spoke to Moses: “Send out men to investigate the land of Canaan, which I am giving to the Israelites.
You are to send one man from each ancestral tribe, each one a leader among them.”  So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the Lord. …so I sent twelve men from among you, one from each tribe.
All of them were leaders of the Israelites.

Most of the spies returned from the promised land fearing the people who lived there rather than yehôvâh“We are not able to go up against these people,” they said, “because they are stronger than we are!”[5]  The rest of the people of Israel defied yehôvâh and refused to enter the promised land, saying, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness [Table]!  Why has the Lord brought us into this land only to be killed by the sword, that our wives and our children should become plunder?  Wouldn’t it be better for us to return to Egypt [Table]?” So they said to one another, “Let’s appoint a leader and return to Egypt [Table].”[6]

Their mistrust was evident to Moses: You complained among yourselves privately and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!  What is going to happen to us?  Our brothers have drained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself!  Moreover, they said they saw Anakites there.”[7]

At Sinai Moses said to the people, “Do not fear (yârêʼ, תיראו), for God has come to test you, that the fear (yirʼâh, יראתו) of him may be before you so that you do not sin.”[8]  It is important to recognize the results of that test: The fear of the Lord is weakened through the flesh, just like the law.  Jesus gave Nicodemus his summation of the human condition revealed in the Old Testament Scriptures (John 3:3, 5-8, 10 NET):

“I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God [Table]…unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.  What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.  Do not be amazed that I said to you, ‘You must all be born from above.’  The wind blows wherever it will, and you hear the sound it makes, but do not know where it comes from and where it is going.  So it is with everyone who is born of the Spirit…Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?”

Precious few in Israel were led by his Spirit (Numbers 11:16, 17 NET):

The Lord said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.  Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.”

I am certainly no better than the people in that immense, forbidding wilderness, arguably worse given my advantages.  I told Him I preferred not to have been born.  The fire of yehôvâh did not consume me because He came to earth in human flesh as Jesus the Messiah and died for our sins: he himself is the atoning sacrifice for our sins, and not only for our sins but also for the whole world.[9]

Though his Holy Spirit had been given, I was so busy doing I was still fairly clueless how to be led by Him.  In fact, if I remember correctly, I was thinking that the written words in the Bible were similar to divine programming taking over my mind.  Oh, well.  It kept me reading and trying to know Him through those written words.  None of this is to say that I am some kind of genius at being led by the Holy Spirit now.  Anyone who knows me knows that I have my fearful moments when I wrest back control resulting, more often than not, in an outburst of anger (Galatians 5:19-21 NET).

Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity, idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions, envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!

I have no excuse for it.  But it happens at work mostly, when I’m responsible for the quality of others’ work.  (Sometimes I work alone or someone else is lead.)  Though the work is seasonal we are salaried.  I don’t work again until January.  I definitely want to finish my working career at this job.  Though the knowledge and self-awareness of my fear of losing this job would seem to be helpful, it’s not when I think about it too much.  Then I add the fearful expectation that God will allow, or cause, all hell to break loose when I’m the lead to test me and make me better: The I-prayed-for-patience-so-God-gave-me-children syndrome.

Do not be afraid (yârêʼ, תירא) or discouraged![10] Moses said.  The Greek word used for yârêʼ in the Septuagint was φοβεῖσθε (a form of φοβέω).  When the disciples saw [Jesus] walking on the water they were terrified (ἐταράχθησαν, a form of ταράσσω) and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear (φόβου, a form of φόβος).  But immediately Jesus spoke to them: “Have courage (θαρσεῖτε, a form of θαρσέω)!  It is I.  Do not be afraid (φοβεῖσθε, a form of φοβέω).”[11]

Then I said to you, Moses said, “Do not be terrified (ʽârats, תערצון), or afraid (yârêʼ, תיראון) of them!”[12]  The Greek word used for yârêʼ in the Septuagint was φοβηθῆτε (another form of φοβέω).  But I will warn you whom you should fear (φοβηθῆτε) Jesus said.  Fear (φοβήθητε, another form of φοβέω) the one who, after the killing, has authority to throw you into hell.  Yes, I tell you, fear (φοβήθητε) him![13]

I would do well to remember this if I persist in turning back from being led by the Holy Spirit.  But I freely admit, fear doesn’t work well on me for anything positive.  It is weakened through the flesh.  I respond better to love and mercy.  Aren’t five sparrows sold for two pennies? Jesus continued.  Yet not one of them is forgotten before God.  In fact, even the hairs on your head are all numbered.  Do not be afraid (φοβεῖσθε, a form of φοβέω); you are more valuable than many sparrows.[14]

I should take that more to heart when I’m afraid of losing my job, and be more thankful.  I have a much more violent, hair-trigger temper than the one that comes out to play at work.  And having been forgiven for the very same fear and mistrust, I find it much easier now than when I began to study the Old Testament to forgive the people of Israel and to learn from their mistakes (Romans 15:4 NET).

For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.

[1] Deuteronomy 1:19 (NET)

[2] From Names of God in Judaism under the heading ‘Other names and titles’: As the pronunciation of the Tetragrammaton came to be avoided in the Hellenistic period, Jews began to read “Adonai” at its appearances in scripture and to say “Adonai” in its place in prayer. Owing to the expansion of chumra (the idea of “building a fence around the Torah”), Adonai itself has come to be too holy to say for Orthodox Jews, leading to its replacement by HaShem (“The Name”).

[3] Numbers 11:21, 22 (NET)

[4] Numbers 11:23, 24a (NET)

[5] Numbers 13:31b (NET) Table

[6] Numbers 14:2b-4 (NET)

[7] Deuteronomy 1:27, 28 (NET)

[8] Exodus 20:20 (NET)

[9] 1 John 2:2 (NET)

[10] Deuteronomy 1:21b (NET)

[11] Matthew 14:26, 27 (NET)

[12] Deuteronomy 1:29 (NKJV)

[13] Luke 12:5 (NET)

[14] Luke 12:6, 7 (NET)

Romans, Part 83

But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves.[1]  I assume that the weak (ἀδυνάτων, a form of ἀδύνατος) referred back to the one who is weak in the faith (ἀσθενοῦντα [a form of ἀσθενέω] τῇ πίστει).  The weak person (ἀσθενῶν, another form of ἀσθενέω) eats only vegetables[2] and has a tendency to judge[3] those who do not do likewise.  And I assume this weakness is an infirmity of the flesh, since even the lawwas weakened (ἠσθένει, another form of ἀσθενέω) through the flesh.[4]  Though Paul considered himself one of we who are strong, after the affliction that happened to [him] in the province of Asia[5] he identified wholeheartedly with the weak (2 Corinthians 11:29, 30 NET):

Who is weak (ἀσθενεῖ, another form of ἀσθενέω), and I am not weak (ἀσθενῶ, another form of ἀσθενέω)?  Who is led into sin, and I do not burn with indignation?  If I must boast, I will boast about the things that show my weakness (ἀσθενείας, a form of ἀσθένεια).

Let each of us [who are strong] please his neighbor for his good to build him up.[6]  I’ve already written how I feel about the strong (δυνατοὶ, a form of δυνατός).  But the time I’ve spent knowing the only true God (e.g., Jesus’ Father), and Jesus Christ, whom [He] sent,[7] has made me less faith-weak now than when I began.  Perhaps it is time to begin to please (ἀρεσκέτω, a form of ἀρέσκω) [my] neighbor for his good to build him up, or at least to appreciate the scope of such an undertaking.

When his daughter Herodias came in and danced, she pleased (ἤρεσεν, another form of ἀρέσκω) Herod and his dinner guests.[8]  This pleasure may or may not have been sexual desire.  Herodius’ daughter Herodius is portrayed as completely clueless in the Gospel narratives: 1) No king would offer half his kingdom to a woman with any grasp of power.  Herod didn’t offer it to his wife Herodias, for instance.  2) The offer seems to have perplexed the girl and sent her to her mother for advice.  And, 3) she followed her mother’s grisly advice without argument or any hint of rebellion.  She seems to have been mentally incompetent or very young or both.

If Herodias’ daughter Herodias was also Salome mentioned by Josephus (Antiquities 18.5.4) she was possibly as young as 12, little more than 16.  If not, she was Salome’s little sister.  Still, pleasing my neighbor with some fancy footwork probably doesn’t qualify as for his good to build him up.  When a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food,[9] the Apostles proposed a solution that may have been closer to what Paul had in mind (Acts 6:2b-4 NET):

It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables.  But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attested, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.  But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.

The proposal pleased (ἤρεσεν, another form of ἀρέσκω) the entire group[10]

Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God, Paul wrote the Corinthians, just as I also try to please (ἀρέσκω) everyone in all things.[11]  Here, he equated pleasing everyone in all things to not giving offense to very disparate groups of people.  The Greek word translated offense is ἀπρόσκοποι (a form of ἀπρόσκοπος), defined quite beautifully in Thayer’s Greek Lexicon as “having nothing for one to strike against.”  I do not seek my own benefit, Paul continued, but the benefit of many, so that they may be saved.[12]

There are some caveats and warnings:

An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please (ἀρέσῃ, another form of ἀρέσκω) the Lord.  But a married man is concerned about the things of the world, how to please (ἀρέσῃ, another form of ἀρέσκω) his wife, and he is divided.  An unmarried woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit.  But a married woman is concerned about the things of the world, how to please (ἀρέσῃ, another form of ἀρέσκω) her husband.[13]

I assume that Paul thought a divided man might succeed at pleasing his wife, but I have not, not enough that she would stick it out with me.  It makes me doubly aware that if any good is to come from me Jesus must please Himself through me by his Holy Spirit rather than rely on me to do it for Him.  I will fail; He will not.  No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, Paul wrote Timothy, so that he may please (ἀρέσῃ, another form of ἀρέσκω) the one who enlisted him as a soldier.[14]  Those who are in the flesh cannot please (ἀρέσαι, another form of ἀρέσκω) God.[15]

Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Paul asked rhetorically in reference to the Galatians heeding a doctrine other than the grace of God in Jesus Christ.  Or am I trying to please (ἀρέσκειν, another form of ἀρέσκω) people?  If I were still trying to please (ἤρεσκον, another form of ἀρέσκω) people, I would not be a slave of Christ![16]

Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please (ἀρέσκειν, another form of ἀρέσκω) God (as you are in fact living) that you do so more and more.[17]

For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit, but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we declare it, not to please (ἀρέσκοντες, another form of ἀρέσκω) people but God, who examines our heartsFor we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed – God is our witness – nor to seek glory from people, either from you or from others[18]

For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews, who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us severely.  They are displeasing (μὴ ἀρεσκόντων, another form of ἀρέσκω) to God and are opposed to all people, because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved.[19]

These are not simple rules I might obey in my own strength or wisdom.  “Having nothing for one to strike against” among disparate people to please [my] neighbor for his good to build him up while pleasing God rather than people seems to describe a space, a terrain, where I need to be guided moment by moment by the Holy Spirit, with his love, his joy, his peace, his patience, his kindness, his goodness, his faithfulness, his gentleness and his control.  But this introduction to the scope of the terrain has prepared me to hear Romans 15:1-4 (NET):

But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please (ἀρέσκειν, another form of ἀρέσκω) ourselves.  Let each of us please (ἀρεσκέτω, a form of ἀρέσκω) his neighbor for his good to build him up.  For even Christ did not please (ἤρεσεν, another form of ἀρέσκω) himself, but just as it is written, “The insults of those who insult you have fallen on me.”  For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.

The Greek words translated for his good are εἰς τὸ ἀγαθὸν (literally, “for this good”), though εἰς might have been translated “into, unto, to” or “towards.”  Grapes are not gathered from thorns or figs from thistles, are they? Jesus asked rhetorically.  In the same way, every good (ἀγαθὸν, a form of ἀγαθός) tree bears good (καλοὺς, a form of καλός) fruit, but the bad tree bears bad fruit.  A good (ἀγαθὸν, a form of ἀγαθός) tree is not able to bear bad fruit, nor a bad tree to bear good (καλοὺς, a form of καλός) fruit.[20]  And, Why do you call me good (ἀγαθόν, a form of ἀγαθός)?  No one is good (ἀγαθὸς) except God alone.[21]

The good for my neighbor is not for him to try to do good.  Though that may please me (especially if he does that good for or to me) it is hypocrisy, the work of an actor imitating the good.  “I’m not good but I play good on TV.”  My neighbor’s good is to be good, every good tree bears good fruit, a good tree is not able to bear bad fruit.  My neighbor’s good is to be born from above, to be led by the Holy Spirit.  For all who are led by the Spirit of God are the sons of God.[22]  And, No one is good except God alone.

The Greek words translated to build him up are πρὸς οἰκοδομήν (a form of οἰκοδομή).  I can glean a lot of Paul’s attitude concerning οἰκοδομή and pleasing one’s neighbor for his good from 1 Corinthians 14:1-5 (NET):

Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.  For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.  But the one who prophesies speaks to people for their strengthening (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή), encouragement, and consolation.  The one who speaks in a tongue builds (οἰκοδομεῖ, a form of οἰκοδομέω) himself up, but the one who prophesies builds up (οἰκοδομεῖ, a form of οἰκοδομέω) the church.  I wish you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy.  The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be strengthened (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή).

Since you are eager for manifestations of the Spirit, seek to abound in order to strengthen (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή) the church.[23]  When you come together, each one has a song, has a lesson, has a revelation, has a tongue, has an interpretation.  Let all these things be done for the strengthening (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή) of the church.[24]  Paul wrote on this theme to believers in Ephesus as well (Ephesians 4:11-16 NIV):

So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers, to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή) until we all reach unity (ἑνότητα, a form of ἑνότης) in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.  Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.  Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.  From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή) itself up in love, as each part does its work.

You must let no unwholesome word come out of your mouth, but only what is beneficial for the building up (οἰκοδομὴν, a form of οἰκοδομή) of the one in need, that it may give grace to those who hear.  And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.  You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.  Instead, be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you.[25]

Now may the God of endurance and comfort give you unity (φρονεῖν, a form of φρονέω; literally, “thought” or “thinking”) with one another in accordance with Christ Jesus, so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.  Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.[26]

[1] Romans 15:1 (NET)

[2] Romans 14:2b (NET)

[3] Romans 14:3 κρινέτω (a form of κρίνω); Romans 14:10 κρίνεις (another form of κρίνω)

[4] Romans 8:3b (NET)

[5] 2 Corinthians 1:8 (NET)

[6] Romans 15:2 (NET)

[7] John 17:3b (NET)

[8] Mark 6:22a (NET)  Also: Matthew 14:6

[9] Acts 6:1b (NET)

[10] Acts 6:5a (NET)

[11] 1 Corinthians 10:32-33a (NET)

[12] 1 Corinthians 10:33b (NET)

[13] 1 Corinthians 7:32b-34 (NET)

[14] 2 Timothy 2:4 (NASB)

[15] Romans 8:8 (NET)

[16] Galatians 1:10 (NET)

[17] 1 Thessalonians 4:1 (NET) Table

[18] 1 Thessalonians 2:3-6 (NET)

[19] 1 Thessalonians 2:14-16a (NET)

[20] Matthew 7:16b-18 (NET)

[21] Mark 10:18 (NET)

[22] Romans 8:14 (NET)

[23] 1 Corinthians 14:12b (NET)

[24] 1 Corinthians 14:26b (NET)

[25] Ephesians 4:29-32 (NET)

[26] Romans 15:5-7 (NET)

Romans, Part 82

I took a tangent from Paul’s teaching in the previous essayI know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself[1]—to convince myself it was in line with Jesus’ teaching in Mark 7 since his criticism rang in my ears.  In Revelation Jesus criticized the angel of the church in Pergamum[2] and the angel of the church in Thyatira[3] because certain people under their authority were eating εἰδωλόθυτα (a form of εἰδωλόθυτον; translated, food sacrificed to idols) and for πορνεῦσαι (a form of πορνεύω; translated, commit sexual immorality).

Here, too, teaching against πορνείᾳ (the offense of the πορνεύων, another form of πορνεύω) Paul agreed with Jesus (1 Corinthians 6:12-20; 10:7, 8 NET):

“All things are lawful for me” – but not everything is beneficial.  “All things are lawful for me” – but I will not be controlled by anything.  “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.”  The body is not for sexual immorality (πορνείᾳ), but for the Lord, and the Lord for the body.  Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.  Do you not know that your bodies are members of Christ?  Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute (πόρνης, a form of πόρνη)?  Never!  Or do you not know that anyone who is united with a prostitute (πόρνῃ) is one body with her?  For it is said, “The two will become one flesh.”  But the one united with the Lord is one spirit with him.  Flee sexual immorality (πορνείαν, another form of πορνεία)!  “Every sin a person commits is outside of the body” – but the immoral person (πορνεύων, another form of πορνεύω) sins against his own body.  Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own?  For you were bought at a price.  Therefore glorify God with your body [Table].

So do not be idolaters (εἰδωλολάτραι, a form of εἰδωλολάτρης), as some of them were.  As it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.”[4]  And let us not be immoral (πορνεύωμεν, another form of πορνεύω), as some of them were (ἐπόρνευσαν, another form of πορνεύω), and twenty-three thousand died in a single day.[5]

In an article on a different but related topic Robert A. J. Gagnon wrote of Romans 1:

If the wrath of God manifested in this age involves, in part, God permitting people to engage in such self-dishonoring, shameful behavior, with death resulting, then the saving righteousness of God must mean not merely forgiveness of sins but empowerment, through the Spirit, to be delivered from the primary control of such shameful impulses. 

Accordingly, “sin shall not be lord over you, for you are not under the law but under grace” (6:14). To be “under the law” is to be dominated by sinful passions that “bear fruit for death” (7:5). To be “under grace” is to be Spirit-controlled and thus bearing fruit for life (7:6).

While that was exciting to me, he then paraphrased Romans 8:12-14 as follows: “In other words, a profession of faith void of a transformed life is worthless and will not save a person from divine wrath.”  And he turned to John Calvin to further emphasize his point: “Those in whom the Spirit does not reign do not belong to Christ; therefore those who serve the flesh are not Christians…”  This kind of fear always led me back to myself, trusting my own works at reform, rather than trusting Christ and the Holy Spirit’s transforming power.  Masters, treat your slaves the same way, Paul wrote believers in Ephesus, giving up the use of threats (ἀπειλήν, a form of ἀπειλή), because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.[6]  Surely we could practice this among the slaves of Christ.

There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus,[7] Paul wrote.  If we must threaten, the legitimate threats are sickness and death: Look!  I am throwing [Jezebel] onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.  Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts.  I will repay each one of you what your deeds deserve.[8]  So if Jesus doesn’t sicken or kill enough church-folk to suit me, I’m the one with the problem.  (That is not to say that my health or my life is proof of my righteousness.  Even Jezebel was given time to repent.)

Therefore we must not pass judgment on one another, Paul continued his discourse on love, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.  I know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean.  For if your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love.  Do not destroy by your food someone for whom Christ died.  Therefore do not let what you consider good be spoken of as evil (βλασφημείσθω, a form of βλασφημέω).[9]

Several American college campuses “fume with righteousness” these days; students, faculty, administration and benefactors silence anyone who disagrees with them.  I sincerely doubt that is what Paul meant by μὴ βλασφημείσθω οὖν ὑμῶν τὸ ἀγαθόν (translated, Therefore do not let what you consider good be spoken of as evil).  In fact, Paul was much more explicit about his meaning in his letter to the Corinthians (1 Corinthians 10:23-11:1 NET):

“Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” but not everything builds others up.  Do not seek your own good, but the good of the other person.  Eat anything that is sold in the marketplace without questions of conscience, for the earth and its abundance are the Lord’s.  If an unbeliever invites you to dinner and you want to go, eat whatever is served without asking questions of conscience.  But if someone says to you, “This is from a sacrifice,” do not eat, because of the one who told you and because of conscience – I do not mean yours but the other person’s.  For why is my freedom being judged by another’s conscience?  If I partake with thankfulness, why am I blamed (βλασφημοῦμαι, another form of βλασφημέω) for the food that I give thanks for?  So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.  Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God, just as I also try to please everyone in all things.  I do not seek my own benefit, but the benefit of many, so that they may be saved.  Be imitators of me, just as I also am of Christ.

For the kingdom of God does not consist of food and drink, Paul continued his discourse on love, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.  For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.  So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.  Do not destroy the work of God for the sake of food.  For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.[10]

The Greek word translated wrong is κακὸν (a form of κακός).  Love does no wrong (κακὸν, a form of κακός) to a neighbor.  Therefore love is the fulfillment of the law.[11]  But I think it worth noting that κακὸν might have been translated evil in both instances.  There will be affliction and distress on everyone who does evil[12] (κακόν).  Do not repay anyone evil (κακὸν) for evil; consider what is good before all people.[13]  Do not be overcome by evil, but overcome evil (κακόν) with good.[14]

It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble, Paul continued.  The faith you have, keep to yourself before God.  Blessed is the one who does not judge (κρίνων, a form of κρίνω) himself by what he approves.[15]  I would read this last statement as “in” (ἐν) what he approves.  He does not judge himself by not despising the faith-weak by not placing an obstacle or a trap before a brother or sister.[16]  And so I read the final verse—But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin[17]—differently.

The Greek word translated doubts is διακρινόμενος (a form of διακρίνω) rather than a form of διστάζω.[18]  But Michael the archangel, when he disputed (διακρινόμενος; NET: debating) with the devil and argued about the body of Moses[19]  I think all of the English translations of διακρινόμενος could be improved by some form of disputeBut get up, go down, and accompany them without[20] dispute (διακρινόμενος; NET: hesitation), the Spirit said to Peter.  To dispute was exactly what Peter began to do in the vision of an object something like a large sheet filled with all kinds of four-footed animals and reptiles of the earth and wild birds.[21]  Certainly not, Lord, he disputed the command to slaughter and eat, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean![22]

But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.  But he must ask in faith without disputing (διακρινόμενος; NET: doubting), for the one who disputes (διακρινόμενος; NET: doubts) is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.[23]  If James meant to say that God’s generous wisdom without reprimand is given only after I achieve a faith of some measure of purity—without doubting—he was wrong.  But if he meant that the wisdom given would be of no value to me if I disputed it, he was absolutely correct.  For although wisdom was given by the generosity of God it will not be received by the one who disputes it.  For that person must not suppose that he will receive (λήμψεται, a form of λαμβάνω) anything from the Lord, since he is a double-minded (δίψυχος) individual, unstable in all his ways.[24]  I’ve spent years being double-minded, asking for wisdom and disputing his answers, and He has been nothing but patient throughout: If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.[25]

And so I think—But the man who disputes (διακρινόμενος, a form of διακρίνω; NET: doubts) is condemned if he eats—refers back to one who abstains [who] must not judge (κρινέτω, another form of κρίνω) the one who eats everything.[26]  This is the one who will be condemned by his own conscience if he eats, because he does not do so from faith, but by provocation, and whatever is not from faith is sin.[27]  So love will not goad the faith-weak by flagrant displays of knowledgeBut we who are strong (δυνατοὶ, a form of δυνατός) ought to bear with the failings (ἀσθενήματα, a form of ἀσθένημα) of the weak (ἀδυνάτων, a form of ἀδύνατος), Paul continued, and not just please ourselves.[28]

Paul inhabited a world where God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.[29]  He could write about the δυνατοὶ.  I grew up in a world where men who hadn’t taken one step on water criticized one who had for his lack of faith, and this before the Holy Spirit was even given, before Peter received his daily ration of faithfulness.  That’s why the one man who noticed that Jesus had the faith to stand on the water and hold Peter up as well was such a God-send.  So I’ll continue to write about the less faith-weak rather than the strong.

Rulers (ἄρχοντες, a form of ἄρχων) are God’s servant (διάκονος) for your good and God’s servant (διάκονος) to administer retribution on the wrongdoer.[30]  They utilize external controls, laws and punishments for infractions, “sin” taxes, tax breaks, etc.  What is Apollos, really?  Or what is Paul?  Servants (διάκονοι, a form of διάκονος) through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.  I planted, Apollos watered, but God caused it to grow.  So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.[31]  The love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control of the Holy Spirit are God’s internal controls.  What we believe, what we teach, determines whether we are just another layer of government, another layer of external controls, or followers of Jesus, sometimes stumbling and falling but, living an eternal life led by his Holy Spirit.

[1] Romans 14:14a (NET)

[2] Revelation 2:12a (NET)

[3] Revelation 2:18a (NET)

[4] Exodus 32 (NET); NET note (4): “The term ‘play’ may refer to idolatrous, sexual play here, although that is determined by the context rather than the meaning of the word itself (cf. BDAG 750 s.v. παίζω).”

[5] Numbers 25 (NET) I’m not ignoring the discrepancy (23 or 24 thousand) here but will take it up in another essay.

[6] Ephesians 6:9 (NET)

[7] Romans 8:1 (NET) I still “want to call this the absolute baseline of faith in Jesus Christ.”  See the NET note (1) about the addition to the text: “who walk not after the flesh, but after the Spirit” (Romans 8:1 KJV).

[8] Revelation 2:22, 23 (NET)

[9] Romans 14:13-16 (NET)

[10] Romans 14:17-20 (NET)

[11] Romans 13:10 (NET)

[12] Romans 2:9a (NET)

[13] Romans 12:17 (NET)

[14] Romans 12:21 (NET)

[15] Romans 14:21, 22 (NET)

[16] Romans 14:13b (NET)

[17] Romans 14:23 (NET)

[18] http://biblehub.com/greek/1365.htm

[19] Jude 1:9a (NASB)

[20] Acts 10:20a (NET) Table

[21] Acts 10:11, 12 (NET) Table

[22] Acts 10:14 (NET) Table

[23] James 1:5, 6 (NET)

[24] James 1:7, 8 (NET)

[25] 2 Timothy 2:13 (NET)

[26] Romans 14:3 (NET)

[27] Romans 14:23b

[28] Romans 15:1 (NET)

[29] 1 Corinthians 12:28 (NET)

[30] Romans 13:4 (NET)

[31] 1 Corinthians 3:5-7 (NET)

Romans, Part 81

As I worked on this essay I read an article by Jeffrey FleishmanHow an angry national mood is reflected in pop culture.  Two sentences really resonated: 1) “Our screens and phones fume with righteousness;” and 2) “Our shared humanity has been demarcated on smaller and smaller screens that often brim more with quicksilver judgment than open-mindedness.”  It struck me as a sort of default position that I quote here as contrast to the righteousness of love Paul described.

One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike,[1] Paul continued his discussion of love.  No form of ἅγιος occurs in the text.  The concept holier is derived from κρίνει (a form of κρίνω), “to distinguish, to separate, put asunder, to pick out, select, choose,” translated regards.  I don’t think there is any problem with that translation except that the second regards is also κρίνει, so another regards all days equally holy would be a more balanced translation of the second clause.  A note (3) in the NET acknowledged the literal text: “For one judges day from day, and one judges all days.”

Each must be fully convinced (πληροφορείσθω, a form of πληροφορέω) in his own mind,[2] Paul continued.  He was fully convinced (πληροφορηθεὶς, another form of πληροφορέω) that what God promised he was also able to do, Paul wrote of Abraham.  So indeed it was credited to Abraham as righteousness.[3]  But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed (πληροφορηθῇ, another form of πληροφορέω) for all the Gentiles to hear,[4] he wrote Timothy.  And, You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill (πληροφόρησον, another form of πληροφορέω) your ministry.  For I am already being poured out as an offering, and the time for me to depart is at hand.[5]  Epaphras, who is one of you, Paul wrote believers in Colossae, and a slave of Christ, greets you.  He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured (πεπληροφορημένοι, another form of πληροφορέω) in all the will of God.[6]

This gives me a good picture of the caliber of conviction Paul addressed.  A Catholic believer may be fully convinced that Sunday, the day Jesus arose from death, is the most holy day of the week.  A Seventh Day Adventist may be fully convinced that Saturday (28 Fundamental Beliefs, The Sabbath 20), the original Sabbath yehôvâh consecrated in the law, is more holy.  And I may be fully convinced that since I began to be led by the Holy Spirit every day is most holy:  Consequently a Sabbath rest remains for the people of God.  For the one who enters God’s rest has also rested from his works, just as God did from his own works.[7]

As I rest from my own works of sin and my own righteousness (likened to used tampons) to rely instead on the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness – a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness,[8] the fruit of the Spirit, I see every day as the Sabbath.  And I  understand why Jesus healed so stubbornly on the Sabbath: to demonstrate beyond the shadow of any doubt that it is lawful to do good on the Sabbath,[9] including by the way serving my employer as a slave of Christ.[10]  But love neither despises nor judges us—the Catholic, the Seventh Day Adventist or me—for our differing convictions concerning holy days.

The one who observes (φρονῶν, a form of φρονέω) the day does (φρονεῖ, another form of φρονέω) it for the Lord, Paul continued.  The one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God.  For none of us lives for himself and none dies for himself.  If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord.  Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s.[11]  Then Paul added a somewhat curious aside about Jesus’ rule (κυριεύσῃ, a form of κυριεύω).  For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord (κυριεύσῃ) of both the dead and the living.[12]

My religion has taught me to add “if I allow it” to an assertion such as this.  I’ve learned to assert my will over the lordship of Jesus.  But I notice now that isn’t in the text.  And certainly the assertion of my authority over his was never my elders’ intent but an unintended consequence of what I now see as a defensive posture: If I refuse or fail to believe sufficiently in Jesus in this lifetime and spend eternity in hell it was not that Christ’s death and life failed to make Him Lord of both the dead and the living, but that I didn’t allow his Lordship to be efficacious in my earthly lifetime.  It is a brilliant maneuver.  I’m not convinced it’s true, so I’ll let Paul speak for himself once again: For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.

But you who eat vegetables only, Paul continued, why do you judge (κρίνεις, another form of κρίνω) your brother or sister?  And you who eat everything – why do you despise (ἐξουθενεῖς, a form of ἐξουθενέω) your brother or sister?  For we will all stand before the judgment seat (βήματι, a form of βῆμα) of God.  For it is written,As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.”[13]  I’m not sure about translating ἐξομολογήσεται (a form of ἐξομολογέω) will give praise here, no matter how hopeful it sounds.

Judas agreed (ἐξωμολόγησεν, another form of ἐξομολογέω) and began looking for an opportunity to betray Jesus.[14]  Paul wrote the Philippians, that at the name of Jesus every knee will bow – in heaven and on earth and under the earth – and every tongue confess (ἐξομολογήσηται, another form of ἐξομολογέω) that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.[15]  As it is written, Paul quoted Psalm 18:49, “Because of this I will confess (ἐξομολογήσομαι, another form of ἐξομολογέω) you among the Gentiles, and I will sing praises (ψαλῶ, a form of ψάλλω) to your name.”[16]  So confess (ἐξομολογεῖσθε, another form of ἐξομολογέω) your sins to one another,[17] James wrote.  People from Jerusalemconfessed (ἐξομολογούμενοι, another form of ἐξομολογέω) their sins[18] as they were baptized.  And in Ephesus, Many of those who had believed came forward, confessing (ἐξομολογούμενοι, another form of ἐξομολογέω) and making their deeds known.[19]

Paul’s point here was, Therefore, each of us will give an account (λόγον, a form of λόγος) of himself to God.[20]  Of course, if every tongue confesses, what will the outcome be?  To be fair and complete, Jesus said, I praise (ἐξομολογοῦμαι, another form of ἐξομολογέω) you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.[21]  On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise (ἐξομολογοῦμαι, another form of ἐξομολογέω) you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.  Yes, Father, for this was your gracious will.”[22]  Perhaps this ἐξομολογέω, agreement with God, confession to God, is a form of praise after all.

Therefore we must not pass judgment on one another,[23] Paul concluded, Μηκέτι οὖν ἀλλήλους κρίνωμεν (literally, “no longer therefore one another judge” or “therefore we no longer judge one another”).  I don’t understand why the NET translators turned this simple declarative statement into a rule, beyond the social construction of our shared religious reality.  Most translations adopted some form of let us stop here. Though I remain the locus of control in both translations, one might argue that in let us stop I have repented and am heading in the right direction, not-doing as opposed to doing.  But neither translation conveys being the love with which Christ’s Spirit fills us.

Before I was focused on the fruit of the Spirit I was like a fat ugly woman–or an old poor powerless man for that matter–priding myself in my celibacy.  But seeing righteousness as love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control has put me in direct conflict with how sinful the sin in my flesh actually is.  It is utterly opposed to love or joy or peace or patience or kindness or goodness or faithfulness or gentleness or any and every form of control.  This conflict, mostly losing it, has taught me to stop trusting in myself but in God who raises the dead.

We know that our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, so that we would no longer (μηκέτι) be enslaved to sin.[24]  This is the same word as Μηκέτι in “therefore we no longer judge one another” above.  And [Jesus] died for all so that those who live should no longer (μηκέτι) live for themselves but for him who died for them and was raised.[25]  So we are no longer (μηκέτι) to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes.  But practicing the truth in love, we will in all things grow up into Christ, who is the head.  From him the whole body grows, fitted and held together through every supporting ligament.  As each one does its part, the body grows in love.  So I say this, and insist in the Lord, that you no longer (μηκέτι) live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.[26]

In other words, this κρίνωμεν (another form of κρίνω; translated pass judgment) is from the old human.  We judge no longer if we are no longer the old human, if we are led by Spirit, but rather determine (κρίνατε, another form of κρίνω) never to place an obstacle or a trap before a brother or sister, Paul continued.  I know (οἶδα, a form of εἴδω) and am convinced (πέπεισμαι, a form of πείθω) in the Lord Jesus that there is nothing unclean (κοινὸν, a form of κοινός) in itself,[27] the former Pharisee agreed and confessed with (and so praised?) Jesus (Mark 7:1-8 NET).

Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gathered around him.  And they saw that some of Jesus’ disciples ate their bread with unclean (κοιναῖς, another form of κοινός) hands, that is, unwashed (ἀνίπτοις, a form of ἄνιπτος).  (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders.  And when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash.  They hold fast to many other traditions: the washing of cups, pots, kettles, and dining couches.)  The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwashed (κοιναῖς, another form of κοινός) hands?”  He said to them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.  They worship me in vain, teaching as doctrine the commandments of men.’  Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition.”

Born the son of a scrubby dutch mother with an obsessive personality of my own, I have a serious hand-washing fetish.  It has become apparent that applying the sterile conditions of the operating room to all of life is detrimental to human health.  At the Institute for Functional Medicine conferences I record I’m learning that our overly cleanly habits may be part of the cause of our maladaptive immune systems.  Children need dirt as much as mother’s milk to jump-start their immune and digestive systems.  Jesus said (Mark 7:14, 15 NET):

Listen to me, everyone, and understand.  There is nothing outside of a person that can defile (κοινῶσαι, a form of κοινόω) him by going into him.  Rather, it is what comes out of a person that defiles (κοινοῦντα, another form of κοινόω) him.

Jesus’ disciples were as surprised by this as we may be, so he explained (Mark 7:18-23 NET):

“Are you so foolish?  Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile (κοινῶσαι, another form of κοινόω) him?  For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.”  (This means all foods are clean.)  He said, “What comes out of a person defiles (κοινοῖ, another form of κοινόω) him.  For from within, out of the human heart, come evil ideas, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, evil (πονηρίαι, a form of πονηρία), deceit, debauchery, envy (ὀφθαλμὸς πονηρός), slander, pride, and folly.  All these evils come from within and defile (κοινοῖ, another form of κοινόω) a person.”

By the way, another tidbit I’ve gleaned from IFM conferences is that inflammation caused by stress impairs the healthy functioning of all our biological systems.  I imagine the stress of all these evils (πονηρὰ, a form of πονηρός, “hurtful, full of labours, annoyances, hardships”) and know firsthand the stress of attempting to overcome them in my own strength rather than receiving the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness – a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness, the fruit of his Spirit.  I’ll pick this up again later.

Below is a comparison of Paul’s Old Testament quotations with the Septuagint, the NET and the KJV.

NET

Parallel Greek

Septuagint

every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.

Romans 14:11b

ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῷ θεῷ

Romans 14:11b

ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ καὶ ἐξομολογήσεται πᾶσα γλῶσσα τῷ θεῷ

Isaiah 45:23b

NET

NET

KJV

every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.

Romans 14:11b

Surely every knee will bow to me, every tongue will solemnly affirm

Isaiah 45:23b

That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear

Isaiah 45:23b

NET Parallel Greek

Septuagint

Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.

Romans 15:9b

διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαι σοι ἐν ἔθνεσιν καὶ τῷ ὀνόματι σου ψαλῶ

Romans 15:9b

διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν κύριε καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ

Psalm 18:49

NET

NET

KJV

Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.

Romans 15:9b

So I will give you thanks before the nations, O Lord!  I will sing praises to you!

Psalm 18:49

Therefore will I give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and sing praises unto thy name.

Psalm 18:49

Romans, Part 82

[1] Romans 14:5a (NET)

[2] Romans 14:5b (NET)

[3] Romans 4:21, 22 (NET)

[4] 2 Timothy 4:17a (NET)

[5] 2 Timothy 4:5, 6 (NET)

[6] Colossians 4:12 (NET)

[7] Hebrews 4:9, 10 (NET)

[8] Philippians 3:9b (NET)

[9] Matthew 12:12b (NET)

[10] Ephesians 6:5-8 (NET)  I certainly relate to having difficulty with this passage.  If you find it impossible to serve your employer as a slave of Christ, perhaps you are not being led by the Holy Spirit or perhaps you need to seek a new job, assuming you are free to do so.

[11] Romans 14:6-8 (NET)

[12] Romans 14:9 (NET)

[13] Romans 14:10, 11 (NET)

[14] Luke 22:6 (NET)

[15] Philippians 2:10, 11 (NET)

[16] Romans 15:9b (NET)

[17] James 5:16a (NET)

[18] Matthew 3:5, 6 (NET); Mark 1:5 (NET)

[19] Acts 19:18 (NET)

[20] Romans 14:12 (NET) Table

[21] Matthew 11:25 (NET)

[22] Luke 10:21 (NET)

[23] Romans 14:13a (NET)

[24] Romans 6:6 (NET)

[25] 2 Corinthians 5:15 (NET)

[26] Ephesians 4:14-17 (NET) Table

[27] Romans 14:13b, 14a (NET)

Romans, Part 80

JudgmentalPerhaps every old human (παλαιὸν ἄνθρωπον, translated old man) should come with this warning label, but love says: Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions.[1]  Paul continued his discussion of love with a then current example (Romans 14:2, 3a NET):

One person believes in eating everything, but the weak (ἀσθενῶν, a form of ἀσθενέω) person eats only vegetables.  The one who eats everything must not despise (ἐξουθενείτω, a form of ἐξουθενέω) the one who does not…

Luke introduced Jesus’ parable contrasting religious and righteous prayer this way: Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.[2]  The Greek word translated looked down is ἐξουθενοῦντας (another form of ἐξουθενέω) like ἐξουθενείτω, translated despise in Romans 14:3.  Peter, filled with the Holy Spirit, replied, “Rulers of the people and elders[3]….This Jesus is the stone that was rejected (ἐξουθενηθεὶς, another form of ἐξουθενέω) by you, the builders, that has become the cornerstone.”[4]  Paul wrote believers in Corinth (1 Corinthians 1:26-31 NET Table):

Think about the circumstances of your call, brothers and sisters.  Not many were wise by human standards, not many were powerful, not many were born to a privileged position.  But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak (ἀσθενῆ, a form of ἀσθενής) to shame the strong.  God chose what is low and despised (ἐξουθενημένα, another form of ἐξουθενέω) in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something, so that no one can boast in his presence.  He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”

Love doesn’t despise the faith-weak the way the world despises all believers.  And love doesn’t judge those who do not adhere to the rules the faith-weak live by.  Paul continued (Romans 14:3b NET):

…and the one who abstains must not judge (κρινέτω, a form of κρίνω) the one who eats everything, for God has accepted (προσελάβετο, a form of προσλαμβάνω) him.

Therefore do not let anyone judge (κρινέτω, a form of κρίνω) you with respect to food or drink, Paul wrote believers in Colossae, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days – these are only the shadow of the things to come, but the reality is Christ![5]  Yet of love Paul wrote (1 Corinthians 8):

With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.”  Knowledge puffs up, but love builds up.  If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know.  But if someone loves God, he is known by God.

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”  If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords), yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.

But this knowledge is not shared by all.  And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak (ἀσθενὴς, another form of ἀσθενής), is defiled.  Now food will not bring us close to God.  We are no worse if we do not eat and no better if we do.  But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak (ἀσθενέσιν, another form of ἀσθενής).  For if someone weak (ἀσθενοῦς, another form of ἀσθενής) sees you who possess knowledge dining in an idol’s temple, will not his conscience be “strengthened” to eat food offered to idols?  So by your knowledge the weak (ἀσθενῶν, a form of ἀσθενέω) brother or sister, for whom Christ died, is destroyed.  If you sin against your brothers or sisters in this way and wound their weak (ἀσθενοῦσαν, another form of ἀσθενέω) conscience, you sin against Christ.  For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them to sin.

Paul continued for believers in Rome (Romans 14:4a NET):

Who are you to pass judgment (κρίνων, another form of κρίνω) on another’s servant?  Before his own master he stands or falls.

Jesus said, there is One who seeks and judges[6] (ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων).  I quoted the NAS because the NET translation reads, There is one who demands it, and he also judges.  This leaves me with the impression that Jesus told the Ἰουδαῖοι (Judeans, NET; Jews, NAS) that his Father demanded glory for Jesus from them and would judge them for failing to deliver it.  The latter is simply false, the Father does not judge (κρίνει, another form of κρίνω) anyone, but has assigned all judgment (κρίσιν, a form of κρίσις) to the Son[7]  What the Father seeks (ζητῶν, a form of ζητέω) was specified earlier in John’s Gospel: But a time is coming – and now is here – when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks (ζητεῖ, another form of ζητέω) such people to be his worshipers.[8]

I think Jesus meant what He said: I am not trying to get (ζητῶ, another form of ζητέω) praise (δόξαν, a form of δόξα) for myself.[9]  The person who speaks on his own authority desires (ζητεῖ, a form of ζητέω) to receive honor (δόξαν, a form of δόξα) for himself; the one who desires (ζητῶν, a form of ζητέω) the honor (δόξαν, a form of δόξα) of the one who sent him is a man of integrity (ἀληθής), and there is no unrighteousness in him.[10]  Clearly, the translators of the NET thought of δόξαν as honor, also translated praise, something originating with people.  The Father has assigned all judgment to the Son, so that all people will honor (τιμῶσι, a form of τιμάω) the Son just as they honor (τιμῶσι, a form of τιμάω) the Father.[11]

In that light then since the Father seeks true worshipers who worshipin spirit and truth, then He might also seek honor from those worshippers for his Son.  The one who does not honor (τιμῶν, another form of τιμάω) the Son does not honor (τιμᾷ, another form of τιμάω) the Father who sent him.[12]  And granted, Jesus prefaced his remarks with, I honor (τιμῶ, another form of τιμάω) my Father – and yet you dishonor (ἀτιμάζετε, a form of ἀτιμάζω) me.[13]  But I’m still not convinced that made δόξαν a synonym for τιμάω.

I think Jesus meant glory from or of God, his Father.  “If I glorify (δοξάσω, a form of δοξάζω) myself, my glory (δόξα) is worthless.  The one who glorifies (δοξάζων, another form of δοξάζω) me is my Father, about whom you people say, ‘He is our God.’”[14]  I glorified (ἐδόξασα, another form of δοξάζω) you on earth, Jesus prayed to his Father, by completing the work you gave me to do.[15]  And I think Jesus was focused on that work, both to seek the Father’s true worshiper’s—For whatever the Father does, the Son does likewise[16]—and to do it in a way that satisfied the Father’s judgment (of Him as opposed to others).  I think Jesus expressed a relationship to his Father very similar to the relationship Paul expressed to Jesus (1 Corinthians 4:3, 4 NET):

So for me, it is a minor matter that I am judged (ἀνακριθῶ, a form of ἀνακρίνω) by you or by any human court.  In fact, I do not even judge (ἀνακρίνω) myself.  For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this.  The one who judges (ἀνακρίνων) me is the Lord.

And that relationship answers why He was so impressed with the faith of the centurion: “just say the word and my servant will be healed.  For I too am a man under authority, with soldiers under me.  I say to this one, ‘Go’ and he goes, and to another ‘Come’ and he comes, and to my slave ‘Do this’ and he does it.”[17]  The servant and the slave honored the centurion but Caesar glorified him.

I consider when Jesus sought his own glory and what He did with it: “Father, the time has come.  Glorify (δόξασον, another form of δοξάζω) your Son, so that your Son may glorify (δοξάσῃ, another form of δοξάζω) you[18]  Now, Father, glorify (δόξασον, another form of δοξάζω) Me together with Yourself, with the glory (δόξῃ, another form of δόξα) which I had with You before the world was.”[19]  Then He took that glory and nailed it naked, bruised and bleeding to a cross; Jesus said (John 10:17, 18; Matthew 26:53, 54 NET):

This is why the Father loves me – because I lay down my life, so that I may take it back again.  No one takes it away from me, but I lay it down of my own free will.  I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again.  This commandment I received from my Father.

Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now? [Table]  How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfilled?

The prophet Isaiah described it this way (Isaiah 53 NET):

Who would have believed what we just heard?  When was the Lord’s (yehôvâh, יהוה) power revealed through him?

He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.

But he lifted up our illnesses, he carried our pain; even though we thought he was being punished, attacked by God (ʼĕlôhı̂ym, אלהים), and afflicted for something he had done.

He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.

All of us had wandered off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord (yehôvâh, ויהוה) caused the sin of all of us to attack him.

He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth.  Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.

He was led away after an unjust trial – but who even cared?  Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.

They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man’s tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully.

Though the Lord (yehôvâh, ויהוה) desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s (yehôvâh, יהוה) purpose will be accomplished through him.

Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done.

“My servant will acquit many, for he carried their sins.  So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”

Paul described it this way for believers in Rome, For God achieved what the law could not do because it was weakened (ἠσθένει, another form of ἀσθενέω) through the flesh.  By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh, so that the righteous requirement of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.[20]  And he described it this way for believers in Corinth: God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.[21]

Who are you to pass judgment on another’s servant? Paul wrote.  Before his own master he stands or falls.  And he will stand, for the Lord is able to make him stand.[22]  Though it may seem at first that this latter applies only to the less faith-weak, I don’t think that is the case.  I as a believer stand not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness – a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness.[23]  And this confidence in Christ’s faithfulness may be the ultimate meaning of thinking of one another.

[1] Romans 14:1 (NET)

[2] Luke 18:9 (NET)

[3] Acts 4:8 (NET)

[4] Acts 4:11 (NET)

[5] Colossians 2:16, 17 (NET)

[6] John 8:50b (NAS)

[7] John 5:22 (NET)

[8] John 4:23 (NET)

[9] John 8:50a (NET)

[10] John 7:18 (NET)

[11] John 5:22b, 23a (NET)

[12] John 5:23b (NET)

[13] John 8:49b (NET)

[14] John 8:54 (NET)

[15] John 17:4 (NET)

[16] John 5:19b (NET)

[17] Matthew 8:8b, 9 (NET) Table

[18] John 17:1b (NET)

[19] John 17:5 (NAS)

[20] Romans 8:3, 4 (NET)

[21] 2 Corinthians 5:21 (NET)

[22] Romans 14:4 (NET) Table

[23] Philippians 3:9 (NET)